登陆注册
26491800000106

第106章

Thus, if I am right, the same ancient pair of deities was variously known among the Greek and Italian peoples as Zeus and Dione, Jupiter and Juno, or Dianus (Janus) and Diana (Jana), the names of the divinities being identical in substance, though varying in form with the dialect of the particular tribe which worshipped them. At first, when the peoples dwelt near each other, the difference between the deities would be hardly more than one of name; in other words, it would be almost purely dialectical. But the gradual dispersion of the tribes, and their consequent isolation from each other, would favour the growth of divergent modes of conceiving and worshipping the gods whom they had carried with them from their old home, so that in time discrepancies of myth and ritual would tend to spring up and thereby to convert a nominal into a real distinction between the divinities. Accordingly when, with the slow progress of culture, the long period of barbarism and separation was passing away, and the rising political power of a single strong community had begun to draw or hammer its weaker neighbours into a nation, the confluent peoples would throw their gods, like their dialects, into a common stock; and thus it might come about that the same ancient deities, which their forefathers had worshipped together before the dispersion, would now be so disguised by the accumulated effect of dialectical and religious divergencies that their original identity might fail to be recognised, and they would take their places side by side as independent divinities in the national pantheon.

This duplication of deities, the result of the final fusion of kindred tribes who had long lived apart, would account for the appearance of Janus beside Jupiter, and of Diana or Jana beside Juno in the Roman religion. At least this appears to be a more probable theory than the opinion, which has found favour with some modern scholars, that Janus was originally nothing but the god of doors. That a deity of his dignity and importance, whom the Romans revered as a god of gods and the father of his people, should have started in life as a humble, though doubtless respectable, doorkeeper appears very unlikely. So lofty an end hardly consorts with so lowly a beginning. It is more probable that the door (janua) got its name from Janus than that he got his name from it. This view is strengthened by a consideration of the word janua itself. The regular word for door is the same in all the languages of the Aryan family from India to Ireland. It is dur in Sanscrit, thura in Greek, tür in German, door in English, dorus in old Irish, and foris in Latin. Yet besides this ordinary name for door, which the Latins shared with all their Aryan brethren, they had also the name janua, to which there is no corresponding term in any Indo-European speech. The word has the appearance of being an adjectival form derived from the noun Janus. I conjecture that it may have been customary to set up an image or symbol of Janus at the principal door of the house in order to place the entrance under the protection of the great god. A door thus guarded might be known as a janua foris, that is, a Januan door, and the phrase might in time be abridged into janua, the noun foris being understood but not expressed.

From this to the use of janua to designate a door in general, whether guarded by an image of Janus or not, would be an easy and natural transition.

同类推荐
  • 五显灵观大帝灯仪

    五显灵观大帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白石道人年谱

    白石道人年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苻坚论上

    苻坚论上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苏氏演义

    苏氏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Two Poets

    Two Poets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 京城追夫趣事

    京城追夫趣事

    凌玥重生回十四岁。她这一世唯一要做的,就是补偿那个亏欠太多的人。
  • 末日重生:boss哥哥哪里逃

    末日重生:boss哥哥哪里逃

    “小冄(与冉同音)儿!~你说哥哥美么?!”某男骚包的看着对面的某女。“恩,恩,恩,哥哥是这个世界上最美的人哦!”说完对着地面一阵呕吐。“小冄儿是。。有喜了吗?末世带着孩子?恩,听起来不错哦!”某女看着某男,我那是被你恶心到了!!!
  • 首席乐师

    首席乐师

    英石市交响乐团迎来了一位新的单簧管演奏员,整个乐团正式开启了天翻地覆的改革。这位演奏员,正是以博士学位毕业于维也纳大学音乐系的省委书记公子顾华。
  • 罪恶的遗嘱

