登陆注册
26491800000083

第83章

In a village near Salzwedel a May-tree is set up at Whitsuntide and the boys race to it; he who reaches it first is king; a garland of flowers is put round his neck and in his hand he carries a May-bush, with which, as the procession moves along, he sweeps away the dew. At each house they sing a song, wishing the inmates good luck, referring to the black cow in the stall milking white milk, black hen on the nest laying white eggs, and begging a gift of eggs, bacon, and so on. At the village of Ellgoth in Silesia a ceremony called the King's Race is observed at Whitsuntide. A pole with a cloth tied to it is set up in a meadow, and the young men ride past it on horseback, each trying to snatch away the cloth as he gallops by. The one who succeeds in carrying it off and dipping it in the neighbouring Oder is proclaimed King. Here the pole is clearly a substitute for a May-tree. In some villages of Brunswick at Whitsuntide a May King is completely enveloped in a May-bush. In some parts of Thüringen also they have a May King at Whitsuntide, but he is dressed up rather differently. A frame of wood is made in which a man can stand; it is completely covered with birch boughs and is surmounted by a crown of birch and flowers, in which a bell is fastened. This frame is placed in the wood and the May King gets into it. The rest go out and look for him, and when they have found him they lead him back into the village to the magistrate, the clergyman, and others, who have to guess who is in the verdurous frame. If they guess wrong, the May King rings his bell by shaking his head, and a forfeit of beer or the like must be paid by the unsuccessful guesser. At Wahrstedt the boys at Whitsuntide choose by lot a king and a high-steward. The latter is completely concealed in a May-bush, wears a wooden crown wreathen with flowers, and carries a wooden sword. The king, on the other hand, is only distinguished by a nosegay in his cap, and a reed, with a red ribbon tied to it, in his hand. They beg for eggs from house to house, threatening that, where none are given, none will be laid by the hens throughout the year. In this custom the high-steward appears, for some reason, to have usurped the insignia of the king. At Hildesheim five or six young fellows go about on the afternoon of Whit-Monday cracking long whips in measured time and collecting eggs from the houses. The chief person of the band is the Leaf King, a lad swathed so completely in birchen twigs that nothing of him can be seen but his feet. A huge head-dress of birchen twigs adds to his apparent stature. In his hand he carries a long crook, with which he tries to catch stray dogs and children. In some parts of Bohemia on Whit-Monday the young fellows disguise themselves in tall caps of birch bark adorned with flowers. One of them is dressed as a king and dragged on a sledge to the village green, and if on the way they pass a pool the sledge is always overturned into it. Arrived at the green they gather round the king; the crier jumps on a stone or climbs up a tree and recites lampoons about each house and its inmates. Afterwards the disguises of bark are stripped off and they go about the village in holiday attire, carrying a May-tree and begging. Cakes, eggs, and corn are sometimes given them. At Grossvargula, near Langensalza, in the eighteenth century a Grass King used to be led about in procession at Whitsuntide. He was encased in a pyramid of poplar branches, the top of which was adorned with a royal crown of branches and flowers. He rode on horseback with the leafy pyramid over him, so that its lower end touched the ground, and an opening was left in it only for his face. Surrounded by a cavalcade of young fellows, he rode in procession to the town hall, the parsonage, and so on, where they all got a drink of beer. Then under the seven lindens of the neighbouring Sommerberg, the Grass King was stripped of his green casing; the crown was handed to the Mayor, and the branches were stuck in the flax fields in order to make the flax grow tall. In this last trait the fertilising influence ascribed to the representative of the tree-spirit comes out clearly.

In the neighbourhood of Pilsen (Bohemia) a conical hut of green branches, without any door, is erected at Whitsuntide in the midst of the village. To this hut rides a troop of village lads with a king at their head. He wears a sword at his side and a sugar-loaf hat of rushes on his head. In his train are a judge, a crier, and a personage called the Frog-flayer or Hangman. This last is a sort of ragged merryandrew, wearing a rusty old sword and bestriding a sorry hack. On reaching the hut the crier dismounts and goes round it looking for a door. Finding none, he says, Ah, this is perhaps an enchanted castle; the witches creep through the leaves and need no door. At last he draws his sword and hews his way into the hut, where there is a chair, on which he seats himself and proceeds to criticise in rhyme the girls, farmers, and farm-servants of the neighbourhood. When this is over, the Frog-flayer steps forward and, after exhibiting a cage with frogs in it, sets up a gallows on which he hangs the frogs in a row. In the neighbourhood of Plas the ceremony differs in some points. The king and his soldiers are completely clad in bark, adorned with flowers and ribbons; they all carry swords and ride horses, which are gay with green branches and flowers. While the village dames and girls are being criticised at the arbour, a frog is secretly pinched and poked by the crier till it quacks. Sentence of death is passed on the frog by the king; the hangman beheads it and flings the bleeding body among the spectators. Lastly, the king is driven from the hut and pursued by the soldiers. The pinching and beheading of the frog are doubtless, as Mannhardt observes, a rain-charm. We have seen that some Indians of the Orinoco beat frogs for the express purpose of producing rain, and that killing a frog is a European rain-charm.

