登陆注册
26491800000081

第81章

Among the gypsies of Transylvania and Roumania the festival of Green George is the chief celebration of spring. Some of them keep it on Easter Monday, others on St. George's Day (the twentythird of April). On the eve of the festival a young willow tree is cut down, adorned with garlands and leaves, and set up in the ground. Women with child place one of their garments under the tree, and leave it there over night; if next morning they find a leaf of the tree lying on the garment, they know that their delivery will be easy. Sick and old people go to the tree in the evening, spit on it thrice, and say, You will soon die, but let us live. Next morning the gypsies gather about the willow. The chief figure of the festival is Green George, a lad who is concealed from top to toe in green leaves and blossoms. He throws a few handfuls of grass to the beasts of the tribe, in order that they may have no lack of fodder throughout the year. Then he takes three iron nails, which have lain for three days and nights in water, and knocks them into the willow; after which he pulls them out and flings them into a running stream to propitiate the water-spirits. Finally, a pretence is made of throwing Green George into the water, but in fact it is only a puppet made of branches and leaves which is ducked in the stream. In this version of the custom the powers of granting an easy delivery to women and of communicating vital energy to the sick and old are clearly ascribed to the willow; while Green George, the human double of the tree, bestows food on the cattle, and further ensures the favour of the water-spirits by putting them in indirect communication with the tree.

Without citing more examples to the same effect, we may sum up the results of the preceding pages in the words of Mannhardt: The customs quoted suffice to establish with certainty the conclusion that in these spring processions the spirit of vegetation is often represented both by the May-tree and in addition by a man dressed in green leaves or flowers or by a girl similarly adorned. It is the same spirit which animates the tree and is active in the inferior plants and which we have recognised in the May-tree and the Harvest-May. Quite consistently the spirit is also supposed to manifest his presence in the first flower of spring and reveals himself both in a girl representing a May-rose, and also, as giver of harvest, in the person of the Walber. The procession with this representative of the divinity was supposed to produce the same beneficial effects on the fowls, the fruit-trees, and the crops as the presence of the deity himself. In other words the mummer was regarded not as an image but as an actual representative of the spirit of vegetation; hence the wish expressed by the attendants on the May-rose and the May-tree that those who refuse them gifts of eggs, bacon, and so forth, may have no share in the blessings which it is in the power of the itinerant spirit to bestow. We may conclude that these begging processions with May-trees or May-boughs from door to door ('bringing the May or the summer') had everywhere originally a serious and, so to speak, sacramental significance; people really believed that the god of growth was present unseen in the bough; by the procession he was brought to each house to bestow his blessing. The names May, Father May, May Lady, Queen of the May, by which the anthropomorphic spirit of vegetation is often denoted, show that the idea of the spirit of vegetation is blent with a personification of the season at which his powers are most strikingly manifested.

So far we have seen that the tree-spirit or the spirit of vegetation in general is represented either in vegetable form alone, as by a tree, bough, or flower; or in vegetable and human form simultaneously, as by a tree, bough, or flower in combination with a puppet or a living person. It remains to show that the representation of him by a tree, bough, or flower is sometimes entirely dropped, while the representation of him by a living person remains.

In this case the representative character of the person is generally marked by dressing him or her in leaves or flowers; sometimes, too, it is indicated by the name he or she bears.

Thus in some parts of Russia on St. George's Day (the twenty-third of April) a youth is dressed out, like our Jack-in-the-Green, with leaves and flowers. The Slovenes call him the Green George. Holding a lighted torch in one hand and a pie in the other, he goes out to the corn-fields, followed by girls singing appropriate songs. A circle of brushwood is next lighted, in the middle of which is set the pie. All who take part in the ceremony then sit down around the fire and divide the pie among them. In this custom the Green George dressed in leaves and flowers is plainly identical with the similarly disguised Green George who is associated with a tree in the Carinthian, Transylvanian, and Roumanian customs observed on the same day. Again, we saw that in Russia at Whitsuntide a birch-tree is dressed in woman's clothes and set up in the house. Clearly equivalent to this is the custom observed on Whit-Monday by Russian girls in the district of Pinsk. They choose the prettiest of their number, envelop her in a mass of foliage taken from the birch-trees and maples, and carry her about through the village.

