登陆注册
26492000000051

第51章 CHAPTER V(3)

"At first that was all they wanted, monseigneur; and I am convinced that if people had not been dragged to confession and communion by force, it would have been easy to keep them in that submissive frame of mind from which they were only driven by despair; but at present they say that it is not enough to pray at home, they want to be married, to have their children baptised and instructed, and to die and be buried according to the ordinances of their own faith."

"Where may you have seen anyone who was ever made to communicate by force?" asked Chamillard.

D'Aygaliers looked at the minister in surprise, thinking he spoke in joke; but seeing he was quite serious, he answered:

"Alas, monseigneur, my late father and my mother, who is still living, are both instances of people subjected to this indignity."

"Are you, then, not a Catholic?" asked Chamillard.

"No, monseigneur," replied d'Aygaliers.

"Then how did you manage to return to France?"

"To speak the truth, sir, I only came back to help my mother to escape; but she never could make up her mind to leave France, as such a step was surrounded by many difficulties which she feared she could never surmount. So she asked my other relations to persuade me to remain. I yielded to their importunities on condition that they would never interfere with my beliefs. To accomplish this end they got a priest with whom they were intimate to say that I had changed my views once more, and I did not contradict the report. It was a great sin on my part, and I deeply repent it. I must add, however, that whenever anyone has asked me the question your Excellency asked me just now I have always given the same reply."

The minister did not seem to take the baron's frankness in bad part; only he remarked, when dismissing him, that he hoped he would find out some way of ridding the kingdom of those who refused to think in religious matters as His Majesty commanded.

D'Aygaliers replied that it was a problem to which he had given much thought, but without ever being able to find a solution, but that he would think about it more earnestly in future. He then withdrew.

Some days later, Chamillard sent ward to d'Aygaliers that the king would graciously give him a farewell audience. The baron relates what took place at this second interview, as follows.

"His Majesty," says he, "received me in the council chamber, and was so good as to repeat once more in the presence of all his ministers that he was very much pleased with my services, but that there was one thing about me he should like to correct. I begged His Majesty to tell me what the fault was, and I should try to get rid of it at, the peril of my life."

"'It is your religion,' said the king. 'I should like to have you become a good Catholic, so that I might be able to grant you favours and enable you to serve me better.' His Majesty added that I ought to seek instruction, and that then I should one day recognise what a great benefit he desired to bring within my reach.

"I answered that I would esteem myself happy if at the cost of my life I could prove the burning zeal with which I was filled for the service of the greatest of earthly kings, but that I should be unworthy of the least of his favours if I obtained it by hypocrisy or by anything of which my conscience did not approve, but that I was grateful for the goodness which made him anxious for my salvation.

I told him also that I had already taken every opportunity of receiving instruction, and had tried to put aside the prejudices arising from my birth, such as often hindered people from recognising the truth, with the result that I had at one time almost lost all sense of religion, until God, taking pity on me, had opened my eyes and brought me out of that deplorable condition, ****** me see that the faith in which I had been born was the only one for me. 'And I can assure your Majesty,' I added, 'that many of the Languedoc bishops who ought, it seems to me, to try to make us Catholics, are the instruments which Providence uses to prevent us from becoming so.

For instead of attracting us by gentleness and good example, they ceaselessly subject us to all kinds of persecutions, as if to convince us that God is punishing us for our cowardice in giving up a religion which we know to be good, by delivering us up to pastors who, far from labouring to assure our salvation, use all their efforts to drive us to despair."

"At this the king shrugged his shoulders and said, 'Enough, do not say any more.' I asked for his blessing as the king and father of all his subjects. The king burst out laughing, and told me that M. de Chamillard would give me his orders."

In virtue of this intimation d'Aygaliers went next day to the minister's country house; for Chamillard had given him that address, and there he learned that the king had granted him a pension of 800 livres. The baron remarked that, not having worked for money, he had hoped for a better reward; as far as money was concerned, he desired only the reimbursement of the actual expenses of his journeys to and from, but Chamillard answered that the king expected all that he offered and whatever he offered to be accepted with gratitude. To this there was no possible reply, so the same evening d'Aygaliers set out on his return to Languedoc.

Three months later, Chamillard forwarded him an order to leave the kingdom, telling him that he was to receive a pension of four hundred crowns per annum, and enclosing the first quarter in advance.

As there was no means of evading this command, D'Aygaliers set out for Geneva, accompanied by thirty-three followers, arriving there on the 23rd of September. Once rid of him, Louis the Magnificent thought that he had done his part nobly and that he owed him nothing further, so that d'Aygaliers waited a whole year in vain for the second quarter of his pension.

