登陆注册
26491800000189

第189章

At Lerida, in Catalonia, the funeral of the Carnival was witnessed by an English traveller in 1877. On the last Sunday of the Carnival a grand procession of infantry, cavalry, and maskers of many sorts, some on horseback and some in carriages, escorted the grand car of His Grace Pau Pi, as the effigy was called, in triumph through the principal streets. For three days the revelry ran high, and then at midnight on the last day of the Carnival the same procession again wound through the streets, but under a different aspect and for a different end. The triumphal car was exchanged for a hearse, in which reposed the effigy of his dead Grace: a troop of maskers, who in the first procession had played the part of Students of Folly with many a merry quip and jest, now, robed as priests and bishops, paced slowly along holding aloft huge lighted tapers and singing a dirge. All the mummers wore crape, and all the horsemen carried blazing flambeaux. Down the high street, between the lofty, many-storeyed and balconied houses, where every window, every balcony, every housetop was crammed with a dense mass of spectators, all dressed and masked in fantastic gorgeousness, the procession took its melancholy way. Over the scene flashed and played the shifting cross-lights and shadows from the moving torches: red and blue Bengal lights flared up and died out again; and above the trampling of the horses and the measured tread of the marching multitude rose the voices of the priests chanting the requiem, while the military bands struck in with the solemn roll of the muffled drums. On reaching the principal square the procession halted, a burlesque funeral oration was pronounced over the defunct Pau Pi, and the lights were extinguished. Immediately the devil and his angels darted from the crowd, seized the body and fled away with it, hotly pursued by the whole multitude, yelling, screaming, and cheering. Naturally the fiends were overtaken and dispersed; and the sham corpse, rescued from their clutches, was laid in a grave that had been made ready for its reception. Thus the Carnival of 1877 at Lerida died and was buried.

A ceremony of the same sort is observed in Provence on Ash Wednesday. An effigy called Caramantran, whimsically attired, is drawn in a chariot or borne on a litter, accompanied by the populace in grotesque costumes, who carry gourds full of wine and drain them with all the marks, real or affected, of intoxication. At the head of the procession are some men disguised as judges and barristers, and a tall gaunt personage who masquerades as Lent; behind them follow young people mounted on miserable hacks and attired as mourners who pretend to bewail the fate that is in store for Caramantran. In the principal square the procession halts, the tribunal is constituted, and Caramantran placed at the bar. After a formal trial he is sentenced to death amid the groans of the mob: the barrister who defended him embraces his client for the last time: the officers of justice do their duty: the condemned is set with his back to a wall and hurried into eternity under a shower of stones.

The sea or a river receives his mangled remains. Throughout nearly the whole of the Ardennes it was and still is customary on Ash Wednesday to burn an effigy which is supposed to represent the Carnival, while appropriate verses are sung round about the blazing figure. Very often an attempt is made to fashion the effigy in the likeness of the husband who is reputed to be least faithful to his wife of any in the village. As might perhaps have been anticipated, the distinction of being selected for portraiture under these painful circumstances has a slight tendency to breed domestic jars, especially when the portrait is burnt in front of the house of the gay deceiver whom it represents, while a powerful chorus of caterwauls, groans, and other melodious sounds bears public testimony to the opinion which his friends and neighbours entertain of his private virtues. In some villages of the Ardennes a young man of flesh and blood, dressed up in hay and straw, used to act the part of Shrove Tuesday (Mardi Gras), as the personification of the Carnival is often called in France after the last day of the period which he personates. He was brought before a mock tribunal, and being condemned to death was placed with his back to a wall, like a soldier at a military execution, and fired at with blank cartridges. At Vrigne-aux-Bois one of these harmless buffoons, named Thierry, was accidentally killed by a wad that had been left in a musket of the firing-party. When poor Shrove Tuesday dropped under the fire, the applause was loud and long, he did it so naturally; but when he did not get up again, they ran to him and found him a corpse. Since then there have been no more of these mock executions in the Ardennes.

