登陆注册
26491800000108

第108章

1. Royal and Priestly Taboos

AT A CERTAIN stage of early society the king or priest is often thought to be endowed with supernatural powers or to be an incarnation of a deity, and consistently with this belief the course of nature is supposed to be more or less under his control, and he is held responsible for bad weather, failure of the crops, and similar calamities. To some extent it appears to be assumed that the king's power over nature, like that over his subjects and slaves, is exerted through definite acts of will; and therefore if drought, famine, pestilence, or storms arise, the people attribute the misfortune to the negligence or guilt of their king, and punish him accordingly with stripes and bonds, or, if he remains obdurate, with deposition and death. Sometimes, however, the course of nature, while regarded as dependent on the king, is supposed to be partly independent of his will. His person is considered, if we may express it so, as the dynamical centre of the universe, from which lines of force radiate to all quarters of the heaven; so that any motion of histhe turning of his head, the lifting of his handinstantaneously affects and may seriously disturb some part of nature. He is the point of support on which hangs the balance of the world, and the slightest irregularity on his part may overthrow the delicate equipoise. The greatest care must, therefore, be taken both by and of him; and his whole life, down to its minutest details, must be so regulated that no act of his, voluntary or involuntary, may disarrange or upset the established order of nature. Of this class of monarchs the Mikado or Dairi, the spiritual emperor of Japan, is or rather used to be a typical example. He is an incarnation of the sun goddess, the deity who rules the universe, gods and men included; once a year all the gods wait upon him and spend a month at his court. During that month, the name of which means without gods, no one frequents the temples, for they are believed to be deserted. The Mikado receives from his people and assumes in his official proclamations and decrees the title of manifest or incarnate deity, and he claims a general authority over the gods of Japan. For example, in an official decree of the year 646 the emperor is described as the incarnate god who governs the universe.

The following description of the Mikado's mode of life was written about two hundred years ago:

Even to this day the princes descended of this family, more particularly those who sit on the throne, are looked upon as persons most holy in themselves, and as Popes by birth. And, in order to preserve these advantageous notions in the minds of their subjects, they are obliged to take an uncommon care of their sacred persons, and to do such things, which, examined according to the customs of other nations, would be thought ridiculous and impertinent. It will not be improper to give a few instances of it. He thinks that it would be very prejudicial to his dignity and holiness to touch the ground with his feet; for this reason, when he intends to go anywhere, he must be carried thither on men's shoulders. Much less will they suffer that he should expose his sacred person to the open air, and the sun is not thought worthy to shine on his head. There is such a holiness ascribed to all the parts of his body that he dares to cut off neither his hair, nor his beard, nor his nails. However, lest he should grow too dirty, they may clean him in the night when he is asleep; because, they say, that which is taken from his body at that time, hath been stolen from him, and that such a theft doth not prejudice his holiness or dignity. In ancient times, he was obliged to sit on the throne for some hours every morning, with the imperial crown on his head, but to sit altogether like a statue, without stirring either hands or feet, head or eyes, nor indeed any part of his body, because, by this means, it was thought that he could preserve peace and tranquillity in his empire; for if, unfortunately, he turned himself on one side or the other, or if he looked a good while towards any part of his dominions, it was apprehended that war, famine, fire, or some other great misfortune was near at hand to desolate the country. But it having been afterwards discovered, that the imperial crown was the palladium, which by its immobility could preserve peace in the empire, it was thought expedient to deliver his imperial person, consecrated only to idleness and pleasures, from this burthensome duty, and therefore the crown is at present placed on the throne for some hours every morning. His victuals must be dressed every time in new pots, and served at table in new dishes: both are very clean and neat, but made only of common clay; that without any considerable expense they may be laid aside, or broke, after they have served once. They are generally broke, for fear they should come into the hands of laymen, for they believe religiously, that if any layman should presume to eat his food out of these sacred dishes, it would swell and inflame his mouth and throat. The like ill effect is dreaded from the Dairi's sacred habits; for they believe that if a layman should wear them, without the Emperor's express leave or command, they would occasion swellings and pains in all parts of his body. To the same effect an earlier account of the Mikado says: It was considered as a shameful degradation for him even to touch the ground with his foot. The sun and moon were not even permitted to shine upon his head. None of the superfluities of the body were ever taken from him, neither his hair, his beard, nor his nails were cut. Whatever he eat was dressed in new vessels.

