登陆注册
26492200000174

第174章

In softening a woman's heart, he should abuse her. 'But life has been so bitter with me for the last three years! I haven't had an hour of comfort;--not an hour. I don't know why I should trouble you with all this Butterwell. Oh--about the money; yes; that's just how I stand. Iowed Gazebee something over a thousand pounds which is arranged as Ihave told you. Then there were debts, due by my wife--at least some of them were, I suppose--and that horrid, ghastly funeral--and debts, Idon't doubt, due by the cursed old countess. At any rate, to get myself clear, I raised something over four hundred pounds, and now I owe five which must be paid, part tomorrow, and the remainder this day month.'

'And you've no security?'

'Not a rag, not a shred, not a line, not an acre. There's my salary, and after paying Gazebee what comes due to him, I can manage to let you have the money within twelve months--that is, if you can lend it to me.

I can just do that and live; and if you will assist me with the money, Iwill do so. That's what I've brought myself to by my own folly.'

'Five hundred pounds is such a large sum of money.'

'Indeed it is.'

'And without any security!'

'I know, Butterwell, that I've no right to ask for it. I feel that. Of course I should pay you what interest you please.'

'Money's about seven now,' said Butterwell.

'I've not the slightest objection to seven per cent.,' said Crosbie.

'But that's on security,' said Butterwell.

'You can name your own terms,' said Crosbie.

Mr Butterwell got out of his chair, and walked about the room with his hands in his pockets. He was thinking at the moment of what Mrs Butterwell would say to him. 'Will an answer do tomorrow morning?' he said. 'I would much rather have it today,' said Crosbie. Then Mr Butterwell took another turn about the room. 'I suppose I must let you have it.'

'Butterwell,' said Crosbie, 'I'm eternally obliged to you. It's hardly too much to say that you have saved me from ruin.'

'Of course I was joking about interest,' said Butterwell. 'Five per cent. is the proper thing. You'd better let me have a little acknowledgement. I'll give you the first half tomorrow.'

They were genuine tears which filled Crosbie's eyes, as he seized hold of the senior's hands. 'Butterwell,' he said, 'what am I to say to you?'

'Nothing at all--nothing at all.'

'Your kindness makes me feel that I ought not to have come to you.'

'Oh, nonsense. By-the-by, would you mind telling Thompson to bring those papers to me which I gave him yesterday? I promised Optimist Iwould read them before three, and it's past two now.' So saying he sat himself down at his table, and Crosbie felt that he was bound to leave the room.

Mr Butterwell, when he was left alone, did not read the papers which Thompson brought him; but said, instead, thinking of his five hundred pounds. 'Just put them down,' he said to Thompson. So the papers were put down, and there they lay all that day and all the next. Then Thompson took them away again, and it is to be hoped that somebody read them. Five hundred pounds! It was a large sum of money, and Crosbie was a man for whom Mr Butterwell in truth felt no very strong affection. 'Of course he must have it now,' he said to himself. 'But where should I be if anything should happen to him?' And then he remembered that Mrs Butterwell especially disliked Mr Crosbie--disliked him because she knew that he snubbed her husband. 'But it's hard to refuse, when one man has known another for more than ten years.' Then he comforted himself somewhat with the reflection, that Crosbie would no doubt make himself more pleasant for the future than he had done lately, and with a second reflection, that Crosbie's life was a good life--and with a third, as to his own great goodness, in assisting a brother officer. Nevertheless, as he sat looking out of the omnibus window, on his journey home to Putney, he was not altogether comfortable in his mind. Mrs Butterwell was a very prudent woman.

But Crosbie was very comfortable in his mind on that afternoon. He had hardly dared to hope for success, but he had been successful. He had not even thought of Butterwell as a possible fountain of supply, till his mind had been brought back to the affairs of the office, by the voice of Sir Raffle Buffle at the corner of the street. The idea that his bill would be dishonoured, and that tidings of his insolvency would be conveyed to the Commissioners at his Board, had been dreadful to him.

The way in which he had been treated by Musselboro and Dobbs Broughton had made him hate City men, and what he supposed to be City ways. Now there had come to him a relief which suddenly made everything feel light. He could almost think of Mr Mortimer Gazebee without disgust.

Perhaps after all there might be some happiness yet in store for him.

Might it not be possible that Lily would yet accept him in spite of the chilling letter--the freezing letter which he had received from Lily's mother? Of one thing he was quite certain. If ever he had the opportunity of pleading his own cause with her, he certainly would tell her everything respecting his money difficulties.

In that last resolve I think we may say that he was right. If Lily would ever listen to him again at all, she certainly would not be deterred from marrying him by his own story of his debts.