同类推荐
  • 台湾资料清高宗实录选辑

    台湾资料清高宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天工开物

    天工开物

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 处囊诀

    处囊诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小苑春望宫池柳色

    小苑春望宫池柳色

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比丘尼传

    比丘尼传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冰山总裁黑道妻

    冰山总裁黑道妻

    懦弱无能,胆小怕事,那是在叔叔家蛰伏的我;手段残忍,嗜血狠历,那是身为黑道老大干女儿的我;高贵优雅,淡漠疏离,那是作为国际知名神秘服装设计师的我;为报血仇,我变换着角色,一步一步的布下那个天衣无缝的网,使之化为一双无形的手,紧紧的遏制住那凶手的脖颈,慢慢的……收紧……
  • 假戏真婚:首席男神领回家

    假戏真婚:首席男神领回家

    她告白失败,男神要订婚,未婚妻竟然是她的死对头。本想一醉方休,却狗血的一醉成婚。某男,一穷二白,没房子、没车子、没票子、没工作,唯一的优点就是帅!为了利用他打败死对头,她领他进门,帮他解决住房问题。没想,一到半夜,他就溜进她的房间,逼她履行妻子义务。“荣振烨,我们可是要离婚的。”“老婆,生米都煮成熟饭了,不如你就收了我吧!”于是,某男开始连发糖衣炮弹,就在某女心动之际,一列黑衣人拥着一名白富美找上门来。原来,某男也是有目的的。
  • 魂噬星河

    魂噬星河

    万魂道、六境轮回道、无上道三个大境界。万魂道十魂境、百魂境、千魂境、万魂境、四个小境界。六境轮回道人境、畜生境、饿魂境、地狱境、阿修罗境、以及最终的天境。
  • 图文科普-元素的故事

    图文科普-元素的故事

    本书从元素起源的故事、非金属元素的故事、金属元素的故事、惰性气体的故事、不可见光的故事这五个方面生动形象的介绍了元素。
  • 毁灭者的秘密

    毁灭者的秘密

    三楼公寓里的303房间发生一起命案,因为租金便宜,负责案件的刑警沈默和妻子美心,把它介绍给了急于租房的漫画家朋友付晓。他没有想到的是,由此身边人陆续陷入连环罪案中。三个月内,三楼公寓里连续死了五个人,自杀、猝死、凶杀、分尸,诡异案件迷雾重重,妻子和朋友的秘密逐渐显现。谁在幕后操纵一切?真相背后,隐藏的是怪力乱神,还是一段人性缺失的阴郁往事?
  • 错嫁,先婚后爱

    错嫁,先婚后爱

    卫子凌为了报恩与天之娇子,高官子弟叶君临订为婚契,不料却遭其羞辱,折磨,纠缠一生。她不是爱情里的佼佼者,却在婚姻上为了所爱的人全力拼战。“你处心积虑不就是为了报复我吗?”她仰起脸挑视着。“报复?呵呵!现在我只想上你!”他慢条丝理的解着衬衫扣子,步步朝她逼近。
  • 如何在人生中推销自己

    如何在人生中推销自己

    本书涵盖了人生成功因素的各个方面,包括性格、个性、目标、毅力、热情等,同时为人们指明了努力的方向和方法,如什么样的性格更容易成功,怎样确定一个明确的目标等。
  • 无极将魂前传

    无极将魂前传

    这是一个与灵魂相生的世界,没有绚丽的魔法,一切以武道作为追求真理的唯一途径。将魂者,为公义而战、为对抗邪恶而战、为守护君主而战,可以毫不留念的死、毫不顾虑的死、毫不犹豫地死。且看将魂大陆第一个将自己灵魂转化成将魂的男人,如何在成长的迷茫中逐渐成熟,举手抬足间指点江山。等级制度:白丁、莽夫、义士、士卒、护军、骑兵、统领、将军、元帅、帝王。将魂品质:无色废材、红色普通、橙色良好、黄色优秀、绿色杰出、青色卓越、蓝色极品、紫色完美、黑色神新书《逆天而战》,求各位读者支持!
  • 一个水做的我

    一个水做的我

    世界本没有黑暗,光的出现黯淡了黑。你我本没有彼此,利益的出现隔阂了爱。末日之恋,是成全爱还是成全你?
  • 右手成魔

    右手成魔

    从魔界来的魔物,肩负着屠杀人类的使命,其中一个却阴差阳错的寄生在了一个平凡高中生沈天翼的右臂之中,从此他的命运便发生了翻天覆地的变化,魔界的追杀永远不断,而他也在奋起反击.书中各种各样的能力,杀人手法应有尽有,情节铺设一波三折,跌宕起伏,相信大家会看的很爽快!小罪的第一部作品,但请大家不要担心,一定会完本,而且质量保证,所以请大家不要吝啬票票和收藏了。多多扶持新人。以后会为大家带来更好的作品。小罪再次谢谢看客们了。由于大学开课的原因,小罪只能每天一更,定在下午或者晚上,请大家见谅!