登陆注册
26495200000011

第11章 SCENE V. Another part of the field of battle.

[Sound the alarm. Enter Humber and his soldiers.]

HUMBER. How bravely this young Brittain, Albanact, Darteth abroad the thunderbolts of war, Beating down millions with his furious mood, And in his glory triumphs over all, Moving the mass squadrants of the ground; Heaps hills on hills, to scale the starry sky, As when Briareus, armed with an hundreth hands, Flung forth an hundreth mountains at great Jove, And when the monstrous giant Monichus Hurled mount Olympus at great Mars his target, And shot huge caedars at Minerva's shield. How doth he overlook with haughty front My fleeting hosts, and lifts his lofty face Against us all that now do fear his force, Like as we see the wrathful sea from far, In a great mountain heaped, with hideous noise, With thousand billows beat against the ships, And toss them in the waves like tennis balls.

[Sound the alarm.]

Aye me, I fear my Hubba is surprised. [Sound again. Enter Albanact.]

ALBA. Follow me, soldiers, follow Albanact; Pursue the Scithians flying through the field: Let none of them escape with victory; That they may know the Brittains' force is more Than all the power of the trembling Huns.

THRASIMACHUS. Forward, brave soldiers, forward! keep the chase. He that takes captive Humber or his son Shall be rewarded with a crown of gold.

[Sound alarm, then let them fight, Humber give back, Hubba enter at their backs, and kill Debon, let Strumbo fall down, Albanact run in, and afterwards enter wounded.]

ALBA. Injurious fortune, hast thou crossed me thus? Thus, in the morning of my victories, Thus, in the prime of my felicity, To cut me off by such hard overthrow! Hadst thou no time thy rancor to declare, But in the spring of all my dignities? Hadst thou no place to spit thy venom out, But on the person of young Albanact? I, that ere while did scare mine enemies, And drove them almost to a shameful flight, I, that ere while fulllion-like did fare Amongst the dangers of the thick thronged pikes, Must now depart most lamentably slain By Humber's treacheries and fortune's spites. Cursed be her charms, damned be her cursed charms That doth delude the wayward hearts of men, Of men that trust unto her fickle wheel, Which never leaveth turning upside down. O gods, O heavens, allot me but the place Where I may find her hateful mansion! I'll pass the Alps to watery Meroe, Where fiery Phoebus in his chariot, The wheels whereof are decked with Emeralds, Casts such a heat, yea such a scorching heat, And spoileth Flora of her checquered grass; I'll overrun the mountain Caucasus, Where fell Chimaera in her triple shape Rolleth hot flames from out her monstrous paunch, Searing the beasts with issue of her gorge; I'll pass the frozen Zone where icy flakes, Stopping the passage of the fleeting ships, Do lie like mountains in the congealed sea: Where if I find that hateful house of hers, I'll pull the pickle wheel from out her hands, And tie her self in everlasting bands. But all in vain I breath these threatenings; The day is lost, the Huns are conquerors, Debon is slain, my men are done to death, The currents swift swim violently with blood And last, O that this last night so long last, My self with wounds past all recovery Must leave my crown for Humber to possess.

STRUMBO. Lord have mercy upon us, masters, I think this is a holy day; every man lies sleeping in the fields, but, God knows, full sore against their wills.

THRASIMACHUS. Fly, noble Albanact, and save thy self. The Scithians follow with great celerity, And there's no way but flight, or speedy death; Fly, noble Albanact, and save thy self.

[Exit Thrasimachus. Sound the alarm.]

ALBA. Nay, let them fly that fear to die the death, That tremble at the name of fatal mors. Never shall proud Humber boast or brag himself That he hath put young Albanact to flight; And least he should triumph at my decay, This sword shall reave his master of his life, That oft hath saved his master's doubtful life: But, oh, my brethren, if you care for me, Revenge my death upon his traitorous head.

Et vos queis domus est nigrantis regia ditis, Qui regitis rigido stigios moderamine lucos: Nox coeci regina poli, furialis Erinnis, Diique deaequeomnes, Albanum tollite regem, Tollite flumineis undis rigidaque palude. Nune me fata vocant, loc condam pectore ferrum.

[Thrusts himself through. Enter Trompart.]

TROMPART. O, what hath he done? his nose bleeds. But, oh, I smell a fox: Look where my master lies. Master, master.

STRUMBO. Let me alone, I tell thee, for I am dead. TROMPART. Yet one word, good master. STRUMBO. I will not speak, for I am dead, I tell thee.

