登陆注册
26329300000060

第60章 All Things are as Fate wills.(2)

But all the while he was talking the beggar's head was spinning and spinning, and buzzing and buzzing, so that he hardly heard a word of what the king said.

Then when the king had ended his speech, the lords and gentlemen who had brought the beggar in led him forth again. Out they went through room after room--out through the courtyard, out through the gate.

Bang!--it was shut to behind him, and he found himself standing in the darkness of midnight, with the splendid clothes upon his back, and the magic purse with its hundred pieces of gold money in his pocket.

He stood looking about himself for a while, and then off he started homeward, staggering and stumbling and shuffling, for the wine that he had drank made him so light-headed that all the world spun topsy-turvy around him.

His way led along by the river, and on he went stumbling and staggering. All of a sudden--plump! splash!--he was in the water over head and ears. Up he came, spitting out the water and shouting for help, splashing and sputtering, and kicking and swimming, knowing no more where he was than the man in the moon.

Sometimes his head was under water and sometimes it was up again.

At last, just as his strength was failing him, his feet struck the bottom, and he crawled up on the shore more dead than alive.

Then, through fear and cold and wet, he swooned away, and lay for a long time for all the world as though he were dead.

Now, it chanced that two fisherman were out with their nets that night, and Luck or Fate led them by the way where the beggar lay on the shore. "Halloa!" said one of the fishermen, "here is a poor body drowned!" They turned him over, and then they saw what rich clothes he wore, and felt that he had a purse in his pocket.

"Come," said the second fisherman, "he is dead, whoever he is.

His fine clothes and his purse of money can do him no good now, and we might as well have them as anybody else." So between them both they stripped the beggar of all that the king had given him, and left him lying on the beach.

At daybreak the beggar awoke from the swoon, and there he found himself lying without a stitch to his back, and half dead with the cold and the water he had swallowed. Then, fearing lest somebody might see him, he crawled away into the rushes that grew beside the river, there to hide himself until night should come again.

But as he went, crawling upon hands and knees, he suddenly came upon a bundle that had been washed up by the water, and when he laid eyes upon it his heart leaped within him, for what should that bundle be but the patches and tatters which he had worn the day before, and which the attendants had thrown over the garden wall and into the river when they had dressed him in the fine clothes the king gave him.

He spread his clothes out in the sun until they were dry, and then he put them on and went back into the town again.

"Well," said the king, that morning, to his chief councillor, "what do you think now? Am I not greater than Fate? Did I not make the beggar rich? And shall I not paint my father's words out from the wall, and put my own there instead?"

"I do not know," said the councillor, shaking his head. "Let us first see what has become of the beggar."

"So be it," said the king; and he and the councillor set off to see whether the beggar had done as he ought to do with the good things that the king had given him. So they came to the towngate, and there, lo and behold! the first thing that they saw was the beggar with his wooden bowl in his hand asking those who passed by for a stray penny or two.

When the king saw him he turned without a word, and rode back home again. "Very well," said he to the chief councillor, "I have tried to make the beggar rich and have failed; nevertheless, if I cannot make him I can ruin him in spite of Fate, and that I will show you."

So all that while the beggar sat at the towngate and begged until came noontide, when who should he see coming but the same three men who had come for him the day before. "Ah, ha!" said he to himself, "now the king is going to give me some more good things." And so when the three reached him he was willing enough to go with them, rough as they were.

Off they marched; but this time they did not come to any garden with fruits and flowers and fountains and marble baths. Off they marched, and when they stopped it was in front of the king's palace. This time no nobles and great lords and courtiers were waiting for his coming; but instead of that the town hangman--a great ugly fellow, clad in black from head to foot. Up he came to the beggar, and, catching him by the scruff of his neck, dragged him up the palace steps and from room to room until at last he flung him down at the king's feet.

When the poor beggar gathered wits enough to look about him he saw there a great chest standing wide open, and with holes in the lid. He wondered what it was for, but the king gave him no chance to ask; for, beckoning with his hand, the hangman and the others caught the beggar by arms and legs, thrust him into the chest, and banged down the lid upon him.

