登陆注册
26496200000324

第324章 VI. KLI(1)

THE AGE.

WHEN the pastor ask'd the foreign magistrate questions, What the people had suffer'd, how long from their homes they had wander'd, Then the man replied:--"By no means short are our sorrows, For we have drunk the bitters of many a long year together, All the more dreadful, because our fairest hopes have been blighted.

Who can deny that his heart beat wildly and high in his bosom And that with purer pulses his breast more freely was throbbing, When the newborn sun first rose in the whole of its glory, When we heard of the right of man, to have all things in common, Heard of noble Equality, and of inspiriting Freedom!

Each man then hoped to attain new life for himself, and the fetters Which had encircled many a land appear'd to be broken, Fetters held by the hands of sloth and selfish indulgence.

Did not all nations turn their gaze, in those days of emotion, Tow'rds the world's capital, which so many a long year had been so, And then more than ever deserved a name so distinguish'd?

Were not the men, who first proclaim'd so noble a message, Names that are worthy to rank with the highest the sun ever shone on, Did not each give to mankind his courage and genius and language?

"And we also, as neighbours, at first were warmly excited.

Presently after began the war, and the train of arm'd Frenchmen Nearer approach'd; at first they appear'd to bring with them friendship, And they brought it in fact; for all their souls were exalted.

And the gay trees of liberty ev'rywhere gladly they planted, Promising unto each his own, and the government long'd for.

Greatly at this was youth, and greatly old age was delighted, And the joyous dance began round the newly-raised standards.

In this manner the overpowering Frenchmen soon conquer'd First the minds of the men, with their fiery lively proceedings, Then the hearts of the women, with irresistible graces.

Even the strain of the war, with its many demands, seem'd but trifling, For before our eyes the distance by hope was illumined, Luring our gaze far ahead into paths now first open'd before us.

"O how joyful the time, when with his bride the glad bridegroom Whirls in the dance, awaiting the day that will join them for ever But more glorious far was the time when the Highest of all things Which man's mind can conceive, close by and attainable seemed.

Then were the tongues of all loosen'd, and words of wisdom and feeling Not by greybeards alone, but by men and by striplings were utter'd.

"But the heavens soon clouded became. For the sake of the mast'ry Strove a contemptible crew, unfit to accomplish good actions.

Then they murder'd each other, and took to oppressing their new-found Neighbours and brothers, and sent on missions whole herds of self膕eekers And the superiors took to carousing and robbing by wholesale, And the inferiors down to the lowest caroused and robb'd also.

Nobody thought of aught else than having enough for tomorrow.

Terrible was the distress, and daily increased the oppression.

None the cry understood, that they of the day were the masters.

Then even temperate minds were attack'd by sorrow and fury;Each one reflected, and swore to avenge all the injuries suffer'd, And to atone for the hitter loss of hopes twice defrauded.

Presently Fortune declared herself on the side of the Germans, And the French were compell'd to retreat by forced marches before them.

Ah! the sad fate of the war we then for the first time experienced.

For the victor is kind and humane, at least he appears so, And he spares the man he has vanquish'd, as if he his own were, When he employs him daily, and with his property helps him.

But the fugitive knows no law; he wards off death only, And both quickly and recklessly all that he meets with, consumes he.

Then his mind becomes heated apace; and soon desperation Fills his heart, and impels him to all kinds of criminal actions.

Nothing then holds he respected, he steals It. With furious longing On the woman he rushes; his lust becomes awful to think of.

Death all around him he sees, his last minutes in cruelty spends he, Wildly exulting in blood, and exulting in howls and in anguish.

"Then in the minds of our men arose a terrible yearning That which was lost to avenge, and that which remain'd to defend still.

All of them seized upon arms, lured on by the fugitives' hurry, By their pale faces, and by their shy, uncertain demeanour.

There was heard the sound of alarm-bells unceasingly ringing, And the approach of danger restrain'd not their violent fury.

Soon into weapons were turn'd the implements peaceful of tillage, And with dripping blood the scythe and the pitchfork were cover'd.

Every foeman without distinction was ruthlessly slaughter'd, Fury was ev'rywhere raging, and artful, cowardly weakness.

May I never again see men in such wretched confusion!

Even the raging wild beast is a better object to gaze on.

Ne'er let them speak of *******, as if themselves they could govern!

All the evil which Law has driven farback in the corner Seems to escape, as soon as the fetters which bound it are loosen'd.""Excellent man," replied the pastor, with emphasis speaking "If you're mistaken in man, 'tis not for me to reprove you.