In Ruhla as soon as the trees begin to grow green in spring, the children assemble on a Sunday and go out into the woods, where they choose one of their playmates to be the Little Leaf Man. They break branches from the trees and twine them about the child till only his shoes peep out from the leafy mantle.

同类推荐
  • 剪胜野闻

    剪胜野闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Natural Value

    Natural Value

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲藻

    曲藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hospital Sketches

    Hospital Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书夏秀才幽居壁

    书夏秀才幽居壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红豆杉碧玉髓

    红豆杉碧玉髓

    当杉树精为了心中所爱,毅然放弃得道成仙的机会,司命星君是否会在命格簿子上书一段倾天绝世的爱恋?她不知道结局,哪怕没有结局……她只盼能有个机会。她怕了,她受够了日复一日的等待。她倾尽所有,只望换他一世回眸。
  • 《命运的轮回线》

    《命运的轮回线》

    两条平行线终不会相交...十年前错过了,十年后亦是如此
  • 腹黑嫡女,眸乱苍生

    腹黑嫡女,眸乱苍生

    前世。天外天,顶尖势力前,悍然夺秘笈;家族伏杀,招招致命,一枪,斩伏杀、灭家族。一命终,一世完。今生。没了娘,爹不疼、二娘来找茬,大姐欺凌,三妹辱。废柴身躯是笑柄。且看她。废躯变仙躯,败三妹、毁大姐,气了二娘,骂了爹,爷爷来相护。敌人,强?战略上藐视,战术上重视,你配?红尘,乱?天下太大,野心不小,收得下?易嫦曦陶眨巴了两下眼,上下打量了美男几眼,嘴角扯出个大而甜美的笑痕,只见她轻启朱唇:“美倒是美,就是太瘦了,真担心你!”美男听完这话嘴角抽搐,全身僵了僵,深吸了口气后,笑得咬牙切齿:“我厉不厉害,打一下就知道了!?”情节虚构,请勿模仿。
  • 帝灵诀

    帝灵诀

    这是一个风雨飘摇的时代,也是一个无数英雄值得为之奋战的时代!聂风紧握手中的剑,良久无言。身后的帝灵静默在一侧,两丈长的辉煌羽翼在夜空中张开,琥珀色的月光再次将自己笼罩……
  • Narcissism.

    Narcissism.

    在这个世俗的社会里,“同性恋”一直都是一个敏感的话题,然而在你不知道的情况下,你喜欢的人可能恰巧和你性别一样。一颗先酸后甜的糖,品尝多了也会泛苦,这就像浓郁的汤,不可能平淡无常。
  • 邪莲临世:魔妃无双

    邪莲临世:魔妃无双

    她是华夏特种部队的神话无心,亦是暗夜下的杀手皇者邪莲,而她却是灵武大陆人人知晓的冷氏痴傻二小姐,一个雪莲玉坠,两道残魂合一,她的归来又会给异世带来怎样的风云变幻。前世纠葛今生失去记忆的他与归来的她又会发生怎样的纠缠
  • 心俞

    心俞

    心,为五脏之首,无法炼气修仙,便不能成为强者?不!我顾俞便要以心证大道,成就至尊!
  • The Yellow Crayon

    The Yellow Crayon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 血的意志

    血的意志

    九十九天之上,神人为保世界开辟新纪元,力量陷入沉睡的他带着一名被封印着世界大害的普通孩子在新世界展开了一番新的冒险……
  • 商务英语公关900句典

    商务英语公关900句典

    本书分为办公室篇和商务公关篇两大部分。办公室篇主要介绍在办公室内的公关交际活动,包括电话业务、礼仪接待、求职面试、统筹安排等内容。商务公关篇主要围绕“做买卖”这主题,从联系业务、参观访问、会议商谈、签订合同等各方面详细地地介绍在公关方面的礼仪和技巧。