登陆注册
26491800000079

第79章

In Swabia on the first of May a tall fir-tree used to be fetched into the village, where it was decked with ribbons and set up; then the people danced round it merrily to music. The tree stood on the village green the whole year through, until a fresh tree was brought in next May Day. In Saxony people were not content with bringing the summer symbolically (as king or queen) into the village; they brought the fresh green itself from the woods even into the houses: that is the May or Whitsuntide trees, which are mentioned in documents from the thirteenth century onwards. The fetching in of the May-tree was also a festival. The people went out into the woods to seek the May (majum quaerere), brought young trees, especially firs and birches, to the village and set them up before the doors of the houses or of the cattle-stalls or in the rooms. Young fellows erected such May-trees, as we have already said, before the chambers of their sweethearts. Besides these household Mays, a great May-tree or May-pole, which had also been brought in solemn procession to the village, was set up in the middle of the village or in the market-place of the town. It had been chosen by the whole community, who watched over it most carefully. Generally the tree was stripped of its branches and leaves, nothing but the crown being left, on which were displayed, in addition to many-coloured ribbons and cloths, a variety of victuals such as sausages, cakes, and eggs. The young folk exerted themselves to obtain these prizes. In the greasy poles which are still to be seen at our fairs we have a relic of these old May-poles. Not uncommonly there was a race on foot or on horseback to the May-treea Whitsunday pastime which in course of time has been divested of its goal and survives as a popular custom to this day in many parts of Germany. At Bordeaux on the first of May the boys of each street used to erect in it a May-pole, which they adorned with garlands and a great crown; and every evening during the whole of the month the young people of both ***es danced singing about the pole. Down to the present day May-trees decked with flowers and ribbons are set up on May Day in every village and hamlet of gay Provence. Under them the young folk make merry and the old folk rest.

In all these cases, apparently, the custom is or was to bring in a new May-tree each year. However, in England the village May-pole seems as a rule, at least in later times, to have been permanent, not renewed annually.

Villages of Upper Bavaria renew their May-pole once every three, four, or five years. It is a fir-tree fetched from the forest, and amid all the wreaths, flags, and inscriptions with which it is bedecked, an essential part is the bunch of dark green foliage left at the top as a memento that in it we have to do, not with a dead pole, but with a living tree from the greenwood. We can hardly doubt that originally the practice everywhere was to set up a new May-tree every year. As the object of the custom was to bring in the fructifying spirit of vegetation, newly awakened in spring, the end would have been defeated if, instead of a living tree, green and sappy, an old withered one had been erected year after year or allowed to stand permanently. When, however, the meaning of the custom had been forgotten, and the May-tree was regarded simply as a centre for holiday merry-******, people saw no reason for felling a fresh tree every year, and preferred to let the same tree stand permanently, only decking it with fresh flowers on May Day. But even when the May-pole had thus become a fixture, the need of giving it the appearance of being a green tree, not a dead pole, was sometimes felt. Thus at Weverham in Cheshire are two May-poles, which are decorated on this day (May Day) with all due attention to the ancient solemnity; the sides are hung with garlands, and the top terminated by a birch or other tall slender tree with its leaves on; the bark being peeled, and the stem spliced to the pole, so as to give the appearance of one tree from the summit. Thus the renewal of the May-tree is like the renewal of the Harvest-May; each is intended to secure a fresh portion of the fertilising spirit of vegetation, and to preserve it throughout the year. But whereas the efficacy of the Harvest-May is restricted to promoting the growth of the crops, that of the May-tree or May-branch extends also, as we have seen, to women and cattle. Lastly, it is worth noting that the old May-tree is sometimes burned at the end of the year. Thus in the district of Prague young people break pieces of the public May-tree and place them behind the holy pictures in their rooms, where they remain till next May Day, and are then burned on the hearth. In Würtemberg the bushes which are set up on the houses on Palm Sunday are sometimes left there for a year and then burnt.

So much for the tree-spirit conceived as incorporate or immanent in the tree. We have now to show that the tree-spirit is often conceived and represented as detached from the tree and clothed in human form, and even as embodied in living men or women. The evidence for this anthropomorphic representation of the tree-spirit is largely to be found in the popular customs of European peasantry.