Evil enough have you suffer'd indeed from his cruel proceedings!

Would you but look back, however, on days so laden with sorrow, You would yourself confess how much that is good you have witness'd, Much that is excellent, which remains conceald in the bossom Till by danger 'tis stirr'd, and till necessity makes man Show himself as an angel, a tutelar God unto others."Then with a smile replied the worthy old magistrate, saying "Your reminder is wise, like that which they give to the suff'rer Who has had his dwelling burnt down, that under the ruins, Gold and silver are lying, though melted and cover'd with ashes.

Little, indeed, it may be, and yet that little is precious, And the poor man digs it up, and rejoices at finding the treasure.

同类推荐
热门推荐
  • 上古妖经

    上古妖经

    他,无意伤害任何人但却恰逢神封大陆的千年法则!被挚友谋害,被魔界围攻……终于!他愤怒了!冲破自身封印,习得无人企及的符咒术!带领众仙兽,人类大军,与之魔界,来了一场惊天地泣鬼神的世纪决战!
  • 阅藏知津

    阅藏知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镜世序

    镜世序

    37世纪,人类已经平稳步入智能时代,消灭了犯罪和金钱,在智能调配下,人类共享社会资源,每个人都是世界的主人。灰原爱就生活在这样一个先进而又枯燥的世界,直到某一天,有人告诉她这个世界以外,存在另外一个世界,一个有“法力”存在的奇妙世界……◆提醒:因含有以下内容仅限17+◆①偶尔/轻微的暗示或裸露;②轻微/频繁的卡通或幻想暴力;③偶尔/轻微的les或bl;④偶尔/轻微的亵渎或恐怖;
  • 碎影流年

    碎影流年

    日光倾洒,时光的印记在回忆中渐渐腐朽......东流逝水,叶落纷纷,荏苒的时光就这样偷偷溜出我们的视野。春芳草绿,冬雪消融,满载的回忆就这样默默记录时间的流逝。
  • 血魔修仙

    血魔修仙

    幼习拳术的雷星在英国与吸血鬼发生冲突,被吸血后发生变异,悄然潜回国内。凭借爱好的摄影技术应聘到上海大型时尚公司,吸血鬼带来的惊人魅力在公司引来众女疯狂的追捧!俏皮的娇妻小魔女,冷傲的美丽天使上司,雷星纠结在道德的边缘...本想安于享受之中,无奈却被猪妖卷入妖怪联盟和修真家族间的斗争中,并在蛮妻魔女、损友猪妖的言传身教下,开始一步步走上一条充满谎言,欺诈和冷血的邪恶之路...本书众多美女纠缠的感情纠葛,波澜壮阔的大势力纷争,相互利用的利益纠葛,香艳、欺诈、血腥...这是一个好人被迫变成恶棍的故事!这是一个恶棍开始兴风作浪的故事!
  • 天穹神帝

    天穹神帝

    穹顶之下,浩浩大陆,是为天穹大陆。日出东方,经二十四个时辰栖落西山,东西相去亿万里!恢宏亿万里间,仙凡共存,且看陈胥白起手山河壮,负手天地暗,从一介凡人,且吟且歌、且杀且狂,成就一代神帝!
  • 淬武神通

    淬武神通

    淬身极致,可引气入体通五脏,固穴窍。炼化一颗神通种子成就无上神通。神通九重对应身体五脏四穴窍。神通九重之后是什么?佛曰:大自在道云:大长生
  • 独家霸爱:邪少痴爱如一

    独家霸爱:邪少痴爱如一

    她是乖乖女,偏遇着这个男人。这个男人霸道的难以形容,霸道的有些变态!他非得要教坏她,不但传授她爱情宝典,还自说自话的宣布:这就是青龙帮的压寨夫人,我的女人!她对他又爱又恨,他对她穷追不舍。她对他冷冰冰,他对她火辣辣。他说:我们生来就是一对!他们本就该纠缠一生一世……
  • 邪王慢慢宠:至尊甜妻要翻天

    邪王慢慢宠:至尊甜妻要翻天

    一次意外的穿越,洛浅陌成了西隐国郡王府废柴三小姐,爹不疼娘不爱,还被太子殿下退了亲成了笑柄。貌美柔善的二姐?阴狠毒辣的情敌?不可一世的太子殿下?洛浅陌表示,赶紧滚!别耽误老娘修炼!异界之上,强者为尊,这幅身躯下的灵魂,她就是神!只是那个权势滔天、修为逆天的皇叔,你靠我那么近干嘛?皇叔:小洛儿,咱们一起双修吧。
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。