登陆注册
26491800000265

第265章

III. Thus far the representatives of the corn-spirit have generally been the man or woman who cuts, binds, or threshes the last corn. We now come to the cases in which the corn-spirit is represented either by a stranger passing the harvest-field (as in the Lityerses tale), or by a visitor entering it for the first time. All over Germany it is customary for the reapers or threshers to lay hold of passing strangers and bind them with a rope made of corn-stalks, till they pay a forfeit; and when the farmer himself or one of his guests enters the field or the threshing-floor for the first time, he is treated in the same way. Sometimes the rope is only tied round his arm or his feet or his neck. But sometimes he is regularly swathed in corn. Thus at Sol?r in Norway, whoever enters the field, be he the master or a stranger, is tied up in a sheaf and must pay a ransom. In the neighbourhood of Soest, when the farmer visits the flax-pullers for the first time, he is completely enveloped in flax. Passers-by are also surrounded by the women, tied up in flax, and compelled to stand brandy. At N?rdlingen strangers are caught with straw ropes and tied up in a sheaf till they pay a forfeit. Among the Germans of Haselberg, in West Bohemia, as soon as a farmer had given the last corn to be threshed on the threshing-floor, he was swathed in it and had to redeem himself by a present of cakes. In the canton of Putanges, in Normandy, a pretence of tying up the owner of the land in the last sheaf of wheat is still practised, or at least was still practised some quarter of a century ago. The task falls to the women alone. They throw themselves on the proprietor, seize him by the arms, the legs, and the body, throw him to the ground, and stretch him on the last sheaf. Then a show is made of binding him, and the conditions to be observed at the harvest-supper are dictated to him. When he has accepted them, he is released and allowed to get up. At Brie, Isle de France, when any one who does not belong to the farm passes by the harvest-field, the reapers give chase. If they catch him, they bind him in a sheaf an dbite him, one after the other, in the forehead, crying, You shall carry the key of the field. To have the key is an expression used by harvesters elsewhere in the sense of to cut or bind or thresh the last sheaf; hence, it is equivalent to the phrases You have the Old Man, You are the Old Man, which are addressed to the cutter, binder, or thresher of the last sheaf. Therefore, when a stranger, as at Brie, is tied up in a sheaf and told that he will carry the key of the field, it is as much as to say that he is the Old Man, that is, an embodiment of the corn-spirit. In hop-picking, if a well-dressed stranger passes the hop-yard, he is seized by the women, tumbled into the bin, covered with leaves, and not released till he has paid a fine.

Thus, like the ancient Lityerses, modern European reapers have been wont to lay hold of a passing stranger and tie him up in a sheaf. It is not to be expected that they should complete the parallel by cutting off his head; but if they do not take such a strong step, their language and gestures are at least indicative of a desire to do so. For instance, in Mecklenburg on the first day of reaping, if the master or mistress or a stranger enters the field, or merely passes by it, all the mowers face towards him and sharpen their scythes, clashing their whet-stones against them in unison, as if they were ****** ready to mow. Then the woman who leads the mowers steps up to him and ties a band round his left arm. He must ransom himself by payment of a forfeit. Near Ratzeburg, when the master or other person of mark enters the field or passes by it, all the harvesters stop work and march towards him in a body, the men with their scythes in front. On meeting him they form up in line, men and women. The men stick the poles of their scythes in the ground, as they do in whetting them; then they take off their caps and hang them on the scythes, while their leader stands forward and makes a speech. When he has done, they all whet their scythes in measured time very loudly, after which they put on their caps. Two of the women binders then come forward; one of them ties the master or stranger (as the case may be) with corn-ears or with a silken band; the other delivers a rhyming address. The following are specimens of the speeches made by the reaper on these occasions. In some parts of Pomerania every passer-by is stopped, his way being barred with a corn-rope.

The reapers form a circle round him and sharpen their scythes, while their leader says:

The men are ready, The scythes are bent, The corn is great and small, The gentleman must be mowed.

Then the process of whetting the scythes is repeated. At Ramin, in the district of Stettin, the stranger, standing encircled by the reapers, is thus addressed:

We'll stroke the gentleman With our naked sword, Wherewith we shear meadows and fields.

We shear princes and lords.

Labourers are often athirst;

If the gentleman will stand beer and brandy The joke will soon be over.

But, if our prayer he does not like, The sword has a right to strike.

On the threshing-floor strangers are also regarded as embodiments of the corn-spirit, and are treated accordingly. At Wiedingharde in Schleswig when a stranger comes to the threshing-floor he is asked, Shall I teach you the flail-dance? If he says yes, they put the arms of the threshing-flail round his neck as if he were a sheaf of corn, and press them together so tight that he is nearly choked. In some parishes of Wermland (Sweden), when a stranger enters the threshing-floor where the threshers are at work, they say that they will teach him the threshing-song. Then they put a flail round his neck and a straw rope about his body. Also, as we have seen, if a stranger woman enters the threshing-floor, the threshers put a flail round her body and a wreath of corn-stalks round her neck, and call out, See the Corn-woman! See! that is how the Corn-maiden looks!

