登陆注册
26493900000035

第35章 Chapter XIII(1)

Mary de Mancini.

The sun had scarcely shed its first beams on the majestic trees of the park and the lofty turrets of the castle, when the young king, who had been awake more than two hours, possessed by the sleeplessness of love, opened his shutters himself, and cast an inquiring look into the courts of the sleeping palace. He saw that it was the hour agreed upon: the great court clock pointed to a quarter past four. He did not disturb his _valet de chambre_, who was sleeping soundly at some distance; he dressed himself, and the valet, in a great fright, sprang up, thinking he had been deficient in his duty; but the king sent him back again, commanding him to preserve the most absolute silence. He then descended the little staircase, went out at a lateral door, and perceived at the end of the wall a mounted horseman, holding another horse by the bridle. This horseman could not be recognized in his cloak and slouched hat. As to the horse, saddled like that of a rich citizen, it offered nothing remarkable to the most experienced eye. Louis took the bridle: the officer held the stirrup without dismounting, and asked his majesty's orders in a low voice.

"Follow me," replied the king.

The officer put his horse to the trot, behind that of his master, and they descended the hill towards the bridge. When they reached the other side of the Loire, -"Monsieur," said the king, "you will please to ride on till you see a carriage coming; then return and inform me. I will wait here."

"Will your majesty deign to give me some description of the carriage I am charged to discover?"

"A carriage in which you will see two ladies, and probably their attendants likewise."

"Sire, I should not wish to make a mistake; is there no other sign by which I may know this carriage?"

"It will bear, in all probability, the arms of monsieur le cardinal."

"That is sufficient, sire," replied the officer, fully instructed in the object of his search. He put his horse to the trot, and rode sharply on in the direction pointed out by the king. But he had scarcely gone five hundred paces when he saw four mules, and then a carriage, loom up from behind a little hill. Behind this carriage came another. It required only one glance to assure him that these were the equipages he was in search of; he therefore turned his bridle, and rode back to the king.

"Sire," said he, "here are the carriages. The first, as you said, contains two ladies with their _femmes de chambre_; the second contains the footmen, provisions, and necessaries."

"That is well," replied the king in an agitated voice. "Please to go and tell those ladies that a cavalier of the court wishes to pay his respects to them alone."

The officer set off at a gallop. "_Mordioux!_" said he, as he rode on, "here is a new and honorable employment, I hope! I complained of being nobody. I am the king's confidant: that is enough to make a musketeer burst with pride."

He approached the carriage, and delivered his message gallantly and intelligently. There were two ladies in the carriage: one of great beauty, although rather thin; the other less favored by nature, but lively, graceful, and uniting in the delicate lines of her brow all the signs of a strong will. Her eyes, animated and piercing, in particular, spoke more eloquently than all the amorous phrases in fashion in those days of gallantry. It was to her D'Artagnan addressed himself, without fear of being mistaken, although the other was, as we have said, the more handsome of the two.

"Madame," said he, "I am the lieutenant of the musketeers, and there is on the road a horseman who awaits you, and is desirous of paying his respects to you."

At these words, the effect of which he watched closely, the lady with the black eyes uttered a cry of joy, leant out of the carriage window, and seeing the cavalier approaching, held out her arms, exclaiming:

"Ah, my dear sire!" and the tears gushed from her eyes.

The coachman stopped his team; the women rose in confusion from the back of the carriage, and the second lady made a slight curtsey, terminated by the most ironical smile that jealousy ever imparted to the lips of woman.

"Marie, dear Marie," cried the king, taking the hand of the black-eyed lady in both his. And opening the heavy door himself, he drew her out of the carriage with so much ardor, that she was in his arms before she touched the ground. The lieutenant, posted on the other side of the carriage, saw and heard all without being observed.

The king offered his arm to Mademoiselle de Mancini, and made a sign to the coachman and lackeys to proceed. It was nearly six o'clock; the road was fresh and pleasant; tall trees with their foliage still inclosed in the golden down of their buds, let the dew of morning filter from their trembling branches, like liquid diamonds; the grass was bursting at the foot of the hedges; the swallows having returned only a few days since, described their graceful curves between the heavens and the water; a breeze, laden with the perfumes of the blossoming woods, sighed along the road, and wrinkled the surface of the waters of the river; all these beauties of the day, all these perfumes of the plants, all these aspirations of the earth towards heaven, intoxicated the two lovers, walking side by side, leaning upon each other, eyes fixed upon eyes, hand clasping hand, and who, lingering as by a common desire, did not dare to speak, they had so much to say.