The king locked it and double-locked it, and set his seal upon it; and there was the beggar as tight as a fly in a bottle.

They carried the chest out and thrust it into a cart and hauled it away, until at last they came to the sea-shore. There they flung chest and all into the water, and it floated away like a cork. And that is how the king set about to ruin the poor beggar-man.

同类推荐
  • 霞外杂俎

    霞外杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北里志

    北里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Man of Property

    Man of Property

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿语补

    小儿语补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风生水起

    风生水起

    《风生水起》是个“讨债”的故事。陈新民以非常手段讨回了债务,则付出艰辛、屈辱和血的代价。故事给定的真切感、亲切感是显在的,问题是,在艺术的法则上,“真切”、“亲切”乃至“新鲜感”、“可读性”通常并不足以“感动”抑或“启迪”我们。
  • 如火的八月

    如火的八月

    少女春光打算将自己卖四次,然后金盘洗手,与自己相爱的人成家立业。小说所触及的是一种异常尖锐的生存现实,一个为了生存而不得不以身行骗的故事。
  • 魔兽争霸之前世

    魔兽争霸之前世

    主角阿尔塞斯出身洛丹伦王室,在出门试炼的过程中无意间剿灭了为祸王国南方的赤龙盗,发现他们和北方一个神秘教派有密切往来。在调查这个教派的过程中,阿尔塞斯及所带领的部队数次命悬一线,虽然最终杀死了教派大祭司,却又落入一个更大的阴谋,最终导致阿尔塞斯踏上了一条万劫不复的不归路。
  • 天人之争

    天人之争

    天上仙人垂钓天下气运,帝国不服,江湖不服,天下人都不服。于是,有大魔头坐镇东海,一怒而掀九天。有剑仙游戏人间,一念而劈苍穹。有猴王拦在天门,一棒叫其灰飞烟灭。还有个山里来的人,他像是个疯子一样,将这片天捅了个通透。
  • 神界堕落

    神界堕落

    这是讲述了一个在称霸神界的萧殇不小心堕落,转世为废材,最后到底能不能重回武道神界呢?看看这本书就知道了....这个作品是我第一个作品,写的不好望大家见谅.....这本先练练笔,下一次写会更加努力的!
  • 末法新世界

    末法新世界

    一把虎魄扬神威,半面石镜为何起?须佐对战EVA,仙人为何屠凡人?错开远古看近代,错在何处为哪般?且看末日系列,远古神话小说!
  • 亲亲病弱夫君:妾本庶出

    亲亲病弱夫君:妾本庶出

    嫡母巧舌如簧,将她嫁入公主府。既来之则安之,只是,不论她如何强势,依旧改变不了丈夫面容被毁、身有残疾的事实。却不料那冷面相公每每都能带给她无限的惊喜和错愕。
  • 妖中仙

    妖中仙

    妖族圣皇逝,圣朝分为九大王朝,周天列国。陈锋方寸山传人,来到这个有妖无人的世界,发觉自身仙道可期,踏上了寻仙问道之路。他与圣皇一样,一人即一族,与圣皇不同的是,他无心一统妖族,只求仙道。
  • 絕對戀愛:你是我的

    絕對戀愛:你是我的

    她,是世界上最強的殺手,不知道怎么回事穿越到無名時代,成為了一個丞相的一個被受欺负的小女儿,而這個小女儿居然是個傻子,成为傻子也没什么大不了,为毛还要嫁人呢?嫁的是什么皇上宠爱的弟弟,他弟弟关她屁事啊!“哎,一聲對不起也不说就走?老娘可是摔倒了!”对上男人的眼睛,穆宇见不禁吞了吞口水,妈的,这厮长得怎么这么倾国倾城的。“是你撞的我。”龙季染一双狭长、深邃的丹凤眼开始有点不耐烦。“那不管,反正我就是被你撞到摔倒了。”听男人这样一讲,好像真的是她不对,一下子就没了底气。第一次相遇就充满火药味,她以后人生会变得如何啊
  • 英雄联盟之征程

    英雄联盟之征程

    仅仅是新手!仅仅是爱小说!仅仅是为了享受游戏带来的乐趣!