登陆注册
26330000000073

第73章 XXVI(3)

The weather was now intensely cold, the river winding, the delays many, but there were adequate stations for the benefit and accommodation of trav-elers every hundred versts or less. Rezanov felt so invigorated by the long hours in the open after the barbarous closeness of his sick room, that at the end of a fortnight he was again possessed with all his old ardor of desire to reach the end of his jour-ney. He vowed he was well again, abandoned his comfortable sledge, and pushed on in the common manner. In the wretched post sledges he was often exposed to the full violence of a Siberian winter, and although the horseback exercise stirred his blood and refreshed him for the moment, he suffered in reaction and was several times forced to remain two nights instead of one at a station. But he was muf-fled in sables to his very eyes, and the road was diverting, often beautiful, with its Gothic moun-tains, its white plains set with villages and farms, the high thin crosses above the open or swelling domes of the little churches. Sometimes the Lena narrowed until its frozen surface looked like a mass of ice that had ground its way between perpendicu-lar walls or overhanging masses of rock that awaited the next convulsion of nature to close the pass alto-gether. Then the dogs trotted past caves and grot-tos, left the abrupt and craggy banks, crossed level plains once more; where herds of cattle grazed in the summertime, now a vast uncheckered expanse of white. The Government and Company agents fawned upon him, the best of horses and beds, food and wine, were eagerly placed at the disposal of the favorite of the Tsar. Rezanov's spirit, always of the finest temper, suffered no eclipse for many days.

He reveled in the belief that his sorely tried body was regenerating its old vigors.

From Wercholensk to Katschuk the journey was so winding by river that it consumed more than twice the time of the land route, which although only thirty versts in extent was one of the most difficult in Siberia. Rezanov chose the latter with-out hesitation, and would listen to no discussion from the Commissary of the little town or from his distracted Jon: the journey from Yakutsk had now lasted five weeks and the servant's watchful eye noted signs of exhaustion.

The hills were very high and very steep, the roads but a name in summer. Had not the snow been soft and thin, the horses could not have made the ascent at all; and, as it was, the riders were forced to walk the greater part of the way and drag their unwilling steeds behind them. They were twelve hours covering the thirty versts, and at Katschuk Rezanov succumbed for two days, while Jon scoured the country in search of a telega; as sometimes hap-pened there was a long stretch of country without snow, and sledges, by far the most comfortable method of travel in Siberia, could not be used. The rest of the journey, but one hundred and ninety-six versts, must be made by land. Rezanov admit-ted that he was too weary to ride, and refused to travel in the post carriage. On the third day the servant managed to hire a telega from a superior farmer and they started immediately, the heavy lug-gage having been consigned to a merchant vessel at Yakutsk.

Rezanov stood the telega exactly half a day.

Little larger than an armchair and far lighter, it was drawn by horses that galloped up and down hill and across the intervening valleys with no change of gait, and over a road so rough that the little vehicle seemed to be propelled by a succession of earthquakes. Rezanov, in a fever which he at-tributed to rage, dismissed the telega at a village and awaited the coming of Jon, who followed on horseback with the personal luggage.

It was a village of wooden houses built in the Russian fashion, and inhabited by a dignified tribe wearing long white garments bordered with fur.

They spoke Russian, a language little heard farther north and east in Siberia, and when Rezanov de-clined their hospitality they dispatched a courier at once to the Governor-General of Irkutsk acquaint-ing him with the condition of the Chamberlain and of his imminent arrival. In consequence, when Rezanov drew rein two days later and looked down upon the city of Irkutsk with its pleasant squares and great stone buildings beside the shining river, the gilded domes and crosses of its thirty churches and convents glittering in the sun, the whole pic-ture beckoning to the delirious brain of the traveler like some mirage of the desert, his appearance was the signal for a salute from the fort; and the Gov-ernor-General, privy counselor and senator de Pestel, accompanied by the civil governor, the com-mandant, the archbishop, and a military escort, sal-lied forth and led the guest, with the formality of officials and the compassionate tenderness of men, into the capital.

