登陆注册
26495200000011

第11章 SCENE V. Another part of the field of battle.

[Sound the alarm. Enter Humber and his soldiers.]

HUMBER. How bravely this young Brittain, Albanact, Darteth abroad the thunderbolts of war, Beating down millions with his furious mood, And in his glory triumphs over all, Moving the mass squadrants of the ground; Heaps hills on hills, to scale the starry sky, As when Briareus, armed with an hundreth hands, Flung forth an hundreth mountains at great Jove, And when the monstrous giant Monichus Hurled mount Olympus at great Mars his target, And shot huge caedars at Minerva's shield. How doth he overlook with haughty front My fleeting hosts, and lifts his lofty face Against us all that now do fear his force, Like as we see the wrathful sea from far, In a great mountain heaped, with hideous noise, With thousand billows beat against the ships, And toss them in the waves like tennis balls.

[Sound the alarm.]

Aye me, I fear my Hubba is surprised. [Sound again. Enter Albanact.]

ALBA. Follow me, soldiers, follow Albanact; Pursue the Scithians flying through the field: Let none of them escape with victory; That they may know the Brittains' force is more Than all the power of the trembling Huns.

THRASIMACHUS. Forward, brave soldiers, forward! keep the chase. He that takes captive Humber or his son Shall be rewarded with a crown of gold.

[Sound alarm, then let them fight, Humber give back, Hubba enter at their backs, and kill Debon, let Strumbo fall down, Albanact run in, and afterwards enter wounded.]

ALBA. Injurious fortune, hast thou crossed me thus? Thus, in the morning of my victories, Thus, in the prime of my felicity, To cut me off by such hard overthrow! Hadst thou no time thy rancor to declare, But in the spring of all my dignities? Hadst thou no place to spit thy venom out, But on the person of young Albanact? I, that ere while did scare mine enemies, And drove them almost to a shameful flight, I, that ere while fulllion-like did fare Amongst the dangers of the thick thronged pikes, Must now depart most lamentably slain By Humber's treacheries and fortune's spites. Cursed be her charms, damned be her cursed charms That doth delude the wayward hearts of men, Of men that trust unto her fickle wheel, Which never leaveth turning upside down. O gods, O heavens, allot me but the place Where I may find her hateful mansion! I'll pass the Alps to watery Meroe, Where fiery Phoebus in his chariot, The wheels whereof are decked with Emeralds, Casts such a heat, yea such a scorching heat, And spoileth Flora of her checquered grass; I'll overrun the mountain Caucasus, Where fell Chimaera in her triple shape Rolleth hot flames from out her monstrous paunch, Searing the beasts with issue of her gorge; I'll pass the frozen Zone where icy flakes, Stopping the passage of the fleeting ships, Do lie like mountains in the congealed sea: Where if I find that hateful house of hers, I'll pull the pickle wheel from out her hands, And tie her self in everlasting bands. But all in vain I breath these threatenings; The day is lost, the Huns are conquerors, Debon is slain, my men are done to death, The currents swift swim violently with blood And last, O that this last night so long last, My self with wounds past all recovery Must leave my crown for Humber to possess.

STRUMBO. Lord have mercy upon us, masters, I think this is a holy day; every man lies sleeping in the fields, but, God knows, full sore against their wills.

THRASIMACHUS. Fly, noble Albanact, and save thy self. The Scithians follow with great celerity, And there's no way but flight, or speedy death; Fly, noble Albanact, and save thy self.

[Exit Thrasimachus. Sound the alarm.]

ALBA. Nay, let them fly that fear to die the death, That tremble at the name of fatal mors. Never shall proud Humber boast or brag himself That he hath put young Albanact to flight; And least he should triumph at my decay, This sword shall reave his master of his life, That oft hath saved his master's doubtful life: But, oh, my brethren, if you care for me, Revenge my death upon his traitorous head.

Et vos queis domus est nigrantis regia ditis, Qui regitis rigido stigios moderamine lucos: Nox coeci regina poli, furialis Erinnis, Diique deaequeomnes, Albanum tollite regem, Tollite flumineis undis rigidaque palude. Nune me fata vocant, loc condam pectore ferrum.

[Thrusts himself through. Enter Trompart.]

TROMPART. O, what hath he done? his nose bleeds. But, oh, I smell a fox: Look where my master lies. Master, master.

STRUMBO. Let me alone, I tell thee, for I am dead. TROMPART. Yet one word, good master. STRUMBO. I will not speak, for I am dead, I tell thee.

TROMPART. And is my master dead? O sticks and stones, brickbats and bones, and is my master dead? O you cockatrices and you bablatrices, that in the woods dwell: You briers and brambles, you cook's shops and shambles, come howl and yell. With howling & screeking, with wailing and weeping, come you to lament, O Colliers of Croyden, and rustics of Royden, and fishers of Kent; For Strumbo the cobbler, the fine merry cobbler of Cathnes town: At this same stour, at this very hour, lies dead on the ground. O master, thieves, thieves, thieves.

STRUMBO. Where be they? cox me tunny, bobekin! let me be rising. Be gone; we shall be robbed by and by.

[Exeunt.]

