登陆注册
26496200000008

第8章

When death shall take thee from her side,To join the angelic choir above, In heaven's bright mansions to abide,--No diff'rence at the change thoult prove.

1767-8.

THE FAREWELL.

[Probably addressed to his mistress Frederica.]

LET mine eye the farewell say,That my lips can utter ne'er;Fain I'd be a man to-day,Yet 'tis hard, oh, hard to bear!

Mournful in an hour like thisIs love's sweetest pledge, I ween;Cold upon thy mouth the kiss,Faint thy fingers' pressure e'en.

Oh what rapture to my heartUsed each stolen kiss to bring!

As the violets joy impart,Gather'd in the early spring.

Now no garlands I entwine,Now no roses pluck.for thee, Though 'tis springtime, Fanny mine,Dreary autumn 'tis to me!

1771.

THE BEAUTIFUL NIGHT.

Now I leave this cottage lowly,Where my love hath made her home, And with silent footstep slowlyThrough the darksome forest roam, Luna breaks through oaks and bushes,Zephyr hastes her steps to meet, And the waving birch-tree blushes,Scattering round her incense sweet.

Grateful are the cooling breezesOf this beauteous summer night, Here is felt the charm that pleases,And that gives the soul delight.

Boundless is my joy; yet, Heaven,Willingly I'd leave to thee Thousand such nights, were one givenBy my maiden loved to me!

1767-8.

HAPPINESS AND VISION.

TOGETHER at the altar we In vision oft were seen by thee,Thyself as bride, as bridegroom I.

Oft from thy mouth full many a kiss In an unguarded hour of blissI then would steal, while none were by.

The purest rapture we then knew, The joy those happy hours gave too,When tasted, fled, as time fleets on.

What now avails my joy to me?

Like dreams the warmest kisses flee,Like kisses, soon all joys are gone.

1767-8.

LIVING REMEMBRANCE.

HALF vex'd, half pleased, thy love will feel, Shouldst thou her knot or ribbon steal;To thee they're much--I won't conceal;

Such self-deceit may pardon'd be;

A veil, a kerchief, garter, rings, In truth are no mean trifling things,But still they're not enough for me.

She who is dearest to my heart, Gave me, with well dissembled smart, Of her own life, a living part,No charm in aught beside I trace;How do I scorn thy paltry ware!

A lock she gave me of the hairThat wantons o'er her beauteous face.

If, loved one, we must sever'd be, Wouldst thou not wholly fly from me, I still possess this legacy,To look at, and to kiss in play.--My fate is to the hair's allied, We used to woo her with like pride,And now we both are far away.

Her charms with equal joy we press'd, Her swelling cheeks anon caress'd, Lured onward by a yearning blest,Upon her heaving bosom fell.

Oh rival, free from envy's sway, Thou precious gift, thou beauteous prey.

Remain my joy and bliss to tell!

1767-9.

THE BLISS OF ABSENCE.

DRINK, oh youth, joy's purest ray From thy loved one's eyes all day,And her image paint at night!

Better rule no lover knows, Yet true rapture greater grows,When far sever'd from her sight.

Powers eternal, distance, time, Like the might of stars sublime,Gently rock the blood to rest, O'er my senses softness steals, Yet my bosom lighter feels,And I daily am more blest.

Though I can forget her ne'er, Yet my mind is free from care,I can calmly live and move;Unperceived infatuation Longing turns to adoration,Turns to reverence my love.

Ne'er can cloud, however light, Float in ether's regions bright,When drawn upwards by the sun, As my heart in rapturous calm.

Free from envy and alarm,Ever love I her alone!

1767-9.

TO LUNA.

SISTER of the first-born light,Type of sorrowing gentleness!

Quivering mists in silv'ry dress Float around thy features bright;When thy gentle foot is heard,From the day-closed caverns thenWake the mournful ghosts of men, I, too, wake, and each night-bird.

O'er a field of boundless spanLooks thy gaze both far and wide.

Raise me upwards to thy side!

Grant this to a raving man!

And to heights of rapture raised,Let the knight so crafty peepAt his maiden while asleep, Through her lattice-window glazed.

Soon the bliss of this sweet view,Pangs by distance caused allays;And I gather all thy rays, And my look I sharpen too.

Round her unveil'd limbs I seeBrighter still become the glow,And she draws me down below, As Endymion once drew thee.

1767-9.

THE WEDDING NIGHT.

WITHIN the chamber, far awayFrom the glad feast, sits Love in dread Lest guests disturb, in wanton play,The silence of the bridal bed.

His torch's pale flame serves to gildThe scene with mystic sacred glow;The room with incense-clouds is fil'd,That ye may perfect rapture know.

How beats thy heart, when thou dost hearThe chime that warns thy guests to fly!

How glow'st thou for those lips so dear,That soon are mute, and nought deny!

With her into the holy placeThou hast'nest then, to perfect all;The fire the warder's hands embrace,Grows, like a night-light, dim and small.

How heaves her bosom, and how burnsHer face at every fervent kiss!

Her coldness now to trembling turns,Thy daring now a duty is.

Love helps thee to undress her fast,But thou art twice as fast as he;And then he shuts both eye at last,With sly and roguish modesty.

1767.

MISCHIEVOUS JOY.

AS a butterfly renew'd,When in life I breath'd my last,To the spots my flight I wing,Scenes of heav'nly rapture past,Over meadows, to the spring, Round the hill, and through the wood.

Soon a tender pair I spy,And I look down from my seatOn the beauteous maiden's head--When embodied there I meetAll I lost as soon as dead, Happy as before am I.

