登陆注册
26328200000010

第10章 THE FLUTE OF CHANG LIANG(1)

To P. Kershaw The village was called Moe-tung. It was on the edge of the big main road which leads from Liao-yang to Ta-shi-chiao. It consisted of a few baked mud-houses, a dilapidated temple, a wall, a clump of willows, and a pond. One of the houses I knew well; in its square open yard, in which the rude furniture of toil lay strewn about, I had halted more than once for my midday meal, when riding from Liao-yang to the South.

I had been entertained there by the owner of the house, a brawny husbandman and his fat brown children, and they had given me eggs and Indian corn. Now it was empty; the house was deserted; the owner, his wife and his children, had all gone, to the city probably, to seek shelter. We occupied the house; and the Cossacks at once made a fire with the front door and any fragments of wood they could find. The house was converted into a stable and a kitchen, and the officers' quarters were established in another smaller building across the road, on the edge of a great plain, which was bright green with the standing giant millet.

This smaller cottage had an uncultivated garden in front of it, and a kind of natural summer-house made by the twining of a pumpkin plant which spread its broad leaves over some stakes. We lay down to rest in this garden. About five miles to the north of us was the town of Liao-yang; to the east in the distance was a range of pale blue hills, and immediately in front of us to the south, and scarcely a mile off, was the big hill of Sho-shantze. It was five o'clock in the afternoon, and we had been on the move since two o'clock in the morning. The Cossacks brought us tea and pancakes, and presently news came from the town that the big battle would be fought the next day: the big battle; the real battle, which had been expected for so long and which had been constantly put off. There was a complete stillness everywhere. The officers unpacked their valises and their camp-beds. Every one arranged his bed and his goods in his chosen place, and it seemed as if we had merely begun once more to settle down for a further period of siesta in the long picnic which had been going on for the last two months. Nobody was convinced in spite of the authentic news which we had received, that the Japanese would attack the next day.

The sunset faded into a twilight of delicious summer calm.

From the hills in the east came the noise of a few shots fired by the batteries there, and a captive balloon soared slowly, like a soap-bubble, into the eastern sky. I walked into the village; here and there fires were burning, and I was attracted by the sight of the deserted temple in which the wooden painted gods were grinning, bereft of their priest and of their accustomed dues. I sat down on the mossy steps of the little wooden temple, and somewhere, either from one of the knolls hard by or from one of the houses, came the sound of a flute, or rather of some primitive wooden pipe, which repeated over and over again a monotonous and piercingly sad little tune. I wondered whether it was one of the soldiers playing, but I decided this could not be the case, as the tune was more eastern than any Russian tune.

On the other hand, it seemed strange that any Chinaman should be about. The tune continued to break the perfect stillness with its iterated sadness, and a vague recollection came into my mind of a Chinese legend or poem I had read long ago in London, about a flute-player called Chang Liang. But I could not bring my memory to work; its tired wheels all seemed to be buzzing feebly in different directions, and my thoughts came like thistledown and seemed to elude all efforts of concentration. And so I capitulated utterly to my drowsiness, and fell asleep as I sat on the steps of the temple.

I thought I had been sleeping for a long time and had woken before the dawn: the earth was misty, although the moon was shining; and I was no longer in the temple, but back once more at the edge of the plain.

"They must have fetched me back while I slept," I thought to myself.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之因为遇见了你

    EXO之因为遇见了你

    落:晗,两年不多,等我回来,我会让你刮目相看晗:你要干嘛?别走落:鹿晗,别说了,我是一定要走晗:你变了,变得我不认识了落:鹿晗,你今日拒绝我,以后我回来会让你高攀不上晗:落……我等你落头也不回的走了晗:(想)你可知道我也不愿意,这些都是满叔安排的,我是喜欢你的呀,或许两年对你来说不算什么,可没有你两年的话会活不下去,两年后你真的会回来吗?放心,我会等你的,希望你也可以像你说的闯出一片天地,令我刮目相看。可能从一开始就是错的,你不应该和我来韩国,如果你我没有兑现承诺的话,就说明我们没有缘分,我爱你,洛落陌上花开不知几时缓缓归IMISSYOU
  • 北大岁月

