登陆注册
26488400000045

第45章

'As I was going out with that resolution, I was met at the door by the captain of a ship, with whom I had formerly some little acquaintance, and he agreed to be my companion over a bowl of punch. As I never chose to make a secret of my circumstances, he assured me that I was upon the very point of ruin, in listening to the office-keeper's promises; for that he only designed to sell me to the plantations. But, continued he, I fancy you might, by a much shorter voyage, be very easily put into a genteel way of bread. Take my advice. My ship sails to-morrow for Amsterdam;

What if you go in her as a passenger? The moment you land all you have to do is to teach the Dutchmen English, and I'll warrant you'll get pupils and money enough. I suppose you understand English, added he, by this time, or the deuce is in it. I confidently assured him of that; but expressed a doubt whether the Dutch would be willing to learn English. He affirmed with an oath that they were fond of it to distraction; and upon that affirmation I agreed with his proposal, and embarked the next day to teach the Dutch English in Holland. The wind was fair, our voyage short, and after having paid my passage,with half my moveables, I found myself, fallen as from the skies, a stranger in one of the principal streets of Amsterdam. In this situation I was unwilling to let any time pass unemployed in teaching. I addressed myself therefore to two or three of those I met whose appearance seemed most promising; but it was impossible to make ourselves mutually understood. It was not till this very moment I recollected, that in order to teach Dutchmen English, it was necessary that they should first teach me Dutch. How I came to overlook so obvious an objection, is to me amazing; but certain it is I overlooked it 'This scheme thus blown up, I had some thoughts of fairly shipping back to England again; but happening into company with an Irish student, who was returning from Louvain, our conversation turning upon topics of literature, (for by the way it may be observed that I always forgot the meanness of my circumstances when I could converse upon such subjects) from him I learned that there were not two men in his whole university who understood Greek. This amazed me. I instantly resolved to travel to Louvain, and there live by teaching Greek; and in this design I was heartened by my brother student, who threw out some hints that a fortune might be got by it. 'I set boldly forward the next morning. Every day lessened the burthen of my moveables, like Aesop and his basket of bread; for I paid them for my lodgings to the Dutch as I travelled on. When I came to Louvain, I was resolved not to go sneaking to the lower professors, but openly tendered my talents to the principal himself. I went, had admittance, and offered him my service as a master of the Greek language, which I had been told was a desideratum in his university. The principal seemed at first to doubt of my abilities; but of these I offered to convince him, by turning a part of any Greek author he should fix upon into Latin. Finding me perfectly earnest in my proposal, he addressed me thus: You see me, young man, continued he, I never learned Greek, and I don't find that I have ever missed it. I have had a doctor's cap and gown without Greek: I have ten thousand florins a year without Greek; I eat heartily without Greek, and in short, continued he, as I don't know Greek, I do not believe there is any good in it.

'I was now too far from home to think of returning; so I resolved to go forward. I had some knowledge of music, with a tolerable voice, and now turned what was once my amusement into a present means of subsistence. I passed among the harmless peasants of Flanders, and among such of the French as were poor enough to be very merry; for I ever found them sprightly in proportion to their wants. Whenever I approached a peasant's house towards night- fall, I played one of my most merry tunes, and that procured me not only a lodging, but subsistence for the next day.

I once or twice attempted to play for people of fashion; but they always thought my performance odious, and never rewarded me even with a trifle. This was to me the more extraordinary, as whenever I used in better days to play for company, when playing was my amusement, my music never failed to throw them into raptures, and the ladies especially; but as it was now my only means, it was received with contempt: a proof how ready the world is to under rate those talents by which a man is supported.

同类推荐
  • The Spirit of the Border

    The Spirit of the Border

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛点头脉诀

    佛点头脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对类

    对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安乐集

    安乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金之极品宠儿

    千金之极品宠儿

    某夜,某属城市中心的别墅,有一道俏丽的人影正悄悄地从二楼窗口处下来,呼呼:“终于下来了,我一定要出去好好地玩一趟。”……一个月后的某一天某女讨好的想面前的男人道:“勋哥哥,下一次我再也不一个人跑出去了。”“哼!”某个男人……
  • 缘起何处

    缘起何处

    王凯第一次见到张明觉得又丑又高傲;第二次见到这个女人说要和她结婚就拿来艾滋病,性病,梅毒检测单;第三次见到这个女人冷血无情,尽然要抢走她人的孩子;第四次见到这个女人居然将他的舅舅给逮捕了;第五次这个女人就......
  • 魔阵天下