同类推荐
  • 权谋残卷

    权谋残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孙真人海上方

    孙真人海上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮邱子

    浮邱子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永明智觉禅师唯心诀

    永明智觉禅师唯心诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元始天尊说太古经注

    元始天尊说太古经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一剑飞天

    一剑飞天

    传说有一个人,手持一把传说中的剑。踩执挎,擒神兽,力推九天仙女圣女魔女!_________________________________________________年度最佳优秀作品,创世知名作者倾情打造,非常值得一读的玄幻作品。387054548读者群欢迎加入。
  • 我的世界之虚拟世界

    我的世界之虚拟世界

    T公司把我的世界游戏已经可以变成虚拟世界了,大二的叶冰和他的好朋友王夕一起来到了这个世界,他们发现这个和他们玩的游戏完全不同了,游戏中的金钱居然可以变成现实的........
  • 总裁,余生一起

    总裁,余生一起

    她说‘‘余生一起走,多多关照哦’’那一天,她说‘‘余生都不要再相见’’‘‘别人的话就那么在意吗,那我对你而言算什么。’’或许就是个错误呢,说不定这个错误会是永远的幸福。某天,小包子来到床边‘‘妈咪,粑粑他又把你送给我的围巾抢去了’’某女来到面前一把夺过,‘‘幼稚不幼稚啊’’‘‘老婆,你都不给我就给这臭小子’’
  • 王妃我怕谁:我是特种兵

    王妃我怕谁:我是特种兵

    一声爆炸,震耳欲聋,那片蔚蓝的海此时是那么沉寂,才紫月的身体一点一点的下沉,她那温婉的笑和战友的一滴泪成为了最后的告别,没想到啊,国际上赫赫有名的特种兵”阿月“就被死海盗的一船炸药给送上了西天,紫月睁开眼睛时漆黑一片,看来杀人太多,下地狱了,还在叨叨时却听到了声音,心想着不管什么妖魔鬼怪藏起来再说,起身想跑双脚却被一双冰冷的手给拽住了,整个人向紫月压了上来,双手不停的抚摸着紫月,急切的想退去紫月的衣服,紫月用力抬起右腿,迅速的摸到右脚处的利刃,抬手就朝男子臀部刺去,男子闷声倒下,紫月臭屁的把男子丢到一边儿,双手交叉放于胸前不屑的说:“想占我阿月的便宜,我看你是找死”,紫月掏出野外必备打火机,不得不佩服特种大队的作战装备之一,在男子身上一照,这货用不用长的这么帅啊,姐也是什么美男都看过的,不过还被这货给吸引住了,听到远处传来声音,紫月迅速跑开躲了起来,听到两个人的声音:王爷王爷,属下来迟,声音里带着深深的愧疚,紫月再抬头时,已经什么人都没有,紫月一拍脑门,自言自语道:妈呀,姐这是穿越了吗,我的个妈呀!
  • 古剑奇谭之千古执着

    古剑奇谭之千古执着

    风晴雪耗尽900年终是复活了百里屠苏,岂料天意弄人最后结局竟是晴雪在屠苏怀中散了魂……屠苏因怨怼向苍天复仇……10年后……晴雪复活却忘记了屠苏。桃花谷的重逢两人何去何从,是形同陌路还是重归于好?(甜文)(此文前半部分屠苏有些鬼厉属性,因为个人觉得鬼厉的性子有利于两人感情的升华。此文人物稍稍偏离人设,但惋惜的人,想让苏雪永远相亲相爱的,很适合看此文)
  • 绝世仙罗

    绝世仙罗

    大道无情,仙者有意。佛魔隐现,诡计无边……地球商人风扬斩断尘缘,被师尊接引至荧惑星,开启了闯荡仙佛大干世界的传奇人生,走上了一条追逐永生的大道。风扬一路结识朋友,凭借自身机缘闯过各种险境,最终站在宇宙金字塔的巅峰。无尽的宇宙无奇不有,为了逍遥长生,纵死无悔的逐仙者们和天地斗,历无边劫难,于茫茫人世之中找寻逆天改命的机缘。绝世大能虚空遨游星际,穿梭于六界之中,恐怖的仙法可以焚烧星球,上古仙宝可以摧毁虚空。强大的圣兽可以掀起星河谁能续接仙路,演绎一卷壮丽的逐仙史诗,一切尽在石子狂徒著的《绝世仙罗》……
  • 曾经的不是如今

    曾经的不是如今

    爱来的悄无声息,却又那么的刻骨铭心。我一生中最幸运的事就是与你相遇相知相爱,最后悔的就是为了自己所谓的自尊或者说是自卑,编织了一个又一个的谎言。我曾以为你会一直爱着我,最后你却离开了我——
  • 回忆的伤痛

    回忆的伤痛

    佛说:前世五百次的回眸,才换来今生的擦肩而过。遇见你是缘,爱上你是缘,可惜,我们有缘无分,因为你不爱我…
  • 初筱

    初筱

    初识是在转角,离别在转角的见面后!筱晓从小到大都是单纯的!在情窦初开的时候遇到了哪个让她失去自我的朴浩!
  • 吕很痞

    吕很痞

    她,一个市井无赖,烟花之地长大,整天游手好闲,吊儿郎当。他,一个名门公子,书香门第出身,待人谦和有礼,个性清冷。命运让看似毫无交际的两个人紧紧联系在了一起。一个非卿不娶,一个非君不嫁。