登陆注册
26491800000038

第38章

In this, or some such way as this, the deeper minds may be conceived to have made the great transition from magic to religion. But even in them the change can hardly ever have been sudden; probably it proceeded very slowly, and required long ages for its more or less perfect accomplishment. For the recognition of man's powerlessness to influence the course of nature on a grand scale must have been gradual; he cannot have been shorn of the whole of his fancied dominion at a blow. Step by step he must have been driven back from his proud position; foot by foot he must have yielded, with a sigh, the ground which he had once viewed as his own. Now it would be the wind, now the rain, now the sunshine, now the thunder, that he confessed himself unable to wield at will; and as province after province of nature thus fell from his grasp, till what had once seemed a kingdom threatened to shrink into a prison, man must have been more and more profoundly impressed with a sense of his own helplessness and the might of the invisible beings by whom he believed himself to be surrounded. Thus religion, beginning as a slight and partial acknowledgment of powers superior to man, tends with the growth of knowledge to deepen into a confession of man's entire and absolute dependence on the divine; his old free bearing is exchanged for an attitude of lowliest prostration before the mysterious powers of the unseen, and his highest virtue is to submit his will to theirs: In la sua volontade è nostra pace. But this deepening sense of religion, this more perfect submission to the divine will in all things, affects only those higher intelligences who have breadth of view enough to comprehend the vastness of the universe and the littleness of man. Small minds cannot grasp great ideas; to their narrow comprehension, their purblind vision, nothing seems really great and important but themselves. Such minds hardly rise into religion at all. They are, indeed, drilled by their betters into an outward conformity with its precepts and a verbal profession of its tenets; but at heart they cling to their old magical superstitions, which may be discountenanced and forbidden, but cannot be eradicated by religion, so long as they have their roots deep down in the mental framework and constitution of the great majority of mankind.

The reader may well be tempted to ask, How was it that intelligent men did not sooner detect the fallacy of magic? How could they continue to cherish expectations that were invariably doomed to disappointment? With what heart persist in playing venerable antics that led to nothing, and mumbling solemn balderdash that remained without effect? Why cling to beliefs which were so flatly contradicted by experience? How dare to repeat experiments that had failed so often? The answer seems to be that the fallacy was far from easy to detect, the failure by no means obvious, since in many, perhaps in most cases, the desired event did actually follow, at a longer or shorter interval, the performance of the rite which was designed to bring it about; and a mind of more than common acuteness was needed to perceive that, even in these cases, the rite was not necessarily the cause of the event. A ceremony intended to make the wind blow or the rain fall, or to work the death of an enemy, will always be followed, sooner or later, by the occurrence it is meant to bring to pass; and primitive man may be excused for regarding the occurrence as a direct result of the ceremony, and the best possible proof of its efficacy.

Similarly, rites observed in the morning to help the sun to rise, and in spring to wake the dreaming earth from her winter sleep, will invariably appear to be crowned with success, at least within the temperate zones; for in these regions the sun lights his golden lamp in the east every morning, and year by year the vernal earth decks herself afresh with a rich mantle of green. Hence the practical savage, with his conservative instincts, might well turn a deaf ear to the subtleties of the theoretical doubter, the philosophic radical, who presumed to hint that sunrise and spring might not, after all, be direct consequences of the punctual performance of certain daily or yearly ceremonies, and that the sun might perhaps continue to rise and trees to blossom though the ceremonies were occasionally intermitted, or even discontinued altogether. These sceptical doubts would naturally be repelled by the other with scorn and indignation as airy reveries subversive of the faith and manifestly contradicted by experience. Can anything be plainer, he might say, than that I light my twopenny candle on earth and that the sun then kindles his great fire in heaven? I should be glad to know whether, when I have put on my green robe in spring, the trees do not afterwards do the same?

These are facts patent to everybody, and on them I take my stand. I am a plain practical man, not one of your theorists and splitters of hairs and choppers of logic. Theories and speculation and all that may be very well in their way, and I have not the least objection to your indulging in them, provided, of course, you do not put them in practice. But give me leave to stick to facts; then I know where I am. The fallacy of this reasoning is obvious to us, because it happens to deal with facts about which we have long made up our minds. But let an argument of precisely the same calibre be applied to matters which are still under debate, and it may be questioned whether a British audience would not applaud it as sound, and esteem the speaker who used it a safe mannot brilliant or showy, perhaps, but thoroughly sensible and hard-headed. If such reasonings could pass muster among ourselves, need we wonder that they long escaped detection by the savage?