For three weeks longer Rezanov lay in the pal-ace of the Governor. Between fever and lassitude, his iron will seemed alternately to melt in the fiery furnace of his body, then, a cooling but still viscous and formless mass, sink to the utmost depths of his being. But here he had the best of nursing and attendance, rallied finally and insisted upon continu-ing his journey. His doctor made the less demur as the traveling was far smoother now, in the early days of March, than it would be a month hence, when the snow was thinner and the sledges were no longer possible. Nevertheless, he announced his intention to accompany him as far as Krasnoiarsk, where the Chamberlain could lodge in the house of the principal magistrate of the place, Counselor Kel-ler, and, if necessary, be able to command fair nurs-ing and medical attendance; and to this Rezanov indifferently assented.

The prospect of continuing his journey and the bustle of preparation raised the spirits of the in-valid and gave him a fictitious energy. He had fought depression and despair in all his conscious moments, never admitted that the devastation in his body was mortal. With but a remnant of his for-mer superb strength, and emaciated beyond recog-nition, he attended a banquet on the night preced-ing his departure, and on the following morning stood up in his sledge and acknowledged the God-speed of the population of Irkutsk assembled in the square before the palace of the Governor. All his life he had excited interest wherever he went, but never to such a degree as on that last journey when he made his desperate fight for life and happiness.

同类推荐
  • 费隐禅师语录

    费隐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论

    金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐才子传

    唐才子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一层楼

    一层楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桃花影落十里春:苏小妃短篇集

    桃花影落十里春:苏小妃短篇集

    唐婳嫣:“深夜的寂寞与爱情无关,只与情绪有染,正如那一曲《华胥引》,悠扬动听,但自醉却与旁人无关。”凌子轩:“唐慕灵,你都被那么多男人给甩了,怎么就不考虑考虑我呢?就算看在二十多年的情份上,我也不会才过几个月就甩了你啊!”喵小咪:“拼尽所有想换一场重生,谁知涅槃时才发现,不过是一场游戏一场空。如果要注定被人利用,注定是再多的真情,也换不回当初那片刻的温暖和心动。那些我曾经视之为生命中最重要的男人,竟然没有一个是值得我喜欢的。慕锦瑟:“我等了你很久,陪了你很久,盼了你很久,现在我要离开了,比很久还要久。”
  • 鬼怪山河

    鬼怪山河

    我从来不相信太爷爷讲给我听的鬼故事有一天会真实的出现在我眼前,当雷雨交加中举着小旗引雷的黄皮子出现在我眼前时,我的世界观崩塌了。登山失踪的小学妹,竟然在河里被捞尸队打捞上来!在绝壁上攀爬自如的人形怪物竟然没有五官!一起下洞的好友生了场怪病,脊骨开始往外长鳞片!堆满白骨的洞窟,吃死尸长大的怪鱼,满嘴獠牙的巨蟒···所有的一切竟然都藏在这个不起眼的小山下,看似平静的小镇底下究竟藏着怎么的秘密呢?【本文作者郑重声明,此文绝对走心之作,没有异能装X!绝不狗血!】
  • 赫拉编年史

    赫拉编年史

    各位听众,首先声明这是一本慢热,中二,清新等等一切无爱词语组合起来的小说,而且是.....绝世巨坑噢!还请慎重对待,以免阅读此书后留下各类无救后遗症!好吧!既然你要坚持那么下边是正式简介:吾将携狱间无妄之魂,代黄泉之凛冽,行杀伐之审判,生,亦英雄;死,亦传奇!
  • 谋事的学问

    谋事的学问

    所谓“谋事的学问”即在于观察分析人与事的内在关联和规律。易经是对天人关系的考察,孙子兵法讲的是人与人的攻心与对峙,三国则是对群体之间的关系进行了总结。本书正是从这些传统文化的精华中提炼出了如何谋事的精辟论断,无疑是有志于“以智取胜”的有识之士不可错过的金玉良言。
  • 死亡游戏之诡异日记

    死亡游戏之诡异日记

    诡异的日记忽然出现在小村庄,不断的有人命案发生,一切的矛头都指向那本诡异的日记,究竟那本日记是什么来头,又为何左右着人的生死?一切一切等待《诡异的日记》来为你揭开神秘面纱。
  • 中外名人传记故事(下)

    中外名人传记故事(下)