TROMPART. And is my master dead? O sticks and stones, brickbats and bones, and is my master dead? O you cockatrices and you bablatrices, that in the woods dwell: You briers and brambles, you cook's shops and shambles, come howl and yell. With howling & screeking, with wailing and weeping, come you to lament, O Colliers of Croyden, and rustics of Royden, and fishers of Kent; For Strumbo the cobbler, the fine merry cobbler of Cathnes town: At this same stour, at this very hour, lies dead on the ground. O master, thieves, thieves, thieves.

STRUMBO. Where be they? cox me tunny, bobekin! let me be rising. Be gone; we shall be robbed by and by.

[Exeunt.]

同类推荐
热门推荐
  • 北风啸龙吟

    北风啸龙吟

    北宋靖康年间,汉人与异族之间的民族矛盾,武林豪杰的家国大义与江湖儿女情长,一个身份奇特的少年,面对生养自己的故土和祖先之邦陷入一场爱恨情仇。
  • 我还会在原地等你

    我还会在原地等你

    樱花有开咯~那个少年呢?不知道他在哪里,也许是被樱花花瓣覆盖住了吧~
  • 完美校花寻恋记

    完美校花寻恋记

    [全本免费]完美少女进入了法罗帝中学,她是风扬集团的继承人。青梅竹马的司徒月一直对她一往情深,温柔如王子般的上官浩对她一见钟情,混血美男叶容璟对她的强迫与威胁,人贱无敌花心的郁雨凡对她的不断追求,霸道少爷慕容夜对她也绝不放手,就连冷酷如冰的风若翼也默默守护着她。到底谁才是她的真命天子?书群:485374939
  • 做一件幸福的事

    做一件幸福的事

    这是人大附小校长郑瑞芳老师对自己数十年教学经验的总结,也是对自己做校长整整十年来教育管理理念的总结。如何与教师相处,如何与学生相处,都通过一个个具体的事例娓娓道来。从中可以读到郑校长对于儿童教育的感悟与思考,不仅能给处在教育战线上的老师们、校长们带来启发,对于家长来说,如何配合学校教育做好家庭教育,从中也能学到很多方法。
  • 天灵策

    天灵策

    天地为魔,训人而食,人族内乱,魂断异界。为追索九天十地,远古神葬之谜,无数人血洒九霄之上!人族圣者探求灵气奥秘,当一层层剥开,里面却隐藏一个惊天内幕!异界大陆即将崩坏之际,韩羽从地球上重生而来,带着他的玩世不恭,用双拳轰下属于自己的一片安稳天地。“别问我为何不挑战天地权威,我自己就是天地,吃饱了撑着没事干,自己挑战自己?”韩羽伸出中指,鄙视道。
  • 春闱深闺相思梦

    春闱深闺相思梦

    我屠尽族类,助你君临天下;你焚我明志,火耀帝都星空。命运轮回,许我重生一世,定不再与人为善;嫡姐庶妹,以吾百年长寿,赌你血溅三尺万劫不复;后母亲父,以吾春秋虚度,赌你功败垂成荣华殊途;前世冤孽,以吾韶华不顾,赌你霸业虚无实事糊涂。一人计短二人计长,前世的病秧子竟然也论起城府伎俩;两人为盟,不过互取所需,为何他却中途变卦?前世仇,我算尽;前世恩,我还完;为何一路重顾,还是将心倾付……平生不会相思,才会相思,便害相思。--情节虚构,请勿模仿
  • 火影之时空物语

    火影之时空物语

    虽然我是女的,但是我绝对要闪瞎你们,空遁在手,何惧天下?带土你等着我娶你!【带土:明明是我娶你好么?丸子:不要在意这些细节啊~带土:用你一生来补偿你这一句可好?丸子:诶诶,那我不是亏了吗?带土:哦?是吗?(公主抱抱走)】
  • 梦中天

    梦中天

    庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。是人在梦里,还是梦在人心里。
  • 美女的兵王保镖

    美女的兵王保镖

    江寒,一个看似平凡的打工仔,却精通格斗枪械;月薪不过四千块,瑞士银行里却有数百万的美金存款;他无心追花,却先后得到了总裁、明星与女记者等美女们的青睐,成为她们不离不弃的贴身保镖与终极暖男,上演了一段隐逸强者在都市中叱咤风云的精彩故事。
  • 柔弱娇妻要造反

    柔弱娇妻要造反

    为了挽回“东瞿”,她沦为他一个月的情人。夜夜承欢在他的身下,得到的却是他的冷嘲热讽!那是个薄情寡义的男人,女人对他而言无足轻重,不足挂齿。这些,她早就知道。当伤害已入心入肺,想要抹去,又该如何?看她如何华丽转身,“无视”曾经薄情寡义的他!