登陆注册
26496200000024

第24章

SAY, sparkling streamlet, whither thouArt going!

With joyous mien thy waters nowAre flowing.

Why seek the vale so hastily?

Attend for once, and answer me!

MILLSTREAM.

Oh youth, I was a brook indeed;

But lately My bed they've deepen'd, and my speedSwell'd greatly, That I may haste to yonder mill.

And so I'm full and never still.

YOUTH.

The mill thou seekest in a moodContented, And know'st not how my youthful blood'S tormented.

But doth the miller's daughter fair Gaze often on thee kindly there?

MILLSTREAM.

She opes the shutters soon as lightIs gleaming;And comes to bathe her features brightAnd beaming.

So full and snow-white is her breast,--I feel as hot as steam suppress'd.

YOUTH.

If she in water can inflameSuch ardour, Surely, then, flesh and blood to tameIs harder.

When once is seen her beauteous face, One ever longs her steps to trace.

MILLSTREAM.

Over the wheel I, roaring, bound,All-proudly, And ev'ry spoke whirls swiftly round,And loudly.

Since I have seen the miller's daughter, With greater vigour flows the water.

YOUTH.

Like others, then, can grief, poor brook,Oppress thee?

"Flow on!"--thus she'll, with smiling look,Address thee.

With her sweet loving glance, oh say, Can she thy flowing current stay?

MILLSTREAM.

'Tis sad, 'tis sad to have to speedFrom yonder;I wind, and slowly through the meadWould wander;And if the choice remain'd with me, Would hasten back there presently.

YOUTH.

Farewell, thou who with me dost proveLove's sadness!

Perchance some day thou'lt breathe of loveAnd gladness.

Go, tell her straight, and often too, The boy's mute hopes and wishes true.

1797.

THE MAID OF THE MILL'S TREACHERY.

[This Ballad is introduced in the Wanderjahre, in a tale called The Foolish Pilgrim.]

WHENCE comes our friend so hastily,When scarce the Eastern sky is grey?

Hath he just ceased, though cold it be,In yonder holy spot to pray?

The brook appears to hem his path,Would he barefooted o'er it go?

Why curse his orisons in wrath,Across those heights beclad with snow?

Alas! his warm bed he bath left,Where he had look'd for bliss, I ween;And if his cloak too, had been reft,How fearful his disgrace had been!

By yonder villain sorely press'd,His wallet from him has been torn;Our hapless friend has been undress'd,Left well nigh naked as when born.

The reason why he came this road,Is that he sought a pair of eyes, Which, at the mill, as brightly glow'dAs those that are in Paradise.

He will not soon again be there;

From out the house he quickly hied, And when he gain'd the open air,Thus bitterly and loudly cried"Within her gaze, so dazzling bright,No word of treachery I could read;She seem'd to see me with delight,Yet plann'd e'en then this cruel deed!

Could I, when basking in her smile,Dream of the treason in her breast?

She bade kind Cupid stay awhile,And he was there, to make us blest.

"To taste of love's sweet ecstasyThroughout the night, that endless seem'd, And for her mother's help to cryOnly when morning sunlight beam'd!

A dozen of her kith and kin,A very human flood, in-press'd Her cousins came, her aunts peer'd in,And uncles, brothers, and the rest.

"Then what a tumult, fierce and loud!

Each seem'd a beast of prey to be;

The maiden's honour all the crowd,With fearful shout, demand of me.

Why should they, madmen-like, beginTo fall upon a guiltless youth?

For he who such a prize would win,Far nimbler needs must be, in truth.

"The way to follow up with skillHis freaks, by love betimes is known:

He ne'er will leave, within a mill,Sweet flowers for sixteen years alone.--They stole my clothes away,--yes, all!

And tried my cloak besides to steal.

How strange that any house so smallSo many rascals could conceal!

"Then I sprang up, and raved, and swore,To force a passage through them there.

I saw the treacherous maid once more,And she was still, alas, so fair They all gave way before my wrath,Wild outcries flew about pell-mell;At length I managed to rush forth,With voice of thunder, from that hell.

"As maidens of the town we fly,We'll shun you maidens of the village;Leave it to those of qualityTheir humble worshippers to pillage.

Yet if ye are of practised skill,And of all tender ties afraid, Exchange your lovers, if ye will,But never let them be betray'd."Thus sings he in the winter-night,While not a blade of grass was green.

I laugh'd to see his piteous plight,For it was well-deserved, I ween.

And may this be the fate of all,Who treat by day their true loves ill, And, with foolhardy daring, crawlBy night to Cupid's treacherous mill!

1798.

THE MAID OF THE MILL'S REPENTANCE.

YOUTH.

AWAY, thou swarthy witch! Go forthFrom out my house, I tell thee!

Or else I needs must, in my wrath,Expel thee!

What's this thou singest so falsely, forsooth, Of love and a maiden's silent truth?

Who'll trust to such a story!

GIPSY.

I sing of a maid's repentant fears,And long and bitter yearning;Her levity's changed to truth and tearsAll-burning.

She dreads no more the threats of her mother, She dreads far less the blows of her brother,Than the dearly loved-one's hatred.

YOUTH.

