登陆注册
26491800000301

第301章

From this interesting passage we learn that the ancient Mexicans, even before the arrival of Christian missionaries, were fully acquainted with the doctrine of transubstantiation and acted upon it in the solemn rites of their religion. They believed that by consecrating bread their priests could turn it into the very body of their god, so that all who thereupon partook of the consecrated bread entered into a mystic communion with the deity by receiving a portion of his divine substance into themselves. The doctrine of transubstantiation, or the magical conversion of bread into flesh, was also familiar to the Aryans of ancient India long before the spread and even the rise of Christianity. The Brahmans taught that the rice-cakes offered in sacrifice were substitutes for human beings, and that they were actually converted into the real bodies of men by the manipulation of the priest. We read that when it (the rice-cake) still consists of rice-meal, it is the hair. When he pours water on it, it becomes skin. When he mixes it, it becomes flesh: for then it becomes consistent; and consistent also is the flesh. When it is baked, it becomes bone: for then it becomes somewhat hard; and hard is the bone. And when he is about to take it off (the fire) and sprinkles it with butter, he changes it into marrow. This is the completeness which they call the fivefold animal sacrifice.

Now, too, we can perfectly understand why on the day of their solemn communion with the deity the Mexicans refused to eat any other food than the consecrated bread which they revered as the very flesh and bones of their God, and why up till noon they might drink nothing at all, not even water. They feared no doubt to defile the portion of God in their stomachs by contact with common things. A similar pious fear led the Creek and Seminole Indians, as we saw, to adopt the more thoroughgoing expedient of rinsing out their bodies by a strong purgative before they dared to partake of the sacrament of first-fruits.

At the festival of the winter solstice in December the Aztecs killed their god Huitzilopochtli in effigy first and ate him afterwards. As a preparation for this solemn ceremony an image of the deity in the likeness of a man was fashioned out of seeds of various sorts, which were kneaded into a dough with the blood of children. The bones of the god were represented by pieces of acacia wood. This image was placed on the chief altar of the temple, and on the day of the festival the king offered incense to it. Early next day it was taken down and set on its feet in a great hall. Then a priest, who bore the name and acted the part of the god Quetzalcoatl, took a flint-tipped dart and hurled it into the breast of the dough-image, piercing it through and through.

This was called killing the god Huitzilopochtli so that his body might be eaten. One of the priests cut out the heart of the image and gave it to the king to eat. The rest of the image was divided into minute pieces, of which every man great and small, down to the male children in the cradle, receive one to eat. But no woman might taste a morsel. The ceremony was called teoqualo, that is, god is eaten.

At another festival the Mexicans made little images like men, which stood for the cloud-capped mountains. These images were moulded of a paste of various seeds and were dressed in paper ornaments. Some people fashioned five, others ten, others as many as fifteen of them. Having been made, they were placed in the oratory of each house and worshipped. Four times in the course of the night offerings of food were brought to them in tiny vessels; and people sang and played the flute before them through all the hours of darkness. At break of day the priests stabbed the images with a weaver's instrument, cut off their heads, and tore out their hearts, which they presented to the master of the house on a green saucer. The bodies of the images were then eaten by all the family, especially by the servants, in order that by eating them they might be preserved from certain distempers, to which those persons who were negligent of worship to those deities conceived themselves to be subject.

3. Many Manii at Aricia

同类推荐
  • 坐花志果

    坐花志果

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画筌

    画筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Love's Labour's Lost

    Love's Labour's Lost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞枢机杂说

    三洞枢机杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周书

    周书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逆天判

    逆天判

    风声吹,战鼓擂,且看萧晨怎样开辟他的辉煌人生
  • 豪门契约:总裁蜜爱

    豪门契约:总裁蜜爱

    十八岁嫁给他,周浅浅一跃成为阳光集团的少夫人,她每天除了挥霍还是挥霍。
  • 民国范儿

    民国范儿

    本书特为撷取了五位民国著名人物,分别为一怪杰、一先驱、一情僧、一干才、一丈夫,他们生于天地间,杂然赋流形,或作黄钟雷鸣,为后世所感佩;或气韵流动,摇曳在历史的风景里。五种人生,展现了形神迥异的五种民国风范。
  • 重生之大将崛起

    重生之大将崛起

    救人身死的孟少阳在地府投胎之时不但强吻了孟婆还做出了一个极为大胆的动作,平凡人生因此发生了重大改变。重生后的他敢跟关二哥刷大刀,敢跟李元霸打擂台,敢跟华佗论医术。历史上的风骚悍将们不来一场男人之间的战斗怎能让辉煌的人生就此崛起呢。
  • 拒嫁男神:总裁滚远点

    拒嫁男神:总裁滚远点

    四年前他的背叛让她仓猝离去,四年后,高高在上的总裁却变成了缠人狗。“舒儿,如果可以我想照顾你。”“不要再来打扰我。”“舒儿孩子需要爸爸。”“不要再来打扰我。”“舒儿我依旧还是爱着你。”她瞪着他,止不住的怒气,“滚远点。”叶之宸无辜的眨了眨眼睛,“滚远了,你肚子里的那只怎么办?”{此文极端虐,极端宠,极端爱,喜着入}新文《宠婚366天:Boss禁止入内》已发
  • 妖狸物语

    妖狸物语

    他抛弃人的身份变成了一只妖。世人知狐不知狸,本已没落的妖族如何实现复兴?九尾妖狐,漫天神佛?这些都是浮云敬请关注小小狸妖的奋斗史
  • 寒门有女初长成

    寒门有女初长成

    她本是现代一个平凡无奇的小白领,奈何因得罪了老板而被辞退,突发意外穿越至一个三岁的娃娃身上,且看她如何一步步蜕变……
  • 灭世戟仙

    灭世戟仙

    一个家族废材,修武垃圾,某天出去,却被星辰降体是福,是祸?一戟在手,天下我有,星辰临世,神魔共惧
  • 僵爱:僵尸王的新娘

    僵爱:僵尸王的新娘

    为弟弟报仇寻找犯人的她闯入埋葬僵尸的山洞,她的血意外唤醒了僵尸王。他是一个半人半尸、蛮横霸道、冷酷绝情的僵尸王。他们同时走向一条不归路——爱情!从此展开一个人与半尸之间的爱恨纠缠,伴随着一系列杀人事件和一起起恶鬼与世间的恩恩怨怨,真相逐渐浮出水面!谁才是真正的幕后黑手呢?这背后隐藏着怎么样的阴谋?为了争宠不择手段的她们,究竟谁能笑到最后?他们能突破一切走到一起吗?让你和我一同走进僵尸与人之间的爱情故事,慢慢解谜……欢迎大家加我的QQ:1461979118,也可以加入《僵爱》读者群:84294625一起讨论剧情。
  • 那年夏天的友情和爱情

    那年夏天的友情和爱情

    “我们结婚吧。”南宫宣平静的坐在沙发上面说道“为什么?”慕容莲虽然心里很清楚哦可是还是想要他自己说出那个答案。“因为我想要知道我在她心里的地位。”他说。三年后。。。。。“我们离婚吧。”他依然还是平静的说着。“好。”“上官皓我离婚了,我们可以在一起了!”“慕容莲你以为你是谁啊!”“你说你一辈子都会和我在一起的啊?”“我已经有爱的人了。”五年后“小莲你终于回来了。”“上官先生请您离我远一点!”