    罪恶的遗嘱

    为了试探花心的丈夫家伟,张曼如跟青春靓丽的艺校大学生诗雅秘密定下的一纸契约,让诗雅主动接近自己的丈夫,没料到诗雅和家伟弄假成真,家伟爱上了诗雅坚决跟曼如离婚,曼如掉进了自己为丈夫布下的美丽陷阱,最终在悔恨交加中自杀。家伟和诗雅结婚那天,曼如的鬼魂突然出现,新娘子不知所踪,紧接在张家待了二十多年的刘妈被杀,张家伟夜间撞鬼进了精神病院,张家的豪华别墅成了一座鬼楼……一纸荒唐的契约,引出了一连串的阴谋,一份魔鬼的遗嘱,隐藏着数不尽的罪恶,谁会想到,家伟和曼如的结合本身就是一个美丽的陷阱……究竟是谁为谁布下陷阱,美丽的表象背后隐藏着什么样的阴谋?美丽的陷阱,埋下的是深不可测的人心,隐藏在世间的鬼,只不过是人心中的魔!尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 情人结百合香

    情人结百合香

    东方有佳人,名曰:纯。她是佳人一枚?或是恶女一支?她说:有势仗时直须仗,莫待无势空悲怅;她说:即使不能仗势欺人,也必须学会嫁祸于人;她说:如果嫁祸于人不起作用,谨记一点,假装可怜博取同情最有用;她又说:人不为己,天诛地灭!!人若为己,日月同辉!!她还说:小女子胸无大志,只有一个梦想,嫁个好男子,生个好孩子,享受好日子。她以自我为中心有错吗?她不害己,也就是偶尔害害人,自问没有伤天害理,没有打家劫舍,没有强抢民男,更没有对不起党,没有对不起国家,没有对不起人民,可是究竟为何?上天要在她的身边安排下一个冰山男不止,让她天天面对严寒苦不堪言。还来一个痞子男,把她当成黄花闺女来调戏?再来一个温柔男调节失控的局面是很好,可是,他引起的蝴蝶效应就有点让人吃不消了。
  • 血液下的洗礼

    血液下的洗礼

    黑暗中,一双沾满鲜血的手,突然扼住你的脖子,空气中血腥的甜腻味道丝丝蔓延,你的眼睛充满惊恐,不甘,远处传来淡淡的空灵声音“你看得到自己的心魔吗?”
  • 新媳妇宽心术

    新媳妇宽心术

    《新媳妇宽心术》为“新媳妇系列丛书”之一,主要内容为刚结婚不久或者刚有小孩的女性,在面对新的家庭成员关系中所要面对的问题,如结婚后丈夫怎么和恋爱时不一样;婆媳相处之道;与父母同住该注意些什么;怀孕期该怎么调整情绪;有了第三者插足该怎么处理等,一一提出可行的解决办法来化解其中的矛盾,从而开创“新媳妇”宽心术,为和谐家庭营造气氛。
  • 美男不哭:妻主大人你不乖

    美男不哭:妻主大人你不乖

    作为一个杀手穿越成皇帝了怎么办?坐稳了皇位权掌天下似乎不错(≧?≦)作为一个颜控皇帝被小萝莉皇妹夺位了怎么办?乖乖装无知让出帝位好像也没什么损失\(^o^)/作为一介“良民”被别国世子追杀怎么办?惹不起躲还躲不起吗大不了找小萝莉皇妹一起玩耍增进亲情也是个不错的选择嘛(^_^)v这里是一个杀手穿越成庸君后的逗比一二事,点开有惊喜啦啦啦?───O(≧?≦)O────?
  • 无敌宝宝:爹地,妈咪不嫁你

    无敌宝宝:爹地,妈咪不嫁你

    我们去撞车吧!一次车祸带了的爱的奇遇的开端。她为了他变成了痴傻的孩童。“哥哥也要成为幸福的人哦!”某女说着给某男把戒指戴上了。有时候又不是注定的,要不然,为什么你会离我而去?“好好照顾她。”某男说完就挂上了电话。有时候注定在一起,却又不肯面对自己内心。
  • 苍天降世录

    苍天降世录

    生灵涂炭的世界,万事万物以武为尊,不尊天,不敬地,强者称王,霸者为皇,弱者皆为蝼蚁,善心圣念十不存一,无论强弱心中皆为罪恶……终有一日,天,为之触怒!!