同类推荐
热门推荐
  • 祈雷

    祈雷

    大浪淘沙,白云苍狗,你一路走来,可曾看见我?缘起缘灭,花落花开,我一直在这里,从未走远。风起云舒,时间之雨虽冲刷了我的稚嫩,但从未洗去我心中的坚毅。万年弹指一挥间,可曾有悔?曰:从未悔矣!
  • 醉心异世界

    醉心异世界

    因为爱,喝下遗忘盅的遗络回到了异世界,遗忘了他深爱着却又让他痛苦绝望的醉心!为了他,她不惜穿越世界,来到他的身边,可他却忘了她,利用她对他的感情而达到自己的目的,当真相被揭开,等待她的唯有无尽的痛苦!--情节虚构,请勿模仿
  • 搅乱世界的强二代

    搅乱世界的强二代

    得到前辈馈赠的曹乐踏上了穿越之路,他发现穿越的世界并不与他所想的一样,而且随着他的到来,所谓的世界偏得更厉害了
  • 神都龙域之暴风

    神都龙域之暴风

    这个世界,充满惨淡的回忆。人们对自己过去所懊悔,傲慢嫉妒暴怒懒惰贪婪暴食淫欲七罪充斥着,放我们放弃自己但!我不!既然我拥有不可回忆的过去那!我就改变未来的自己
  • 首席一吻定情

    首席一吻定情

    处处逃避,却终逃不过他的魔爪。遇见他之后,狂躁的心根本无法消停下来,他是她永远逃不过的劫。
  • 父母怎样教孩子才优秀

    父母怎样教孩子才优秀

    现在家庭教育往往被溺爱所误导。由于疼爱孩子。再加上生活条件好了,于是很多父母对孩子非常娇惯。非常溺爱,这样的父母无疑是孩子成长的最大障碍。这话说得一点也不夸张。一些孩子之所以出问题,在很大程度上与父母的教育方法扭曲有关!父母可以疼爱孩子,但不要娇惯孩子,娇生惯养的孩子不会赢得成功和幸福的人生;父母可以爱孩子,但不要溺爱孩子,在溺爱中长大的孩子经不起生活的磨难!记住,要想让你的孩子成为最优秀的人。就要让自己的爱变成有意义的爱,而不是一种伤害!
  • 花落必有花开

    花落必有花开

    超欢脱王道文,CP是勋鹿灿白开度繁星。行星饭快戳进来
  • 有一种幸福叫做你我

    有一种幸福叫做你我

    有的时候,人的思维并不是与行动相符,我们也会做出许多违背自己的事情,青春期叛逆成长并不可怕,我们要面对,珍惜这属于自己的时光,利用这有限的青春,让记忆绽放出一朵朵美丽的花。
  • 东汉馍年

    东汉馍年

    二十一世纪,三国武将纷纷觉醒。在科学迅速腾飞的时代,他们之间的恩怨情仇将会如何坑爹的上演。和我一起吃块馍,慢慢看吧。
  • 晚明风雨

    晚明风雨

    明朝末年,当中华民族遭遇甲申之耻的时候,,而远隔万里的英国,伟大的政治家克伦威尔正领导一场资产阶级革命,世界历史进入了一个新时代,东西方的差距也由此拉开。现代青年周泽普来到明末,为了不让中华民族的屈辱历史重演。决定要做中华民族的克伦威尔,,建立一个全新的帝国,中华日不落帝国。