同类推荐
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珂雪词

    珂雪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘离文字普光明藏经

    大乘离文字普光明藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修养

    修养

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦氏谱

    释迦氏谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 海贼与女巫

    海贼与女巫

    在天泪之城的武者的眼里,拥有屠龙力量的武侠们,才是大家最值得尊敬的神灵,尤其是能够驾驭神龙,游荡在天地间的武尊,更是所有年轻人,乃至皇世贵族们的梦想。巫师,这一个带着诡异,又有点儿呼风唤雨能力的弱者,他们穿着黑色,或者白的长袍--怎么抵挡得住武侠门黄金甲,还有猎龙长枪的侵袭--所以巫师的地位,一直是低下的,那些活在天泪之城的巫师,只能掌管皇族的祭祀,还有为高等的武侠占卜,服务,一直到王云的出现,这一切才改变---聊天群:387056883
  • 言颜

    言颜

    是不是看过太多你我,却不小心沦陷在爱你的世界里,但是你不是我说拥有的。情爱太多,往日的校园风气迷失在情海中,我只想告诉你,我喜欢你。《言颜》独家创作散文小说绘,男追女,女追男打秘籍。
  • 女科证治准绳

    女科证治准绳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终不过一场空欢喜

    终不过一场空欢喜

    我叫欢喜,今年15岁。2008年,我已经记不清是哪月哪天,院长笑咪咪的领着陈子川走到我面前对我说“欢喜,跟着他走吧,他愿意带你回家”。我眯着眼睛打量着眼前他,左右不过20多岁的年纪,穿着老成的灰西装,稍显冷硬的五观说不出的碍眼,我在院长殷切的目光下很认真的问道“你缺你个童养媳?”便低下头默默的看着他发亮的鞋尖。陈子川蹲了下来,用极为清淡的口气便决定了我的命运,他说“我叫陈子川,你以后要叫我爸爸”
  • 于公案奇闻

    于公案奇闻

    叙述清官于成龙锄强扶弱的故事。包括了近三十个公案故事。它内容上,上承明代公案小说的余绪,形式上,下启短篇成长篇的趋势,是明清公案小说转变期中一部重要小说。
  • 女配逆袭男主男配快到碗里来

    女配逆袭男主男配快到碗里来

    她被拐入系统,穿到各种世界去攻略男主男配,虐白莲花,就为回到自己生活的世界,什么?惩罚?她不怕,就这么自信。
  • 经典商人卡耐基

    经典商人卡耐基

    本书汇集了卡耐基的思想精华,讲述了许多普通人通过奋斗获得成功的真实故事。相信它可以帮助你发掘自己的潜力,创造精彩人生。
  • 续旋风少女

    续旋风少女

    [本文纯属虚构,不喜勿喷]“百草我回来了”若白携‘子’归来,这究竟是什么原因?这让百草该如何选择?百草的身世渐渐浮出?她竟然是……爱情的力量最伟大?百草和若白能在一起吗?………[本文根第二季有较大的连接,很多我都会在解释一遍,不懂的宝宝也可以问哦~][欢迎入坑]
  • The Rise of Silas Lapham

    The Rise of Silas Lapham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抱子成婚记

    抱子成婚记

    22岁情窦初开,22岁告别处女,22岁成为已婚妇女,22岁抱上了Baby——作为剩女预备军的明日之星,她先被他策反,后被他俘虏,终于成为了一代逃兵,还堂而皇之地打开了围城的大门。他说只一眼,她就对他产生了荷尔蒙的吸引。她说看了又看,其实他俩也算是性情相合。谁说,爱情就是99%的荷尔蒙加上1%的心灵默契?他一次次想赶她出门,却一次次逼她进门。她本以为是寄人篱下,最终竟发觉是登堂入室。一切的一切源于一场突如其来的——宫外孕……究竟谁当生?谁又当婚?--情节虚构,请勿模仿