同类推荐
  • 家世旧闻

    家世旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 含中集

    含中集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说梵志阿颰经

    佛说梵志阿颰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 《盛夏之恋:我不会不爱你》

    《盛夏之恋:我不会不爱你》

    一个是冰山美女,一个是冰山美男,两个人之间牵扯不断的缘分,也许是命中注定。一个是放荡不羁的阔少,一个是大大咧咧的活宝美少女,一个比一个不靠谱,会擦出火花还是水花?一个是高傲美艳的少女,一个是温柔如风的大暖男,他们之间的故事说不完全……【第一次写文,不好的地方多多见谅,也欢迎指教。】
  • tfboys一生守候:倾尽所有

    tfboys一生守候:倾尽所有

    七年前,在孤儿院,她成了他生命中的天使;七年后,他和她再次相遇,他已经成为当红组合tfboys的队长,她女扮男装进入tfboys,又会擦出怎样的花火呢?他们究竟能否相认?
  • 站在巨人肩上-从哈维谈动植物生理

    站在巨人肩上-从哈维谈动植物生理

    本套《站在巨人肩上》丛书,共30本,每本以学科发展状况为主脉,穿插为此学科发展做出重大贡献的一些杰出科学家的动人事迹,旨在从文化角度阐述科学,突出其中的科学内核和人文理念,增强读者科学素养。
  • 大唐极品逍遥王

    大唐极品逍遥王

    鱼家小女才比天高,宋氏姐妹命比纸薄。杜秋娘金缕无衣,白居易长恨当歌。女冠胡愔医道双绝,无题商隐文武两全。丑胖温,放荡杜,牛李相争梦一场。四夷六教蛇吞象,五姓七望螳捕蝉。传奇、幻术、游侠儿,才子、佳人、屠狗辈。仰天大笑出门去,归来看取明镜前……
  • 神通种子

    神通种子

    烽火红尘界是宇宙中最神秘的一颗星辰。人、妖和天使三大族每隔百年,便会送入千万修士进入其中厮杀,十年之后,只允许百人离开。这百人将会有机会得到一颗神通种子,掌控无上神通。主角一觉醒来,发现自己身在其中,成为一个手无寸铁的普通少年,为了活下去,不得不变成一个狡诈、毒辣、无情的修士。在诸天万界之中闯荡,在万丈红尘之中杀戮。我是个好人,却只能为恶。
  • 阅读父亲

    阅读父亲

    本书所要告诉你的真实故事——这是一位朝鲜战场上志愿军中职务最高的烈士,牺牲时他的儿子才出生48天。年轻美丽的母亲对儿子隐瞒了他的身世,一瞒就是十八年。十八年后,父亲的战友们和母亲一起向儿子讲述了父亲的故事,儿子从此知道了父亲的名字,也知道了父亲曾经为自己起过的一个名字。这是一个装满了父亲遗物的铁皮箱。儿子从母亲手中接过这个跟随父亲南征北战的箱子,看到了父亲留下的文字。从未谋面的儿子只能通过这些来感受父亲的气息,只能通过阅读来亲近父亲,解读父亲。本书分别从儿媳、儿子的叙述进入,引导读者一同走近烈士和他的家人、那些生前身后的人和事……一位军队高级指挥员的完整形象在充满深情的解读中被复原。
  • 蓝色灵柩

    蓝色灵柩

    蓝尹伊一个平凡的女孩因无意间弹奏《天使的乐曲》在时空隧道当中粉碎身体穿越到不知名的世界,无奈间她只得附身在婴儿的身上,为了寻回自己的身体与朋友,也为了保护自己认为重要的人她愤然崛起。。。。。。。
  • 易烊千玺之星空的约定

    易烊千玺之星空的约定

    一一易烊千玺再冷的心也会因你而融化,就让我好好的去爱你,疼你,珍惜你!不会让你一个人独自哭泣!一一夏洛雪一次又一次的保护我,冰冷的外表下,却有一颗善良而不善于表达的心!小时候,总是冷冰冰的你,看到你,我就决定要感化你这个冰山。长大以后,你成为最有名气的明星,我离开了你足足有八年,等我回来庆祝你时,你却…现在每天让我伤心,痛苦,你满意了吧…一场虐恋就此展开。我们在星空下许的约定,你还记得吗?你知道吗?在报复你的同时,我的心又何尝不痛呢?”
  • 权谋天下:以皇后之名

    权谋天下:以皇后之名

    她,是金牌律师,同样也是杀手界顶级杀手,亦正亦邪,冷血无情。他,是夏国尊贵的皇子,清朗俊逸,姿容绝色,亦是他国的阶下囚,沦为质子。一朝穿越,当冷酷无情的她,遇到同样冷血的他,到底是谁能降服谁?她冷冷的瞅着他:“你给我力量,我还你这天下。”他朝她笑,如罂粟,说:“好。”
  • 网王之血色泪迹

    网王之血色泪迹

    雪叶,谐音血液,是世界第一杀手家族,在日本,人们都害怕着这个名字―雪叶,这个名字对他们来说是一种噩梦,而雪叶家隐藏的女儿―雪叶凝夜,因有特殊技能“隐身”被迁回,当她回到这里的时候,看到人们对这个名字恐惧,深为不解,直到看到爷爷的对自己喜欢的少年的狠色,对那个只有一个名字存在的女孩,不留一点生存的机会……当她看到这一切,明白爷爷叫她回来的用意,选择不该选择的道路……