    魔阵天下

    吴杰很激动,他穿越了,虽然这里没有电脑,无法上网。但已经知道自己拥有一名牛逼老爹的他已经开始憧憬自己未来成为富二代的生活。什么?天生的斗气绝缘体!开什么玩笑,你要知道我那老爹可是剑圣,剑圣啊!经脉闭塞,身体只能储存学徒级的魔力,老天啊,你玩我啊!幸好,咱还有这世界上最牛掰的精神力。为了以后的幸福生活,为了能够顺利的继承老爹的领地。老子拼了,既然做不成剑士和魔法师,咱就发扬自己的长处,誓要在这个世界里,印上咱光荣的一页!................魔阵!魔法阵也,将数个或数十个魔力节点以魔力通道连接,再嵌以符文构成,可毁天灭地,可更改时空。魔法师:学徒,初级,高级,大法师,魔导师,圣法师!..剑士:学徒,初级,高级,剑师,大剑师,圣剑士!
  • 新纪元:破灭

    新纪元:破灭

    普罗大众恐怕做梦也想不到,异能者竟真的存在于这个世界之上。而少女更加想不到,有朝一日自己竟然能加入这样一个以保护世界为己任的异能者组织。但这一切却是因为一个误会。面对诡异的恶灵、凶残的恶魔、邪恶的异能者罪犯,弱小的少女将引来前所未有的挑战,亦或是……死亡?!不过她身边站着的领路人,那个正在叉腰大笑的家伙,却好像并不把这些危险放在眼里……
  • 专业少爷

    专业少爷

    对于这个管家爷爷硬塞给她服侍的少爷,廉尔晴真的觉得顺耶!能管的他都想管,气死人!还很爱出怪招刁难她喔,谁不知道他这是变相地想撵她走,拜托!她不可能输他的啦!搞清楚!她才是管家爷爷硬塞过来烦他的磨人精。他仁心仁术、医术高超,却被她贬得个蒙古大夫,说她来服侍他,倒不如说是来气坏他、整死他比较像。想他裴圣妙招一堆,相信很快地就会让她哭着跑走……
  • 天钟变

    天钟变

    一口古钟,一道玄黄之气,一对儿大锤,造就了一个真正的男人!别作我的敌人!任你权势滔天,任你富可敌国,任你修为通天,任你阴谋不断,任你千军万马,惹到我,照样将你粉碎!
  • 吾影

    吾影

    当今的时代,是人类文明空前强盛的一个时代,但是,这个世界上仍存在着无数的未解之谜,是以人类目前的科学水平难以解释的。本书作者长期混迹于黑暗世界,曾翻阅过多国情报部门的绝密档案。创作此书不为别的,只想将这些隐秘之事,通过含蓄的方式,呈现在世人面前。因为书中内容皆是现实中所发生过的事,所以语言风格极其严肃且认真。如有身体不适,请谨慎翻看。(注:本书不遵循肤浅的狗屁“黄金前三章”,而是越往后看越有魅力。)(再注:本书更新慢,绝不是因为作者懒。)
  • 废材逆天:魅王的小王妃

    废材逆天:魅王的小王妃

    ————她在大婚之夜被新郎打死,醒来后,她已不在是她……————他是冷漠无情的魅王,谁都不能靠进他三米以内,不然,一个字“死”……当她遇见他会有什么惊天地泣鬼神的事呢?请看《废材逆天:魅王的小王妃》现代女杀手对古代冷皇子…
  • 世界神秘现象

    世界神秘现象

    在无边的黑暗里,众多的未解和神秘静静地守候,等待那支探索火炬的亮起。幽暗的地宫、离奇的谜案、远去的传奇、隐藏的真相……那些沉睡在未知世界里的人和事在渐行渐近的好奇下,缓慢开启岁月的封印,褪去寂寞的外衣,展示出一幕幕尘封已久的画面……探索发现系列,宛如一个色彩斑斓、光怪陆离的万花筒,真实再现了大干世界的神奇瞬间,精彩诠释了人类文明的隐秘片段。神秘的、奇幻的、悬疑的……令人目眩神迷,欲罢不能。娓娓道来的传奇故事,弥足珍贵的彩色图片,打造出一席华美的文化盛宴。《图说天下·探索发现系列》编委会编著的《世界神秘现象》是“图说天下·探索发现系列”之一。
  • 李叔同精品选

    李叔同精品选

    李叔同,人称“弘一法师”,是我国著名音乐、美术教育家,书法家,戏剧活动家,是我国话剧开拓者之一。他的文学作品创作透露着“情”与“佛”相互交融的真性情。他的诗词通过艺术手法表达人们在相同境遇中大都会发生的思想情绪,成为经久不衰的传世之作。他的联语具有极高鉴赏和创作水平,表现出他的奇思妙想和深厚艺术功底,是警示后人的宝贵文化艺术财富。