    北大岁月

    本书精选来自北大教授、北大学生及北大校园报刊上的美文佳作,书中让你重回到上个世纪上半叶时期的北大,重温这段感人的历史。
  • 墨即若离

    墨即若离

    她是高高在上的神界公主,他是战无不胜的神界天将。他为了爱她触犯天条,被贬下凡尘遭受轮回之苦。“即墨,你为什么抛下我,被贬下凡……”少女的声声质问敲打在他的心房,声嘶力竭道。“若离,一眼万年的时光很快就会过去,听话……”他一脸如沐春风般的微笑看着她道。“好,你被贬下凡,上天入地间,我亦跟随……”少女一脸倔强的看他道。即墨,在陪你踏入凡尘的那一刻开始,也许你注定了是我永生永世的劫——风若离若离,在神界初见你的那一刻开始,也许我将为永生永世为你痴迷——即墨
  • 李志刚教授之拔罐养生全程指导

    李志刚教授之拔罐养生全程指导

    在天气干冷的北方寒风凛冽,常常因为穿的衣服偏少或者夜里没盖好被子等导致脖子、肩膀、后背受风着凉……在潮湿的南方,人们也经常被湿气过重导致头重脚轻、关节活动不利等问题困扰……在朝九晚五的上班族中,忙碌的工作和生活,长时间地面对电脑屏幕,总会觉得背部发紧、腰疼、腿僵,等等。这些身边的小问题,不用吃,更不用打针,只需要自己活着家人做一次拔罐或走罐,只需要十分钟便可以解决掉!只要自己和家人健康,幸福一直在身边!这是中国首套二维码健康书用手机扫描本书中的二维码,便可链接到操作的视频,每一个拔罐手法、每一种病都有相应的二维码,全程累计4—7小时的视频帮你将拔罐一步步学会!
  • 英雄联盟之ADC传说

    英雄联盟之ADC传说

    这是一本具有独特性的英雄联盟的书,喜欢英雄联盟的可以来看看呦
  • 德伯家的苔丝

    德伯家的苔丝

    小说主人公苔丝这一形象已成为世界文学长廊女性形象之一。生活贫困的苔丝因貌美而被地主少爷亚利克玷污了贞节。因此,苔丝曾一度精神不振。后来,经过时间的洗涤,苔丝重振精神开始新的人生。她遇上了年轻、英俊的克莱尔,两人情投意合。然而,就在结婚的当天,克莱尔知道了苔丝的过去……
  • 陌上离

    陌上离

    你是我心上那一株陌上离草我要陪着你天荒地老
  • 枪神纪——神级枪皇

    枪神纪——神级枪皇

    2025年,世界资源匮乏,恐惧与不安充斥着这个已经混乱的世界,异族入侵,病毒扩散...此时,一群来自世界各地的强者崛起,人们称他们——枪神!大战一触即发,让我们坚守最后的防线,装载最后的子弹!龙宇耀“来吧,一起见证枪神的传说!”
  • 攻略计划:反派你好

    攻略计划:反派你好

    林以:这是什么游戏啊,怎么反派都这么变态!系统:反派不变态还叫反派吗?林以:王爷、校草、吸血鬼大汇聚啊!系统:总有一款是你的菜!林以:反派都好帅!系统:治愈到你没有?林以:……说多了都是泪啊,林以表示,她压根就不该买这款坑爹的游戏啊!
  • 废材召唤师:神君的娇萌王妃

    废材召唤师:神君的娇萌王妃

    她,二十一世纪的天才科学家,却穿越到了一个废柴身上;他,作为不近女色的一代神君,却被她所吸引,一见钟情。苏月黎:“萧逸辰,我再说一遍,离我远点!”萧逸辰:“黎儿,你是我的王妃,我们就亲近点嘛……”她的抗拒,让他更加喜爱;他的无赖,却让她不知何时深陷其中无法自拔。自从他们相见之时,一段冥冥之中早已注定的爱情之旅,就此开始……