Of selfishness sing and treacherous lies,Of murder and thievish plunder!

Such actions false will cause no surprise,Or wonder.

When they share their booty, both clothes and purse,--As bad as you gipsies, and even worse,Such tales find ready credence.

GIPSY.

"Alas, alas! oh what have I done?

Can listening aught avail me?

I hear him toward my room hasten on,To hail me.

My heart beat high, to myself I said:

'O would that thou hadst never betray'dThat night of love to thy mother!'"YOUTH.

Alas! I foolishly ventured there,For the cheating silence misled me;Ah, sweetest! let me to thee repair,--Nor dread me!

When suddenly rose a fearful din, Her mad relations came pouring in.

My blood still boils in my body!

GIPSY.

"Oh when will return an hour like this?

I pine in silent sadness;

I've thrown away my only true blissWith madness.

Alas, poor maid! O pity my youth!

My brother was then full cruel in trothTo treat the loved one so basely!"THE POET.

同类推荐
  • 挥麈录

    挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文摘

    文摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Essays of Montaigne

    The Essays of Montaigne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华经义疏

    法华经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾隆休妻

    乾隆休妻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 胡萝卜魂兵

    胡萝卜魂兵

    生命本质——灵魂,不是那么虚无缥缈,不是那么淡然若常,一切,的一切,皆从灵魂开始!灵魂实体化、吸食魂灵、灵魂属性!属于灵魂,的一个真正、现实、强劲的世界!一切的一切,皆从这里开始......
  • 殇龙诀之逆水流

    殇龙诀之逆水流

    她是六界至尊身旁的乖乖女,最后逆袭成一代妖龙女尊。在这以男尊为首的仙侠帮派里,女人同样可以独挑大梁,坐拥这仙侠天下。从天真烂漫,任人宰割到一怒成魔,血洗六界。这看似是一首催人泪下的爱情悲颂,同时也是一曲荡气回肠的旷世战歌。仙魔对峙,妖兵鬼将兵临山下,上古凶兽屠戮人界。在人人得而诛之的眼神中,在失爱的双重打击下,身为龙神又是邪恶魔神的她,终于放弃善念,绝地反击。血洗你的六界,屠你世间生灵,坐拥你的天下,以报你心上一剑之仇,平我错爱之怒!一曲殇龙诀,天涯何处觅知音,肝肠寸断祭虐情,生灵涂炭尽硝烟。
  • 无良大帝杀手妃

    无良大帝杀手妃

    “你丫的,快从劳资的床上滚下去!”她刚睡下,某登徒子却无赖地和她挤在一张床上。她一怒之下,把他一脚踹到院子里,某人却还恬不知耻地说着:“娘子下脚太残忍了,万一一个不小心,后半辈子的“性”福怎么办?”
  • 逍遥在凡

    逍遥在凡

    他,因为与他族对立敌人私会,被发现后被贬下凡。在凡间过上了沾花惹草、逍遥快活的日子。。。。本文耽美,np慎入
  • 异界游戏化

    异界游戏化

    首发全力打造异界游戏之神!!“年轻的勇者,以我之名,赐予你骑士的荣耀!”“年轻的勇者,以我之名,赐予你剑士的荣耀!”“漂亮的美女,以我之名,赐予你法师的荣耀!”“哦!这个职业不好?那好吧!以我之名,赐予你游戏之王后的荣耀!”“游戏之王是谁?呵呵就是我!!”
  • 金婿

    金婿

    一朝穿越,没了前世尊贵的身份,这一世她只是个普通的农家丫头。守着薄田两三亩、草屋六七间,在她的一双巧手操持之下,宫家的小日子可谓是越过越红火。只是高贵疏淡的那人,好好的门当户对他瞧不上,目光总是落在她的身上,什么意思?
  • 请给我一辈子的时间

    请给我一辈子的时间

    请给我一辈子的时间,我愿意弥补你,给我一辈子的时间,我要好好爱你,前生的牵绊,却遭遇重生,他为了她不受伤害,选择自己伤害她,而她,重生之后,依旧如此,面对面,却不相识,他为了得到她,不惜一切手段……而她却无言以对,最终选择妥协……
  • 道门至尊

    道门至尊

    我是罗彦,我就是这么有自信作为道门当代唯一门人,看我如何吊打神兽,重开天门。作为道盟门主,看我如何带领小弟独霸星空
  • 人民共和国党报论坛2006年卷

    人民共和国党报论坛2006年卷

    展现十六大以来党报改革、发展的新成果;交流十六大以来党报新闻宣传、经营管理、人才培养的新经验;探讨今天和明天党报应对诸多挑战的新方略,既是“人民共和国党报论坛”第三届(2006)年会的主题,又是业界和学界大力支持年会的原因。据统计,年会共收到论文、演讲稿105篇,反映了近五年来党报工作的基本面。现取89篇,辑成《人民共和国党报论坛2006年卷》以飨读者。
  • 银河爱情传说

    银河爱情传说

    [花雨授权]新皇的选妻活动终于结束,却引得民众哗然、大臣哭泣——艾姆帕森陛下,即使你有感情缺失症,但凭你的绝世美貌和权势,想娶什么样的贵族女子没有,为什么选择个不男不女的平民啊?