Him she clasps with silent smile,And his mouth the hour improves,Sent by kindly Deities;First from breast to mouth it roves,Then from mouth to hands it flies, And I round him sport the while.

And she sees me hov'ring near;

Trembling at her lovers rapture,Up she springs--I fly away,"Dearest! let's the insect captureCome! I long to make my prey Yonder pretty little dear!"1767-9.

APPARENT DEATH.

WEEP, maiden, weep here o'er the tomb of Love;He died of nothing--by mere chance was slain.

But is he really dead?--oh, that I cannot prove:

A nothing, a mere chance, oft gives him life again.

1767-9.

同类推荐
  • 养老奉亲书

    养老奉亲书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱元璋御制文集

    朱元璋御制文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观心玄枢

    观心玄枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北窗炙輠录

    北窗炙輠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Land of the Changing Sun

    The Land of the Changing Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 家庭教育:0-9岁儿童训练与培养方案

    家庭教育:0-9岁儿童训练与培养方案

    《夏洛特·梅森家庭教育经典》与其他儿童教育书相比,可以说是一株奇葩,因为它的题材广泛,研究翔实。梅森的教育思想强调家庭和学校教育应该是儿童、父母和教师等人不断学习与成长的场所。读她的书,我们能够发现自我,懂得一个道理:如果我们想要成功地教育自己的子女,必须不断地理解自我教育。梅森在《家庭教育》中告诫天下父母,对于社会而言,最重要的工作就是抚养和指导儿童。在家庭中更是如此,因为家庭的影响决定着人的性格和职业生涯。为人父母是一件很重要的事情,任何事情都不能和家庭教育相比。梅森在吸收裴斯塔洛齐等教育家思想的基础上,结合自己的教育实践和生活,阐述了人的一生该如何开始,以及她对如何学习的见解。
  • 寻寻觅觅等到你

    寻寻觅觅等到你

    咳咳,这本书聊的是一个美腻高冷的女学霸,突然有一天遇到了一个更更更学霸的人时,两个人的斗智斗勇和一些个小恩爱。(ps:女主慢热,到绝不是没有情商。男主也是高冷,单对女主还是有一些腹黑的~~(?>ω<*?))
  • 皇妃请跪安

    皇妃请跪安

    我是一个没有普通女子乖巧可爱的女子,为了出府直接撩起裙子爬墙的女子,直接用手撕鸡腿,一脚踩着木凳,一边大喊好吃的女子,我的日常生活是这样的:“给本宫再加个猪蹄”“是,娘娘”“给本宫在去做一盘爆炒腰花”“是,娘娘”。我还会一边吃一边给门口站的那个眉眼之间全是风骚的男人招招手“皇上要不要来尝尝?味道可好了”。可是我也会“皇上,你答应臣妾要陪臣妾到老的,可不许食言哦”,那时我转头必定都会一个眼角充满宠溺的男子深情的看着我
  • 王妃,本王要定你了

    王妃,本王要定你了

    本是豪门千金,却因为母亲早逝,沦落为继母的小奴仆。宴会受辱,意外穿越到古代,遇见绝色王爷。竟莫名其妙成为他苦苦追寻的王妃?这是神马情况?承载千年的恋情,遭遇国家阴谋,他信誓旦旦地说:“这一世,本王要定你了!”情节虚构,切勿模仿。
  • 星海龙舟

    星海龙舟

    “我要这宇宙间再无能够束缚我自由与梦想的存在!”——叶清******经历过真正死亡体验的叶清,重生在一个科技与修炼并存的星际世界。面对这样一个神奇的世界,作为从21世纪来的重生者。被这个世界的人视为废物的叶清,如何用自创的武技创造出不朽的传说!*****
  • 花千骨之画骨

    花千骨之画骨

    孤星流百花残梦醒千年瑶池相约长留情纠缠心米乱三生石旁奈何桥头我可曾见过你?三生石旁可曾见落花时节又逢君问苍天是劫还是缘?
  • 万界剑主

    万界剑主

    “剑圣”宁辰遭遇死劫,肉身陨灭,灵魂来到下级位面,重生在一个修炼资质低下的宗主之子身上。一柄断剑,一本黑书,开启了他的巅峰之路。无尽世界,宗门林立,异族争锋,天才争霸……宁辰手持一剑,斩灭一切。风云际会,剑主万界。
  • 盛世豪门:傲娇小姐的辉煌之路

    盛世豪门:傲娇小姐的辉煌之路

    她身为一位豪门千金,成为了个个崇拜的女神。但却被最亲密的亲人活活打下地狱。。。。如今穿越成富家中的落魄二小姐。。。。欺我者!必诛之!这仇她不能不报!
  • 野蛮娇妻,总裁追妻太伤神

    野蛮娇妻,总裁追妻太伤神

    10年未见钟哲凯一眼就认出那小泼猴,只不过22岁的小泼猴有种让人征服欲望。“钟哲凯,我要毒死你。”穆瑾醒来看着自己一丝不挂,整个房间萦绕着暧昧的气息,炸毛了。楼下发沙上的男人听到楼上的叫声嘴角微微一笑。钟小白鼠别笑得太早了,以后有你受的。……“爹地,这是什么?”小正太掰着自己的小手指。“1。”“不对,这是我的食指。”小正太弯着食指,“这是什么。”钟哲凯笑了笑,“食指。”“不对,这是毛毛虫。”小正太伸出五个手指,“这是什么。”“五只毛毛虫。”“不对,这是我的手。”钟哲凯头上一群乌鸦飞过……这套路太深了。。。
  • 末世苍穹下

    末世苍穹下

    未知病毒肆虐,苍穹之下,僵尸如潮。活着,就必须战斗!