登陆注册
26355300000063

第63章 IN THE KING'S CHAMBER.(1)

M.de Rosny had risen from my side and started on his journey when I opened my eyes in the morning,and awoke to the memory of the task which had been so strangely imposed upon me;and which might,according as the events of the next fortnight shaped themselves,raise me to high position or put an end to my career.

He had not forgotten to leave a souvenir behind him,for I found beside my pillow a handsome silver-mounted pistol,bearing the letter 'R.'and a coronet;nor had I more than discovered this instance of his kindness before Simon Fleix came in to tell me that M.de Rosny had left two hundred crowns in his hands for me.

'Any message with it?'I asked the lad.

'Only that;he had taken a keepsake in exchange,'Simon answered,opening the window as he spoke.

In some wonder I began to search,but I could not discover that anything was missing until I came to put on my doublet,when Ifound that the knot of ribbon which mademoiselle had flung to me at my departure from Rosny was gone from the inside of the breast,where I had pinned it for safety with a long thorn.The discovery that M.de Rosny had taken this was displeasing to me on more than one account.In the first place,whether mademoiselle had merely wished to plague me (as was most probable)or not,I was loth to lose it,my day for ladies'

favours being past and gone;in the second,I misdoubted the motive which had led him to purloin it,and tormented myself with thinking of the different constructions he might put upon it,and the disparaging view of my trust worthiness which it might lead him to take.I blamed myself much for my carelessness in leaving it where a chance eye might rest upon it;and more when,questioning Simon further,I learned that M.de Rosny had added,while mounting at the door,'Tell your master,safe bind,safe find;and a careless lover makes a loose mistress.'

I felt my cheek burn in a manner unbecoming my years while Simon with some touch of malice repeated this;and I made a vow on the spot,which I kept until I was tempted to break it,to have no more to do with such trifles.Meanwhile,I had to make the best of it;and brisking up,and bidding Simon,who seemed depressed by the baron's departure,brisk up also,I set about my preparations for ****** such a figure at Court as became me:

procuring a black velvet suit,and a cap and feather to match;item,a jewelled clasp to secure the feather;with a yard or two of lace and two changes of fine linen.

Simon had grown sleek at Rosny,and losing something of the wildness which had marked him,presented in the dress M.de Rosny had given him a very creditable appearance;being also,I fancy,the only equerry in Blois who could write.A groom I engaged on the recommendation of M.de Rambouillet's master of the horse;and I gave out also that I required a couple of valets.It needed only an hour under the barber's hands and a set of new trappings for the Cid to enable me to make a fair show,such as might be taken to indicate a man of ten or twelve thousand livres a year.

In this way I expended a hundred and fifteen crowns.reflecting that this was a large sum,and that I must keep some money for play,I was glad to learn that in the crowded state of the city even men with high rank were putting up with poor lodging;Idetermined,therefore,to combine economy with a scheme which Ihad in my head by taking the rooms in which my mother died,with one room below them.This I did,hiring such furniture as Ineeded,which was not a great deal.To Simon Fleix,whose assistance in these matters was invaluable,I passed on much of M.de Rosny's advice,bidding him ruffle it with the best in his station,and inciting him to labour for my advancement by promising to make his fortune whenever my own should be assured.

I hoped,indeed,to derive no little advantage from the quickness of wit;which had attracted M.de Rosny's attention;although Idid not fail to take into account at the same time that the lad was wayward and fitful,prone at one time to depression,and at another to giddiness,and equally uncertain in either mood.

M.de Rambouillet being unable to attend the LEVEE,had appointed me to wait upon him at six in the evening;at which hour Ipresented myself at his lodgings,attended by Simon Fleix.Ifound him in the midst of half a dozen gentlemen whose habit it was to attend him upon all public occasions;and these gallants,greeting me with the same curious and suspicious glances which Ihave seen hounds bestow on a strange dog introduced into their kennel,I was speedily made to feel that it is one thing to have business at Court,and another to be well received there.

M.de Rambouillet,somewhat to my surprise,did nothing to remove this impression.On all ordinary occasions a man of stiff and haughty bearing,and thoroughly disliking,though he could not prevent,the intrusion of a third party into a transaction which promised an infinity of credit,he received me so coldly and with so much reserve as for the moment to dash my spirits and throw me back on myself.

During the journey to the castle,however,which we performed on foot,attended by half a dozen armed servants bearing torches,Ihad time to recall M.de Rosny's advice,and to bethink me of the intimacy which that great man had permitted me;with so much effect in the way of heartening me,that as we crossed the courtyard of the castle I advanced myself,not without some murmuring on the part of others,to Rambouillet's elbow,considering that as I was attached to him by the king's command,this was my proper place.I had no desire to quarrel,however,and persisted for some time in disregarding the nudges and muttered words which were exchanged round me,and even the efforts which were made as we mounted the stairs to oust me from my position.But a young gentleman,who showed himself very forward in these attempts,presently stumbling against me,Ifound it necessary to look at him.