同类推荐
热门推荐
  • 掌御天下狂

    掌御天下狂

    嗜血狂魔是他的奴隶,深渊异种是他的仆人,龙族王子是他的坐骑,血色麒麟是他的伙伴,幻象金眼猫是他的宠物。万兽卷一出,天下万兽臣服,世界之大,又有谁能与之争锋?一位地球穿越者又能在这一片陌生的大陆上掀起怎么样的波澜!!!
  • 秦时明月之千年之后

    秦时明月之千年之后

    看过了《秦时明月?穿越千年》后,知道了统一的大秦帝国,以级梁王殿下,这些都一个迷,本书是第二部,续写梁王殿下。
  • 花千骨之须珍惜

    花千骨之须珍惜

    悯生剑,魂飞魄散。神界招回。两人又会擦出怎样的爱情火花
  • 元震九霄

    元震九霄

    主角带着一个系统来到了一个高魔的世界,然后开启了逗比之旅。
  • 落跑丫头与恶魔校草的专属合约

    落跑丫头与恶魔校草的专属合约

    某女为社会“除暴安良”抓住了一名小偷,还在他手臂上留下一个“爱”的记号。某男看着手臂上正往外冒的血滴,仰天咆哮“蠢女人,我是不会放过你的。”摇身一变,小偷变成学校的校草,还成为某女的同桌,并逼某女签下“卖身契”。“蠢女人,给我来盒草莓味的哈根”“蠢女人,这周的作业有点多,就交给你了。”后来,“夏小晨,你是猪吗,这么简单的题你都答不出,看我先做一遍。”“夏小晨,你不是很能跑吗,怎么这会儿走不动了?上来,我背你!”某女麻溜地爬上已经蹲下的背。
  • 幽冥天尊

    幽冥天尊

    曾经的辉煌,曾经的耻辱,在他睁眼的那一刻一切烟消云散。前程已成往事,但却不愿忘记,手持幽冥阴阳,重回诸天万界。杀戮成魔,血染诸天,天地众生给予我无尽的唾骂,这又如何?只要能够换回她的存在,我这一切皆是值得,一个很痴很傻的人。修幽冥,炼阴阳,封神武,破万界,踏天地,战天道,称天尊。群号:126153708(听说能够涨人气,涨收藏各种涨,有兴趣的加一下,主要是那一百三十位收藏的书友啊,加一下好吗?求你们了!)
  • 灵媒皇后:小心后宫有鬼

    灵媒皇后:小心后宫有鬼

    作为灵媒,她非常不专业地穿了。打入冷宫?无所谓!这种白吃白睡的日子有什么不好!跟她斗?她一天就逼疯了同住冷宫的妃子。人和鬼斗,也要看能耐!就算皇帝也不例外。整个皇宫中,哪里还有比冷宫更适合随时与鬼交流的地方。家仇?不关她事!国仇?大哥,洗洗睡吧……都说后宫如战场,不是你死就是我亡今天你中毒,明天我挨刀冤魂游魂一缕缕,厉鬼恶鬼到处飘……现代灵媒,腹黑帝王,还有神秘的捉妖少年,妖孽的鬼魅男子……生命,总是注定不甘平凡的
  • 校花贴身杀手保镖

    校花贴身杀手保镖

    冷酷杀手接到任务保护校花而重回归都市,这个杀手有多冷?
  • 时光再美,怎如初见

    时光再美,怎如初见

    繁华的都市,错综的人海,有人说前世的五百次回眸才能换来今生的擦肩而过。等待爱情是浪漫的,也是漫长的。在数个关于等待的夜晚,也许少年也会熬成白头。不是每个擦肩而过的人都会相识,也不是每个相识的人都让人牵挂。人海茫茫你我遇见多么幸运。相知相识相熟相爱又是多么不易,而守住这份爱情又需要无限的精力,这些付出,只是为了让彼此幸福,所以也谈不上什么负担。不论你开心还是失落亦或是难过,总有一个人会陪在你身边,安慰你。让你知道,你,永远都不是一个人。五年前他遇到你,他认定你;三年前他承诺过,他要定你!最初的相识和感情总是最美的,初恋最好,最初的柔情永远难忘。时光再美,怎如初见!
  • 鬼王狂妃叫我女王大人

    鬼王狂妃叫我女王大人

    “你确定你是那个不食人间烟火的地狱修罗,怎么甩都甩不掉?”她,是雪灵域的女王,倾国倾城,绝世无双。他,魔修阁的帝王,不食人间烟火,却偏偏遇见她。腹黑+腹黑,女王+帝王。且看他们如何天下无敌,坐拥天下