    为了让广大读者,尤其是青少年读者朋友,参够在有限的时间里阅读最优美的文学名著篇章,我们精心选编了这本《中外文学名著故事总集》,它将世界公认的最具代表性的文学名著,一一改编成故事形式,文字尽量通俗易懂,内容尽量保留精华,以使广大读者可以通过最简捷的形式,畅快阅读中外文学名著的精华。
  • 撩心攻略之殿下太冷

    撩心攻略之殿下太冷

    初见时,他眉眼凝着冰霜,扫向她的目光是大写的厌恶。许久以后,他眼眸低垂,嗓音沙哑,喉结翻滚道,“你,进我内院。”而她的回答,却是使他一噎。*穿越一醒来,林幼瑶就被喷了一脸唾沫:“你这凑表脸的小蹄子,竟敢去爬世子殿下的床,殿下这样的人物,岂是你这样的贱丫环能肖想的?关入柴房,不给饭吃!”林幼瑶懵了。什么鬼?自己竟然穿越成了爬床未果、被丢出房门的王府丫鬟!此后,她一心躲在王府最偏远的林子,只想做个快乐的粗使丫鬟,可是为什么她又接二连三的遇到了高贵清冷又自律的爬床对象-世子殿下?这冰冷的脸,嫌恶的眼神,真是白瞎了他绝色的颜。他厌恶她,她还不想见到他呢!后来,她无意间救了他,壁咚了他,(此处省略许多字),陪伴他,又逃离他。他万年冰雪般的心,终于打开了一个缺口,陌生的感情汹涌而入。*小剧场一:他带着她进入卧房,背对着她,淡漠道:“为我更衣。”于是,她摸上了他精瘦的腰,轻轻解开了暗纹琉璃腰带,开始进行更衣伺候,这项神圣而辛苦的体力活。哎哟喂,衣服穿了不少嘛。少时,她突然跳开了两步,满脸囧色,瞄了瞄眼前的景色:“殿、殿下,不好意思啊,我不知道你没穿中衣。”他闭了下眼,蒲扇般长长的睫毛在空中颤了颤:“你刚才解开的就是我的中衣。”*小剧场二:他带着她进入书房,趁她不备,将她圈在了怀中,箍紧她的肩膀,把头埋在她颈间,又她耳鬓间厮磨了几下,说道:“你以为本殿是你想心动就心动,想撩拨就撩拨,想逃开就逃开的?”嗓音醇厚又危险。*本文又名《殿下如冰隔云端》或《丫环升职记》。男女双洁,女主媚而不妖,娇而不弱,举手投足间透着淡淡的撩人风情,热爱自然,认真生活。男主颜值爆表,气质高冷,气场强大,最重要的是,身材一级棒。背景是纯架空的,主宠小虐,1v1,欢迎入坑。最后,菠萝饭打个滚卖个萌求收藏啦,谢谢:)
  • 对不起,我不敢了

    对不起,我不敢了

    她是如此的任性,但却还是有那么多人喜欢,不是因为她的面容,而是她与生俱来的个性。但是她只能嫁给一个人,无法嫁给那么多的人,所以她究竟会选择和谁在一起?是在她的生命中一不小心插进来的他,还是默默守护着的他?他和她又会经过怎样的考验?或者误会呢?
  • 暮雪狼山

    暮雪狼山

    幽狼山是万山之山:千里冰封、绝美如幻;幽狼山是死亡之山:群狼出没、世人胆寒。十八年前,势如水火的正邪两派决定联手上山杀狼。正邪两大武林至尊各带领五大门派的掌门奔赴幽狼山,谁知此一去,众人和狼一起消失无痕。十八年后,山上狼影重现,山下风云再起。山上山下,顿时展开了一场旷古烁今、波诡云谲的恩怨情仇……小说融武侠、历史、言情、魔幻、悬疑、志怪、神话、寓言等元素于一炉,既有缠绵悱恻的凄美绝恋,又有扣人心弦的纷争厮杀;既有包罗万象的百科经纶,又有醒醐灌顶的哲理禅机。人物栩栩如生、场面瑰丽恢宏、情节跌宕起伏,全在人意料之外,又在人情理之中,可谓当代新武侠小说之开拓性力作……
  • 红警之战争大国

    红警之战争大国

    在红警帝国,丧尸到处都是,主人公将在这个末世里存活下去呢???????????????????新人写书,求收藏。谢谢。你们的收藏是我的动力!!!!