同类推荐
热门推荐
  • 诱拐大叔:人生赢家小萌妻

    诱拐大叔:人生赢家小萌妻

    分手半个月,她才知道自己怀孕了!前任死不承认那晚酒店里碰了自己,一气之下,她找上了酒店!什么?酒店董事长说这个责任他承担了。“大叔,他们都说你喜欢头脑聪明学霸类型的清纯玉女是不是?”“乖,我喜欢在床上教你功课。”“……”知识改变命运都是屁话!想要成为人生赢家,她只能厚着脸皮抱老公大腿。“大叔,校花今天被高富帅当众送了一束玫瑰,还跟我显呗对方开的是宝马。”“乖,这有什么好生气的。明天我开兰博基尼带着一车玫瑰和儿子接你放学。”
  • 就这样若无其事爱着你

    就这样若无其事爱着你

    爱情是一种遇见,不能预期,也无法等待,当它发生的时候,谁也不知道。是冥冥中的注定,还是前世今生的轮回?有些人注定只是匆匆的过客,而有些人,却会一步一步融入你的生活,融入你的心。那是两列相向而来的火车,他在这边,她在那边,不知道对方去往何处,只知道时间在在铁轨上奔跑,带走了一些人的苹果,带走了另一些人的云朵。那美丽的女子若有所思地望向窗外,似乎正是为了一朵莫名其妙的云,却不想正好与他的眼睛撞了满怀。几许哀怨伴着几许欣喜的眼神,在他的心底扎下了根。因为陌生,因为转瞬即逝,因为怕失去,就宁愿不拥有……彼此相望,若无其事。
  • 语文新课标课外必读第九辑—一蓓根的五亿法郎

    语文新课标课外必读第九辑—一蓓根的五亿法郎

    本书由凡尔纳的两部作品组成,即《蓓根的五亿法郎》和《天边灯塔》。1878年,流亡中的巴夏尔·格鲁塞用安德烈·洛里这个名字寄给赫泽尔一部名为《朗日沃尔的遗产》的小说。赫泽尔要求儒勒·凡尔纳负责重写这部小说,这就有了现在的《培根的五亿法郎》。
  • 有些小草比花还重要

    有些小草比花还重要

    在生活中,我们的目光经常更多地投向了花朵,却忽略了花朵旁边的那些小草,殊不知,正是那些小草的辅助,才有眼前这些绚丽、芬芳的花朵。由崔修建编著的《有些小草比花还重要》共六章节,主要内容为爱的花树上,一朵朵绽开的都是美好,那些细碎的阳光常常带给我们恒久的温暖,在爱意盈盈的尘世明媚地行走,精彩了心灵,才能拥抱精彩的世界,善美的花,开在爱的心田,打开智慧的锦囊,倾听生命开花的声音。
  • 霸道总裁的失忆新娘

    霸道总裁的失忆新娘

    她夜夜都被同一个梦境困扰着,却始终不曾看清那个哀戚的女人,绝情的男人是谁,一如她始终没有找回失去的部分记忆一样。当真相揭穿,难堪的过往都摊在了面前,她该怎样去面对自己那没有了方向的心?
  • 落叶时节又逢君

    落叶时节又逢君

    她青沫伊是个修炼几万年的灵心叶妖即将成仙,却被一个无情无义的弟弟算计耗尽一身修为。她因为相信弟弟的话和自己爱的人成为敌人,死前她看着她弟弟冷漠的面孔,发誓道:如有来世我定让你痛不欲生!
  • 修炼进行时

    修炼进行时

    “明晨,安水城妇孺皆知的废柴可是十六岁那年的觉醒“失败”改变了他的一生……从此他蜕变了,扭转乾坤,颠覆规则,剑指苍天,望芸芸众生,笑问“天下谁敢与我一战!”
  • 极品驸马

    极品驸马

    命里犯桃花,拈花一笑风月无边!胸中有杀气,顿戟一怒伏尸百万!我是薛绍,大唐驸马。我将要在属于武则天的时代里,打下一片大大的天下!
  • 残魂归来

    残魂归来

    六神无主,无精打采,神经衰弱……使得现实生活中的赵丰落魄的像条狗,直到他的一缕残魂归来,一个盖世强者就此诞生。
  • 重生之毒后当道

    重生之毒后当道

    前世她温存善良,却处处受辱,她忍辱负重,助太子登上天子之位,却惨遭诬陷,换来满门抄斩的下场,她心有不甘,发誓做厉鬼也不会放过他们。一朝醒来,她浴火重生,以血起誓,同魔鬼签订了契约,对前世负她之人,她决意要他们一个个血债血偿……