同类推荐
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云南风土记

    云南风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德真经集注释文

    道德真经集注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟玄篇

    悟玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台案汇录丙集

    台案汇录丙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治愈师

    治愈师

    什么可以原谅人们所犯下的错?什么可以治愈人们所遭受的伤?《末日·治愈师》会告诉你答案:时间和爱。整部小说将围绕一个潜行的“流言”和一个奇怪的“梦境”展开情节,以一对父子、两代人的爱恨纠葛为主线,关注单亲、独生子女家庭的生活、情感状态,跨越乡村和都市纪事,力求小中见大、见微知著,以小人物的小日子,呈现当下普通老百姓的生存和情感状态,诠释人性中不一样的真善和情爱。在世界末日流言肆虐横飞的2012年的夏天,方国昌被儿子方元接到北京生活。在离开老家的晚上,方国昌做了一个奇怪的梦:他在梦里看到了自己故去的妻儿,还有一位并不认识的小姑娘带着一条可爱的小狗玩耍。一场解梦之旅和治愈之旅即将启程……
  • 战争恨恋之最后的世界

    战争恨恋之最后的世界

    如果我们两个人其中要有一个人死,那就让我代替你。世态炎凉,一恍隔世,不曾在看到和我在一起的那个,黑发如墨的少年。
  • 水墨繁华

    水墨繁华

    郝天乐、郝天强、郝天勇、郝天帅四姐弟,原本平静的生活,不经意间,渐起波澜。老大郝天乐突然察觉爱人唐古力的异常,而隐藏在背后的竟然是他们儿子的身世之谜……老二郝天强的女儿郝梦茹,在校园里还没享受恋爱的甜蜜,就开始饱尝故事般的经历……老三郝天勇,由于一次意外,便在不经意间,被慢慢引入充满阴谋的蛛网之中……老四郝天帅,年轻有为,却未能抵住人性的诱惑,原本美满的家庭陷入未卜……
  • 错嫁残暴将军:狂妃绝代

    错嫁残暴将军:狂妃绝代

    穿越?好吧,这年代流行,可为嘛她一来就被人捉奸啊!而且,还是个人人唾弃的荡女。她和姐姐同时爱上了皇上,可皇上最后娶了姐姐,她被指婚给王爷,王爷却设计她和将军春风一度。靠,同样是穿越,为嘛她就这么的悲催?而且,更更可恨的是,这将军对她非打即骂,还接二连三的带女人回来!老娘不干了,什么破王妃,咱不稀罕,什么破王爷,白送都不要,还有那个臭皇上,你以老娘会一直爱你?做梦去吧!
  • 夏凋鸢末

    夏凋鸢末

    “王俊凯,我爱你!”by莫子鸢。“莫子鸢,我也爱你!”by王俊凯。一生一世,是否还能履行约定?——————————————————————————————————————————————“王俊凯,我们,后会无期!”莫子鸢冷冷而又无情的说出了这么一句话,但,痛在心里。为了家族,无论如何也要和那个他结婚!——————————————————————————————————————————————————“王逸轩!王亦歆!你们居然吃我女人豆腐!走开!”王俊凯狠狠的吧两个小家伙拉起来,带到房间里去面壁思过。“王俊凯!你个护妻狂魔!”王逸轩丝毫不怕这个叱咤风云的粑粑。“尼玛一边儿去!”
  • 办公室实用“暴力美学”

    办公室实用“暴力美学”

    本书以《资治通鉴》中具有借鉴意义的事件为素材,将一部古典巨著打造成了具有现实指导意义的实用职场工具书。更为难得的是,通篇以讲故事的形式贯穿始终,并穿插有精彩的职场案例,寥寥数语就能起到醍醐灌顶的效果,让读者学到如何在职场人生中进退自如,获得成功。
  • 365短篇鬼故事集

    365短篇鬼故事集

    这里有关于小三鬼故事,闺蜜鬼故事,爱情鬼故事等,胆大你能坚持看几个?365篇鬼故事,不定时更新。够胆儿你就来吧。在练胆量的同时,品味世态炎凉,揣摩世事无常。
  • 现代爱恋:陈妍希陈晓

    现代爱恋:陈妍希陈晓

    看看现代的姑姑【陈妍希】和过儿【陈晓】的甜蜜爱恋
  • 独领风潮

    独领风潮

    牡丹花下死,,做鬼也风流,他死于牡丹花下,却没变成鬼,穿越到不知名的的时代,看他如何运用自己接触到的知识逆改命运,成为时代风潮的风向标,看他如何遨游花丛中。。。。。。