同类推荐
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霍渭厓家训

    霍渭厓家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    太上洞玄灵宝灭度五炼生尸妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宗玄先生文集

    宗玄先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 炼灵之席卷八荒

    炼灵之席卷八荒

    万物皆有灵,有灵便可炼之!那世间万物又有何不能炼?
  • 地狱圣朝

    地狱圣朝

    曾有人告诉过我,修者一途,偏左一分即为地狱,失右一毫亦是地狱,唯有脚下的方寸之间,才有通往彼岸的路。如果真是这样,那么便让我坠入地狱的最深之处,但凭手中的逆牙,杀出一条通往彼岸的路来。我叫荒十三,一个身负万古之罪业,甘愿永遁地狱的男人。
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 关下(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    关下(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    《关下》用意识流的手法,揉合正史、野史、传说、民谣等,再现陇中地区关下二百多年的风土人情和历史以及关下农村现状。1、庄院2、老街3、六月六4、雷雨5、牛谷河6、雷爷庙7、城的堡子8、金骡子峡9、城殇10、饥荒11、歇马店12、大干13、火龙袍14、土改15、冰草16、苞谷面17、疙瘩山18、驴圈院19、麻雀长工剩子从金骡子峡出来,未逮到金骡子,却捋得一把金丝鬃毛,因此发迹,成了康老爷,于嘉庆三年,在关下筑起了一座城。二百多年来,关下经历过两次大饥荒,一次是民国十八年,一次是一九五八年。康老爷的后人——没落的地主二老爷,侥幸在第二次饥荒中活命,却醉死在城门口的官碾子上。老痴爸是走在夕阳里的人了,和老痴爸一样,关下的老人们都在养狗。死去的治治爸生气了,说,我这才走了几年,关下这小一辈的都不种地了。
  • 为了一湖清水:建设鄱阳湖生态经济区

    为了一湖清水:建设鄱阳湖生态经济区

    本书阐述了建设潘阳湖生态经济区的本质内涵、发展定位、建设目标、以及潘阳湖生态经济区规划批复以来的主要工作和实施规划的总体构想等,具体包括:我们的母亲湖、通向未来的天路、从二元到一元等。
  • 月钰学院星月奇缘

    月钰学院星月奇缘

    安洁丽娜·樱雪雨寒灵·冰雪星月(女主)宇宙中有72个星球由一位宇宙女神掌管(女主母亲)72个星球分6个星系万灵,月灵,九大球(你们知道的,太阳月亮什么的),暗夜,白夜,云烟唯月钰学院不受控制。
  • 无限迷梦之我不是自恋狂

    无限迷梦之我不是自恋狂

    Hello!我是本书作者壮志豪情,很高兴你有兴趣翻开这部小说!每个人都做过梦,也有着如梦般的梦想,我的梦想便是将我的梦幻写成文章,分享给大家。不知道你有没有做过这样的梦,或这类幻想——在另一个平行世界,你是一个性别相反的人。你的朋友会如何对你?你的经历会有何变化?我将在《我不是自恋狂》中向你娓娓道来我的梦幻……你喜欢奇妙无穷的空间穿越吗?你喜欢平行世界的男女主角吗?这里有紧张恐怖的丧尸危机,这里有浪漫瑰丽的西方魔幻,这里有侠肝义胆的玄幻仙侠,这里还有想象大胆的未来科技,和气势恢宏的洪荒异界……相信在这本无限流小说里总有一款符合你的胃口!接下来,就让我们走进梦境穿越的世界吧!
  • 我,在这里

    我,在这里

    笨蛋,你说过要等我。——对不起,无限延期。笨蛋,在我这你永远无罪。——对不起,我违背不了自己的心。
  • 最初的仪式,最后的爱情

    最初的仪式,最后的爱情

    从“租借感情”开始,到发誓要相爱一生。某天,女孩童童在去男朋友江南家的途中被一名艾滋病患者强奸,不幸感染了艾滋病,他们的命运发生了天翻地覆的变化。他们分手了,他们开始了漫长的“战争”。江南“无辜”失恋,深受打击。后来,深受“爱情毒药”毒害的江南开始了令人心碎的堕落,直到深渊……
  • 完美新神界

    完美新神界

    关于英雄的故事,后世总是会很乐此不疲的流传下去,因为世人需要一个信仰来支持他们在这个的贫弱不堪世间生存。我们每一个人心中都会一个强烈的渴望,那就是希望自己有一天会变的很强大,强大到不会因为命运而妥协,强大到可以保护我们身边每一个我们所爱的人。然而,现实却常常让我们感到无力,所幸我们可以把自己的渴望寄托在传说之中的英雄身上。雄鹰飞翔的蓝天容不下一只小鸟的存在。既有英雄创造传说,也有弱者止步途中。既有正义之道拯救苍生,也有所谓邪恶叩首自问。这是一个以东方神话为主导的传奇故事。生存之战,自由之战。为爱而战,为战而生。新的传说,在这里开始。