登陆注册
26491800000371

第371章

A superstition so widely diffused as this might be expected to leave traces in legends and folk-tales. And it has done so. The old Greek story of Danae, who was confined by her father in a subterranean chamber or a brazen tower, but impregnated by Zeus, who reached her in the shape of a shower of gold, perhaps belongs to this class of tales. It has its counterpart in the legend which the Kirghiz of Siberia tell of their ancestry. A certain Khan had a fair daughter, whom he kept in a dark iron house, that no man might see her.

An old woman tended her; and when the girl was grown to maidenhood she asked the old woman, Where do you go so often? My child, said the old dame, there is a bright world. In that bright world your father and mother live, and all sorts of people live there. That is where I go. The maiden said, Good mother, I will tell nobody, but show me that bright world. So the old woman took the girl out of the iron house. But when she saw the bright world, the girl tottered and fainted; and the eye of God fell upon her, and she conceived. Her angry father put her in a golden chest and sent her floating away (fairy gold can float in fairyland) over the wide sea. The shower of gold in the Greek story, and the eye of God in the Kirghiz legend, probably stand for sunlight and the sun. The idea that women may be impregnated by the sun is not uncommon in legends, and there are even traces of it in marriage customs.

4. Reasons for the Seclusion of Girls at Puberty

THE MOTIVE for the restraints so commonly imposed on girls at puberty is the deeply engrained dread which primitive man universally entertains of menstruous blood. He fears it at all times but especially on its first appearance; hence the restrictions under which women lie at their first menstruation are usually more stringent than those which they have to observe at any subsequent recurrence of the mysterious flow. Some evidence of the fear and of the customs based on it has been cited in an earlier part of this work; but as the terror, for it is nothing less, which the phenomenon periodically strikes into the mind of the savage has deeply influenced his life and institutions, it may be well to illustrate the subject with some further examples.

Thus in the Encounter Bay tribe of South Australia there is, or used to be, a superstition which obliges a woman to separate herself from the camp at the time of her monthly illness, when if a young man or boy should approach, she calls out, and he immediately makes a circuit to avoid her. If she is neglectful upon this point, she exposes herself to scolding, and sometimes to severe beating by her husband or nearest relation, because the boys are told from their infancy, that if they see the blood they will early become grey-headed, and their strength will fail prematurely. The Dieri of Central Australia believe that if women at these times were to eat fish or bathe in a river, the fish would all die and the water would dry up. The Arunta of the same region forbid menstruous women to gather the irriakura bulbs, which form a staple article of diet for both men and women. They think that were a woman to break this rule, the supply of bulbs would fail.

In some Australian tribes the seclusion of menstruous women was even more rigid, and was enforced by severer penalties than a scolding or a beating.

Thus there is a regulation relating to camps in the Wakelbura tribe which forbids the women coming into the encampment by the same path as the men. Any violation of this rule would in a large camp be punished with death. The reason for this is the dread with which they regard the menstrual period of women. During such a time, a woman is kept entirely away from the camp, half a mile at least. A woman in such a condition has boughs of some tree of her totem tied round her loins, and is constantly watched and guarded, for it is thought that should any male be so unfortunate as to see a woman in such a condition, he would die. If such a woman were to let herself be seen by a man, she would probably be put to death. When the woman has recovered, she is painted red and white, her head covered with feathers, and returns to the camp.

In Muralug, one of the Torres Straits Islands, a menstruous woman may not eat anything that lives in the sea, else the natives believe that the fisheries would fail. In Galela, to the west of New Guinea, women at their monthly periods may not enter a tobacco-field, or the plants would be attacked by disease. The Minangkabauers of Sumatra are persuaded that if a woman in her unclean state were to go near a rice-field, the crop would be spoiled.

The Bushmen of South Africa think that, by a glance of a girl's eye at the time when she ought to be kept in strict retirement, men become fixed in whatever positions they happen to occupy, with whatever they were holding in their hands, and are changed into trees that talk. Cattle-rearing tribes of South Africa hold that their cattle would die if the milk were drunk by a menstruous woman; and they fear the same disaster if a drop of her blood were to fall on the ground and the oxen were to pass over it. To prevent such a calamity women in general, not menstruous women only, are forbidden to enter the cattle enclosure; and more than that, they may not use the ordinary paths in entering the village or in passing from one hut to another. They are obliged to make circuitous tracks at the back of the huts in order to avoid the ground in the middle of the village where the cattle stand or lie down.

