登陆注册
26329400000102

第102章 CHAPTER XXXIII THE ESCAPE(1)

NEARLY three weeks had elapsed since the second visit of Marnoo, and it must have been more than four months since I entered the valley, when one day, about noon, and whilst everything was in profound silence, Mow-Mow, the one-eyed chief, suddenly appeared at the door, and leaning forwards towards me as I lay directly facing him, said, in a low tone, "Toby pemi ena," (Toby has arrived here.)

Gracious heaven! What a tumult of emotions rushed upon me at this startling intelligence! Insensible to the pain that had before distracted me, I leaped to my feet, and called wildly to Kory-Kory, who was reposing by my side. The startled islanders sprang from their mats; the news was quickly communicated to them; and the next moment I was ****** my way to the Ti on the back of Kory-Kory, and surrounded by the excited savages.

All that I could comprehend of the particulars which Mow-Mow rehearsed to his auditors as we proceeded, was that my long-lost companion had arrived in a boat which had just entered the bay.

These tidings made me most anxious to be carried at once to the sea, lest some untoward circumstance should prevent our meeting; but to this they would not consent, and continued their course towards the royal abode. As we approached it, Mehevi and several chiefs showed themselves from the piazza, and called upon us loudly to come to them.

As soon as we had approached, I endeavoured to make them understand that I was going down to the sea to meet Toby. To this the king objected, and motioned Kory-Kory to bring me into the house. It was in vain to resist; and in a few moments I found myself within the Ti, surrounded by a noisy group engaged in discussing the recent intelligence. Toby's name was frequently repeated, coupled with violent exclamations of astonishment. It seemed as if they yet remained in doubt with regard to the fact of his arrival, and at every fresh report that was brought from the shore they betrayed the liveliest emotions.

Almost frenzied at being held in this state of suspense, I passionately besought Mehevi to permit me to proceed. Whether my companion had arrived or not, I felt a presentiment that my own fate was about to be decided. Again and again I renewed my petition to Mehevi. He regarded me with a fixed and serious eye, but at length, yielding to my importunity, reluctantly granted my request.

Accompanied by some fifty of the natives, I now rapidly continued my journey, every few moments being transferred from the back of one to another, and urging my bearer forward all the while with earnest entreaties. As I thus hurried forward, no doubt as to the truth of the information I had received ever crossed my mind. I was alive only to the one overwhelming idea, that a chance of deliverance was now afforded me, if the jealous opposition of the savages could be overcome.

Having been prohibited from approaching the sea during the whole of my stay in the valley, I had always associated with it the idea of escape. Toby, too- if indeed he had ever voluntarily deserted me-must have effected his flight by the sea; and now that I was drawing near to it myself, I indulged in hopes which I had never felt before. It was evident that a boat had entered the bay, and I saw little reason to doubt the truth of the report that it had brought my companion. Every time, therefore, that we gained an elevation, I looked eagerly around, hoping to behold him.

In the midst of an excited throng, who by their violent gestures and wild cries appeared to be under the influence of some excitement as strong as my own, I was now borne along at a rapid trot, frequently stooping my head to avoid the branches which crossed the path, and never ceasing to implore those who carried me to accelerate their already swift pace.

In this manner we had proceeded about four or five miles, when we were met by a party of some twenty islanders, between whom and those who accompanied me ensued an animated conference. Impatient of the delay occasioned by this interruption, I was beseeching the man who carried me to proceed without his loitering companions, when Kory-Kory, running to my side, informed me, in three fatal words, that the news had all proved false- that Toby had not arrived- "Toby owlee permi." Heaven only knows how, the state of mind and body then was, I ever sustained the agony which this intelligence caused me; not that the news was altogether unexpected, but I had trusted that the fact might not have been made known until we should have arrived upon the beach. As it was, I at once foresaw the course the savages would pursue. They had only yielded thus far to my entreaties, that I might give a joyful welcome to my long-lost comrade; but now that it was known he had not arrived, they would at once oblige me to turn back.

My anticipations were but too correct. In spite of the resistance I made, they carried me into a house which was near the spot, and left me upon the mats. Shortly afterwards, several of those who had accompanied me from the Ti, detaching themselves from the others, proceeded in the direction of the sea. Those who remained-among whom were Marheyo, Mow-Mow, Kory-Kory, and Tinor- gathered about the dwelling, and appeared to be awaiting their return.

