登陆注册
26326800000141

第141章 61(5)

From Austria the "clavichord" as it was usually called in those days (because it had "craves" or keys) went to Italy. There it was perfected into the "spinet" which was so called after the inventor, Giovanni Spinetti of Venice. At last during the eighteenth century, some time between 1709 and 1720, Bartolomeo Cristofori made a "clavier" which allowed the performer to play both loudly and softly or as it was said in Italian, "piano" and "forte." This instrument with certain changes became our "pianoforte" or piano.

Then for the first time the world possessed an easy and convenient instrument which could be mastered in a couple of years and did not need the eternal tuning of harps and fiddles and was much pleasanter to the ears than the mediaeval tubas, clarinets, trombones and oboes. Just as the phonograph has given millions of modern people their first love of music so did the early "pianoforte" carry the knowledge of music into much wider circles. Music became part of the education of every well- bred man and woman. Princes and rich merchants maintained private orchestras. The musician ceased to be a wandering "jongleur" and became a highly valued member of the community.

Music was added to the dramatic performances of the theatre and out of this practice, grew our modern Opera.

Originally only a few very rich princes could afford the expenses of an "opera troupe." But as the taste for this sort of entertainment grew, many cities built their own theatres where Italian and afterwards German operas were given to the unlimited joy of the whole community with the exception of a few sects of very strict Christians who still regarded music with deep suspicion as something which was too lovely to be entirely good for the soul.

By the middle of the eighteenth century the musical life of Europe was in full swing. Then there came forward a man who was greater than all others, a ****** organist of the Thomas Church of Leipzig, by the name of Johann Sebastian Bach. In his compositions for every known instrument, from comic songs and popular dances to the most stately of sacred hymns and oratorios, he laid the foundation for all our modern music. When he died in the year 1750 he was succeeded by Mozart, who created musical fabrics of sheer loveliness which remind us of lace that has been woven out of harmony and rhythm. Then came Ludwig van Beethoven, the most tragic of men, who gave us our modern orchestra, yet heard none of his greatest compositions because he was deaf, as the result of a cold contracted during his years of poverty.

Beethoven lived through the period of the great French Revolution. Full of hope for a new and glorious day, he had dedicated one of his symphonies to Napoleon. But he lived to regret the hour. When he died in the year 1827, Napoleon was gone and the French Revolution was gone, but the steam engine had come and was filling the world with a sound that had nothing in common with the dreams of the Third Symphony.

Indeed, the new order of steam and iron and coal and large factories had little use for art, for painting and sculpture and poetry and music. The old protectors of the arts, the Church and the princes and the merchants of the Middle Ages and the seventeenth and eighteenth centuries no longer existed. The leaders of the new industrial world were too busy and had too little education to bother about etchings and sonatas and bits of carved ivory, not to speak of the men who created those things, and who were of no practical use to the community in which they lived. And the workmen in the factories listened to the drone of their engines until they too had lost all taste for the melody of the flute or fiddle of their peasant ancestry.

The arts became the step-children of the new industrial era.

Art and Life became entirely separated. Whatever paintings had been left, were dying a slow death in the museums. And music became a monopoly of a few "virtuosi" who took the music away from the home and carried it to the concert-hall.

But steadily, although slowly, the arts are coming back into their own. People begin to understand that Rembrandt and Beethoven and Rodin are the true prophets and leaders of their race and that a world without art and happiness resembles a nursery without laughter.

同类推荐
热门推荐
  • 探寻之唐人街44号

    探寻之唐人街44号

    我叫夏映寒,是一名即将毕业的大四学生。这看起来没有什么特别的,可一个神秘的组织却让我陷入了无尽的恐惧之中……
  • 蓝海船王

    蓝海船王

    莫二娃,海边的文盲,十岁辍学在船上混,十六岁的时候,他写名字只会写个二,但他却背负1982年全国都不敢相信的28万天文债务,购买全省第一条远海渔船,成为最先一批富裕起来的人,并开始了他以海创业、成为新一代船王的第一步——狂风暴雨中打舵,烈日巨浪里下网,脚下踩得是三尺船板,但俺们却能驾着船纵横于万顷烟波!海上的爷们儿胆大、心野、永远不会服输低头,脑袋里从生到死就只有一个观念,要么就闯,要么就穷,要喝就喝最烈的酒!
  • 秦桑低绿枝

    秦桑低绿枝

    当你再也没有什么可以失去的时候,就是你开始得到的时候。---于丹。本书所讲的是一个贫瘠的中年男人失去了挚爱的亲人、失去了人生方向、甚至迷失了他的人生价值。所剩的仅是的一个对故人的承诺,而就在他兑现那个承诺的过程中,却意外的收获了财富、声誉、地位以及爱情。面对着突如其来的人生变革,他茫然不知所措、完全失去了掌控。却不知自己正一点点的被自己所释放的欲望所吞噬。
  • 长夜难明

    长夜难明

    他曾是个沉默的年轻人,也曾向往平静的生活,可头顶的乌云却始终如影随形。他看过禽兽的灵魂,也发现过那些善良的心灵,在罪恶泛滥的城市,长夜始终难明,他用他的生命在寻找,在洗涤,在为自己当年的自私赎罪!
  • 我与新华

    我与新华

    我的大学生活,简单,朴素。可是它快过去,我变得一片迷茫。
  • 永恒龙神

    永恒龙神

    少年邪影,继承父亲的职位,获取龙之精血。坐拥美女,称霸世界......
  • 秦腔

    秦腔

    小说以贾平凹生长于斯的故乡棣花街为原型,通过一个叫清风街的地方近二十年来的演变和街上芸芸众生的生老病死、悲欢离合生动地表现了中国社会的历史转型给农村带来的震荡和变化。小说采取疯子引生的视角来叙述。清风街有两家大户:白家和夏家,白家早已衰败,因此夏家家族的变迁演便成了清风街、陕西乃至中国农村的象征……
  • 刺客横行

    刺客横行

    刺客,往往都是一群没有责任与义务的自私自利之人,比起那些正义英武的侠客们,他们实在是不值一提。本书主要描写别样刺客的日常生活大全,以及一个穿越人士带领着一个组织走上一条----“谐路”。此书并非传统意义武侠,更提倡一种快意和洒脱。当然,谐趣也是免不了的。
  • 所谓作家

    所谓作家

    这部小说讲的是一群作家、诗人、艺术家的故事,塑造了胡然、野风、徐晨、沈萍、小霞等一系列栩栩如生的人物形象;叙述语言成熟而独特,显示出温和的幽默色彩;轻松好读,但又让人在笑过、叹过之后,陷入深深的思索之中。
  • 爱在雨雪深处

    爱在雨雪深处

    六年前,邻家哥哥萧祈雨全家突然搬走,一句告别都没有。邵晴晴只记得萧祈雨励志要做一名建筑设计师。于是六年后,邵晴晴考到全国建筑学专业最好的名校新方大学,开始她寻找邻家哥哥的历程……还没开始找呢,萧祈雨就站在最光鲜的舞台出现在她眼中,但是擦肩而过却不相识。要上去告诉他她就是当年的跟屁虫拖油瓶么。No!她不要再做邻家女孩邵晴晴,她要的是和他站在同样的高度上,与他比肩前行的邵慕雪,所以,还是先提高自己的高度再说吧……