同类推荐
  • 摩诃止观义例随释

    摩诃止观义例随释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说一髻尊陀罗尼经

    佛说一髻尊陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 震泽纪闻

    震泽纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹素山房诗集

    竹素山房诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全梁文

    全梁文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔少爷抱紧我

    恶魔少爷抱紧我

    苏甜儿被她的爸比妈咪卖给了她的青梅竹马,上学却遇到了恶魔校草,还要当她的同桌,2大校草围在她身边,害的她成为全校女生的公敌。一个是青梅竹马,一个是恶魔同桌,她,会选谁?
  • 废材逆天之嫡女大小姐

    废材逆天之嫡女大小姐

    异世重生,再世为人,不想和前世一样活得那么辛苦,却不想,世事难料,身份,一切一切的谜题,都在等着我去探索!|
  • 破噬心

    破噬心

    犹如滔天巨兽之口般的宇宙,散发出古老悠长的气息,没人能准确的计算出它存活的时间,万古不灭,生生不息。而在他那不起眼的一个小角落里,一颗蔚蓝的星球静静地躺在他的怀里,犹是出生的婴儿。。。新的旅程新世界
  • 弑灵猎手

    弑灵猎手

    一个不起眼的高中毕业生,一个不知从何而来的"弟弟",一所不能言喻的学院,一群不可缺少的伙伴,一段不能忘却的经历...
  • 萌宠恋人

    萌宠恋人

    苏欣允偷偷潜入何凯洋的卧室,只见床头放了一本旧旧的相册,她好奇地翻开,里面夹了一张泛黄的明信片,那是何凯洋写的,只可惜再也没有资格寄给那人:你还记不记得,那日在橘子洲头看水,在岳麓山下牵手,我与你走在中南大学的后街,吃着烤肉串,唱着小曲儿?只可惜南岳一聚,竟是最后一次以情侣的名义与你一同看风景,再也回不去了,我的美好时光。
  • 云都城

    云都城

    地球年3012年,贫瘠的陆地被残破的建筑和遍地的垃圾所覆盖,空气中弥漫着浓浓的有毒气体,地表生物被浑浊的海洋围困在荒岛一样的陆地上,没有被人类及时保护的物种很快就因无法适应恶劣的气候而产生变异或者死亡。由于资源短缺,人类发动了战争,在各大势力疯狂掠夺仅有的资源时,苟延残喘的地球濒临崩溃,意识到危机来临的人类终于抛弃了地球,前赴后继地飞往外太空探索新的家园,而如今,地球上惟一完好的城市只有深藏在地下“学园都市”——一座远离战争,却同时是为了培养战斗精英的城市,它的另一个名字是“异能都市”。
  • 馨雪伊梦园

    馨雪伊梦园

    在那轻缓的纯美时光里他遇到了初恋却阴差阳错得了选择性失忆……那些真心相遇的温情脉脉,为何总似曾相识?那些纯真柔软,体贴入微,刻骨铭心…一生不忘…却不敢再爱了?时光飞逝。洗濯心灵的伊人,渐行渐远……守护心底的女神,若隐于无……灵台悠悠,殊于俗,傲于物,睥睨天下!挣脱命运的诅咒,飞越尘世的喧扰,抵达梦的彼岸!梦想会成真,你依然如故,馨梦如伊……
  • 武道天尊

    武道天尊

    大道有三千,天亦有道,武亦有道,剑亦有道,三千大道,取其之一,修炼至极致那便是天道。
  • 穿越异时空的爱恋

    穿越异时空的爱恋

    她生前家世惨淡,受尽凌辱。一次意外却让她穿越时空,成为姜府千金。那年,他危在旦夕,她出手相救。这一世,他已认定她是他的此生。然而,上天却开了个天大的玩笑,让他们陷入一场巨大的误会。这场误会的背后究竟隐藏着什么不为人知的真相?当真相浮出水面,他们又该如何面对?三个人的命运,两个人的爱恋。他们又该何去何从?
  • 洪荒捕兽专家

    洪荒捕兽专家

    开新书了,希望各位多支持吧....地府金仙,书号1518040.一个金仙在地府的奋斗生涯……碌碌无闻的公司小职工周曲阳,经过一连串的杯具后,非常不甘心的寿终正寝了。但是他来到地府却发现这里除了投胎转世和下地狱之外,还能以另一种方式继续生活,这里有一个自己规则的地府世界。一心想回人间的他无意中得到了一本修仙的破书,于是在满是鬼仙的世界中十分执着的修炼起了天仙……