This convinced me that strangers- perhaps some of my own countrymen- had for some cause or other entered the bay. Distracted at the idea of their vicinity, and reckless of the pain which I suffered, I heeded not the assurance of the islanders that there were no boats at the beach, but, starting to my feet, endeavoured to gain the door. Instantly the passage was blocked up by several men, who commanded me to resume my seat. The fierce looks of the irritated savages admonished me that I could gain nothing by force, and that it was by entreaty alone that I could hope to compass my object.

同类推荐
  • 壹输卢迦论

    壹输卢迦论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汲古堂集

    汲古堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传法正宗定祖图

    传法正宗定祖图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之七彩神体

    重生之七彩神体

    他被兄弟陷害被迫自爆同归于尽,一缕残魂飘落世俗界转世沐家废物三少爷沐风身上。从此废物少爷突飞猛进,一日千里,灭杀曾经欺压他的族人……七彩神体,天底下最强大的体魄,没有之一!携天神剑,带罗天戒,练绝世神诀,坐拥天下美女,成就至高神道。且看沐风如何征服修真界,大闹仙境,问鼎神界,揪出前世仇人,解开身世之谜!
  • 鬼眼奇谈

    鬼眼奇谈

    为何我一生下来就与别人不一样,与师傅走南闯北,才知道原来妖魔鬼怪不可怕,人心才是最恐怖的。为了家人而不能和他们团聚,心爱的女人不能相拥。这就是我的命运吗?不,我不信命,不认命,天地之大,我定能闯出一片幸福空间。
  • 救世主的胆小恋人

    救世主的胆小恋人

    万恶的中考终于结束了,却发现生活根本平静不下来这是什么状况,先是那些亦真亦幻的噩梦连连之后出现无数“幻觉”,随后死党被掉包……拜托,生活不是恐怖片……在以为自己要就这样死掉的时候,救世主终于出现了。当开始了逃亡之旅后,恐怖片般的情节还是没有结束……救世主变成残忍魔王……胆小鬼却不知该如何是好……
  • 我到底是谁的时间

    我到底是谁的时间

    过往是什么,曾经该如何,现在迷茫吗?以后我是谁的时间,青春在冰中燃烧,火中冷冻。
  • 帝妃谋之大唐烟华

    帝妃谋之大唐烟华

    我叫魏烟华,大唐魏府中机智天真的少女。我是魏烟华,太宗后宫中沉浮的乐呵侧后。我只想是我,过着我肆意的人生,爱着我深爱的人,敬着我天人般的义兄。李玄霸,高傲霸道的卫怀王,为了爱的人,奉献一生。所谓长乐未央只是你为桎梏我的借口,李世民,你爱的从来都是权力。你许我一世繁华,可就是你毁了我的繁华。本王说过,会用自己的生命护你爱你。他确实做到了,玄武门以身挡箭,长乐殿护她出火海。只是,李玄霸,我欠你的太多,用命也无法偿还这一世恩情。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 九颗心相连的少女时代

    九颗心相连的少女时代

    少女时代的故事,有根据现实情况,也有一半是我原创的
  • 快穿之重谋

    快穿之重谋

    世界很大——纳兰律一直都知道这一点。但她从没有跨出自己所处的这个狭小的世界,甚至因为自身的出色没有得到伯乐的欣赏而被那些心怀不轨之人利用至死。索性,她并没有真正地死去,她以另一种方式活了下来,而且活得很好,为实现自己的愿望周旋于一个又一个的世界之中。
  • 阵道狂修

    阵道狂修

    两劫灭生大阵一阵轰鸣,青玄异界重生,成为了破落的星斗宗的少宗主;在这个武道成风的世界里,他,凭借着神奇的修真阵法,翻开了星斗宗崭新的一页;在这个充满诸神遗迹的天地里,他苦苦地追寻着长生的奥义;他,一步步地走向巅峰,一步步地逼近了三界六道最大的迷踪……
  • 那时年少4:青是受伤,春是成长

    那时年少4:青是受伤,春是成长

    本书讲述的正是关于“受伤和成长的残酷青春故事”。许一静是那种最普通的女生,内心虽有浪漫美丽的激情和梦想,只是无人关注,直到有一天她遇见了孟亦柔,一个万众瞩目的女神,激起了她对友情所有美好的向往。她开始用心追逐这份友情,却在一次次的付出中屡屡受伤,更是惊愕发现,原来女神的成长更是伤痕累累。
  • 无声情歌

    无声情歌

    年度最惨烈青春小说,一个少女同三个男孩,绝处不逢生的爱情路。宣传语:不爱的人,用力的方式,怎样都不对。年度最惨烈青春小说,偏执同青春残酷告别。一个少女同三个男孩,绝处不逢生的爱情路,终有人狼狈出局。生命中,有些人用来回忆,有些人用来成长。