同类推荐
  • 野老纪闻

    野老纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏磨呼童子请问经伴侣

    苏磨呼童子请问经伴侣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凌天邪尊

    凌天邪尊

    头上混沌鼎,脚下太极生,剑舞沧海动,长啸震苍穹,阴阳天地乱,轮回破灭生。这是一个天才辈出,怪才横行,奇才混世的世界;这是一个八荒六合,九天十地,唯我独尊的传奇故事的开始。且看杨昊如何利用手中的一切一步一步地踏上武道的巅峰,凌驾于诸天之上……
  • 绝宠痴傻嫡女:逆天狂傲妃

    绝宠痴傻嫡女:逆天狂傲妃

    【已完结】她太傅之女,从小痴傻,受尽凌辱。她一朝穿越,借尸还魂,口出狂言,天若灭我,我灭天!本想安然度日,奈何各路人马,心机难测。想抢我夫君,先问问我答不答应?跟我玩潜伏,那就看谁最毒?想让我死,看你有没有这个本事?跟我耍计谋?且看我一一拆你招。不想让我安然度日?那我便扰你朝纲,谋朝篡位,翻身为主……【男主心机难测+女主善于攻计=冤家斗计】新书《盛宠狂妻:邪王的魅世妖妃》女主是只萌萌哒的小狐妖,男主是人见人怕的腹黑大神。
  • 萌徒成妻:误惹妖孽师傅

    萌徒成妻:误惹妖孽师傅

    (已完结)呆萌小徒卖萌耍宝,扮猪吃老虎,横扫六界。破血咒,寻秘宝,揭万年真相!。(推荐新书《呆萌甜妻:男神老公养成记》)捡个上古神兽做灵宠,赖上神界战神做师父,看她上演怎样一段爆笑的师徒之恋?什么?有人要抢师父?某小徒不屑:有我年轻漂亮吗?有我可爱无敌吗?没有?滚!某小徒人生格言:不准和婳儿抢师父,师父从头到屁股都是我的!某小徒自我评价:上得厅堂下得厨房,暖得了被窝打得过流氓,某小徒毕生目标:搜刮天下至宝,赚钱娶师父!噢耶!浅浅书友群:小萌比:383334855,欢迎一起萌一起二哦!
  • 辟芷伊人

    辟芷伊人

    他说:“你要锦衣玉食,我就入朝为官,你要逍遥自在,我就陪你游历九州昆仑。”承诺,是唯美的谎言。“封逸尘,我不值得你为我放弃你的道,愿你的境遇,不负你一身治世才华。”选择,从来没有对错,只是失去的,你愿不愿意承受?
  • 双灵体

    双灵体

    豪门三代恩怨情仇,前世今生情感纠葛。其中穿插着多段男女主人公错综复杂的情感生活,讲述不同成长环境下,人与人之间的情感世界,剖析不同的人生观、价值观与爱情观。
  • 女神系统:宿主,不要再汉子了

    女神系统:宿主,不要再汉子了

    作为剩女的苏素素,有一个好听的名字,好看的脸蛋,高挑的身材,但......名字是她自己取的,脸蛋是她那从未见过的父母给她的,而有着高挑的身材却是贫乳,明明可以是高冷女神,却因为生活在孤儿院,事事都要亲历而为,变成了汉子还要汉子的人,最后过马路的时候看美男而被撞死,死后被某个迷路的系统附身,被他带到另一个平行空间......
  • 雪绕梅,冰缠羽

    雪绕梅,冰缠羽

    他名为冰,却暖如金阳温玉;他名为羽,却冷如寒风冰霜。人性本善,世人稚子之时,皆是诚然一片赤子之心,无邪如碧空白雪。人畏之天道无常,二人正持一颗赤子之心时,灾祸突至,昔日辉煌瞬时成为一抔低下黄土,至亲之人,睡若将逝,至善之仆,凄然而去。那日至纯的赤子,已缚上红若浓黑的丝线。一人化作柔风暖日,只在悄然之时使其幻灭其中,一人只作凛冽寒冰遗世白梅,在凛冽傲岸之中取其不洁。那缕暖阳照寒冰,那丝柔风绕白梅,相辅相成。终于仇道之上取得全胜,安得世间清净。且看这样两个人如何在复仇的路上,谱出一曲荡气回肠的爱情,成就一段佳话良缘。注:本文为古风bl向,结局he,内有生子情节,雷者勿入。
  • 暴力女友:请手下留情

    暴力女友:请手下留情

    她,拽,暴力;他,高冷。有一天,他们会走到一起“你没加料吧?”某男担心的问“我不介意现在加”某女表示很想掐死他。第二次,“好酸!”第三次,“好甜”第四次,“好苦”,第五次,“好辣”!某男很悲哀。“活该!这就是你怀疑我的下场!”即使是这样,但心里还是很甜,因为…酸甜苦辣是爱的味道…
  • 掘神录

    掘神录

    未知的世界,这里有光怪陆离的生物,有来至地狱的催命使者。何小峰意外得到一本古书,叶蓝香为了寻求遥远的解咒之法,俩人结伴探索这未知的世界。在生与死的边缘挣扎,一次次的与死神擦肩而过,一层层揭开死亡的面纱!
  • 黑道女皇:凤颜天下

    黑道女皇:凤颜天下

    前世,她是闻名丧胆的女匪首。这世,她是紫凰王朝的公主,但依旧保持前世之风,不信因果,不信报应。然,和亲而来的王爷,那人淡如菊的男子,却深深的打动了她的心。它日,两国兵戎相见,身为前锋统帅的她,又要如何顾全这段情?此生疏狂自许,谁伴我,花间酒前?