'Sir,'he said,in a small and lisping voice,'you trod on my toe.'

同类推荐
热门推荐
  • 妈妈改变孩子的一生

    妈妈改变孩子的一生

    《妈妈改变孩子一生》讲述了每位父母都希望自己的孩子长大后能成为社会中的精英,但是一些父母过于注重学校的教育,而忽视了自身对孩子的影响。要知道:父母是孩子的第一任老师!尤其是哺育孩子长大,陪伴孩子时间较多的母亲。母亲对孩子的成长有着直接联系,如果你希望孩子长大以后成为一个优秀的人,那么现在就需要提升自我。
  • 爱自绝处逢生:我的女人我来宠

    爱自绝处逢生:我的女人我来宠

    别以为你是少将我就不打你,墙角站着背家规。老婆最大,一切全听老婆的。
  • 抓住你的鱼:二十几岁女人必读的恋爱智慧

    抓住你的鱼:二十几岁女人必读的恋爱智慧

    男人像鱼,在爱情的海洋中游来荡去,惹得一群垂钓女垂涎欲滴。难怪女人会这样,谁不想找个好男人来疼她、爱她、照顾她,开心的时候陪她笑,不开心的时候任她打。不过麻烦的是,好鱼已缀成为了海洋里的稀缺资源。天哪,一条帅气、多金又体贴的绝世好鱼正淘你游了过来,但是顷刻间四周就围满了虎视眈豌的垂钓女,眼睛发亮地觊觎着他,摩拳擦掌地准备抢走他。在这群千娇百媚、仪态各异的垂钓女中,你可能毫不起眼,根本引不起好鱼的注意,以致缘分白白溜走。更糟糕的是,好鱼又少了一条。要想抓到一条绝世好鱼,可是非要花一番心思下一点工夫才行的!
  • 嗜血的老狐狸司马懿2

    嗜血的老狐狸司马懿2

    面对成就,他没有喜悦,因为对于他而言,成就永远是过去时;面对危险,他没有畏惧,当刺客用剑相逼时,不为所动;面对敌人,他没有仁慈,抓住一切机会给敌人致命一击;面对暗算,他没有畏惧,用自己的狡黠和对手周旋;面对弹劾,他没有失落,在隐退后寻找重新崛起的机会。司马懿,人称“冢虎”,人如其名。没有性格,正是司马懿最为鲜明的性格。深藏不露的性格成了他抵御他人的最佳屏障。他总是在沉默中令人难以捉摸,并在别人放松警惕时给以致命打击。
  • 守护甜心之血泪的复仇

    守护甜心之血泪的复仇

    她是吸血鬼吗,是什么呢,快来看啊。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 杨洋,幸好遇见你

    杨洋,幸好遇见你

    大咖杨洋,和平常美女沈梦瑶,他们因为一一场混乱相识,杨洋感受到了这个姑娘身上的单纯,天真,有缘,他们再次在公司相见,都看清了自己的心……一见钟情的美好……
  • 余生,喂你吃好

    余生,喂你吃好

    辛雨含的梦想是做个吃货,怎么会被叱诧风云的总裁给吃了呢!她步步为营挡不住温柔攻势,只好沦陷……她上班,有神秘大佬送花,惹得全公司羡慕妒忌恨。她被人调戏,有神秘总裁出面帮她解决,所有的人再也不敢嚣张。“总裁,你这样让我很难做欸!”辛雨含抗议。“难做?!我们今晚不是还没开始吗,做了再说难好吗?”施尹凡拉着某人决定就地解决……
  • 北宋寻情

    北宋寻情

    问世间情为何物?能叫人生死相许!她,此生严记母训,面对挚爱怎能心如止水?为报家门之仇,身处险境如何绝处逢生?大宅门深似海,众奴仆恶如狼,她该怎样从容应对?大丈夫情难禁,小女子忍抛却,到最后,情归何处?
  • 醉唐风

    醉唐风

    当叶明彰从秦岭密林中走出来的时候,根本没有想到自己竟然来到了这样一个世界:民风质朴,农民只顾着自家那一亩三分地,为了一担半担的粮食年复一年闷头更重;重情重义,商人虽说还有逐利本性,却肯为一句诺言散尽家财而始终不悔;军队威武,军士虽然看起来都很瘦小,却敢面对十倍之敌勇往直前,挥刀赫赫想要扫平四方……雄心壮志的李二陛下站在龙首原上的宫殿中掌控着这个帝国的一切,带着手下一众良臣悍将还要掌控这个世界……叶明彰并没有改变这一切的想法,却在不知不觉中改变了一切。夜半时分,透着满天星光静静发呆;午夜梦回,却渐渐忘了眼中泪光为谁而留……却原来,只是个过客;又如是,早已融进了唐风
  • 悠悠时光:小姐很倾城

    悠悠时光:小姐很倾城

    命运齿轮永远徘徊在每个人身边~有种方式总能让你释怀,穿越了?那就为自己起义~