登陆注册
26326100000101

第101章 CHAPTER 31(4)

Meantime, Mr. Grimsby seated himself by me, in the chair vacated by Hargrave as they entered, and gravely stated that he would thank me for a cup of tea: and Arthur placed himself beside poor Milicent, confidentially pushing his head into her face, and drawing in closer to her as she shrunk away from him. He was not so noisy as Hattersley, but his face was exceedingly flushed, he laughed incessantly, and while I blushed for all I saw and heard of him, I was glad that he chose to talk to his companion in so low a tone that no one could hear what he said but herself. It must have been intolerable nonsense at best, for she looked excessively annoyed, and first went red in the face, then indignantly pushed back her chair, and finally took refuge behind me on the sofa. Arthur's sole intention seemed to have been to produce some such disagreeable effects: he laughed immoderately on finding he had driven her away--drawing in his chair to the table, he leant his folded arms upon it, and delivered himself up to a paroxy** of weak, low, foolish laughter. When he was tired of this exercise he lifted his head and called aloud to Hattersley, and there ensued a clamorous contest between them about I know not what.

`What fools they are!' drawled Mr. Grimsby, who had been talking away, at my elbow, with sententious gravity all the time; but I had been too much absorbed in contemplating the deplorable state of the other two--specially Arthur--to attend to him.

`Did you ever hear such nonsense as they talk, Mrs. Huntingdon?' he continued. `I'm quite ashamed of them for my part: they can't take so much as a bottle between them without its getting into their heads--'

`You are pouring the cream into your saucer, Mr. Grimsby.'

`Ah! yes, I see, but we're almost in darkness here. Hargrave, snuff those candles, will you?'

`They're wax; they don't require snuffing,' said I.

`"The light of the body is the eye,"' observed Hargrave, with a sarcastic smile. `"If thine eye be single thy whole body shall be full of light."'

Grimsby repulsed him with a solemn wave of the hand, and then, turning to me, continued, with the same drawling tones, and strange uncertainty of utterance and heavy gravity of aspect as before, `But as I was saying, Mrs. Huntingdon,--they have no head at all: they can't take half a bottle without being affected some way; whereas I--well, I've taken three times as much as they have to-night, and you see I'm perfectly steady. Now that may strike you as very singular, but I think I can explain it:--you see their brains--I mention no names, but you'll understand to whom I allude--their brains are light to begin with, and the fumes of the fermented liquor render them lighter still, and produce an entire light-headedness, or giddiness, resulting in intoxication; whereas my brains being composed of more solid materials will absorb a considerable quantity of this alcoholic vapour without the production of any sensible result--'

`I think you will find a sensible result produced on that tea,' interrupted Mr. Hargrave, `by the quantity of sugar you have put into it.

Instead of your usual complement of one lump you have put in six.'

`Have I so?' replied the philosopher, diving with his spoon into the cup and bringing up several half-dissolved pieces in confirmation of the assertion. `Um! I perceive. Thus, Madam, you see the evil of absence of mind--of thinking too much while engaged in the common concerns of life.

Now if I had my wits about me, like ordinary men, instead of within me like a philosopher, I should not have spoiled this cup of tea, and been constrained to trouble you for another.--With your permission, I'll turn this into the slop-basin.'

`That is the sugar-basin, Mr. Grimsby. Now you have spoiled the sugar too; and I'll thank you to ring for some more--for here is Lord Lowborough, at last; and I hope his lordship will condescend to sit down with us, such as we are, and allow me to give him some tea.

His lordship gravely bowed in answer to my appeal, but said nothing.

Meantime, Hargrave volunteered to ring for the sugar, while Grimsby lamented his mistake, and attempted to prove that it was owing to the shadow of the urn and the badness of the lights.

Lord Lowborough had entered a minute or two before, unobserved by any one but me, and been standing before the door, grimly surveying the company. He now stepped up to Annabella, who sat with her back towards him, with Hattersley still beside her, though not now attending to her, being occupied in vociferously abusing and bullying his host.

`Well, Annabella,' said her husband, as he leant over the back of her chair, `which of these three "bold, manly spirits" would you have me to resemble?'

`By Heaven and earth, you shall resemble us all!' cried Hattersley, starting up and rudely seizing him by the arm. `Hallo Huntingdon!' he shouted--`I've got him! Come, man, and help me! And d--n me body and soul if I don't make him blind drunk before I let him go! He shall make up for all past delinquencies as sure as I'm a living soul!'

There followed a disgraceful contest; Lord Lowborough, in desperate earnest, and pale with anger, silently struggling to release himself from the powerful madman that was striving to drag him from the room. I attempted to urge Arthur to interfere in behalf of his outraged guest, but he could do nothing but laugh.

`Huntingdon, you fool, come and help me, can't you!' cried Hattersley, himself somewhat weakened by his excesses.

`I'm wishing you God-speed, Hattersley,' cried Arthur, `and aiding you with my prayers: I can't do anything else if my life depended on it!

I'm quite used up. Oh, ho!' and leaning back in his seat, he clapped his hands on his sides and groaned aloud.

`Annabella, give me a candle!' said Lowborough whose antagonist had now got him round the waist and was endeavouring to root him from the door-post to which he madly clung with all the energy of desperation.

` I shall take no part in your rude sports!' replied the lady, coldly drawing back, `I wonder you can expect it.'

同类推荐
  • 捣尘集词钞

    捣尘集词钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一天师告赵升口诀

    正一天师告赵升口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长目电禅师语录

    长目电禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂之广杂纂

    杂纂之广杂纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 职业之法师

    职业之法师

    这个世界,人们崇尚的是魔法,人们最想做的职业是法师。在这里,有可爱清纯的邻家妹妹、有身姿妖娆的美女教师、还有神秘的龙族公主!还有众多令人惊讶不已的悬念疑团,这一切的一切都将由你一一解开!
  • 灵异理事部

    灵异理事部

    怀揣明星梦的苏溪因缘巧合进入了从小梦寐以求的Y事务所,却发现娱乐公司神马的都是假象。Y事务所其实是异能和平者建立起来的第二大理事部,负责维持周边几个城池人类和其他种族的和谐。呜呜呜呜呜…明星梦半碎的苏溪还没来得及哀怨,就被扔进了异能训练班,还要死不死的抽中了史上最高难度的期末试题,不通过的话好点嗝屁杯具点就灵魂永远被怨灵奴役。拥有黑暗之心的龙之子,美艳到难辨雌雄的臭屁上古蛇精,两个重量级妖孽时刻护驾固然拉风…可是如果一边护驾一边掐架…光鲜的选秀之都隐藏着让人意想不到的黑暗面,或许人生就是这样,只有一半是光明,万幸的是身边会一直有这样一群人,这样一个家。还有…那个心爱的,一直为自己掌灯的他…
  • 在最好的时光里再见

    在最好的时光里再见

    如果人的一生中必有一段最好的年华,那么我的这段年华,就是遇见你的时刻。如果幸福并非只有自己所爱的人才能给,那么其实,我很幸福。如果爱一个人与是否感到心动无关,那么是的,我爱你。
  • 丑女逆袭:俘获亿万首席男神

    丑女逆袭:俘获亿万首席男神

    貌美豪门千金遭遇未婚夫劈腿,抓奸殒命成了另一个人。父亲懦弱,继母恶毒、继兄市侩、继妹刁难,这些都还不算,苏蔓发现自己成了一个又肥又丑的废柴女!减肥、变身、用她前世哈佛高材生的智商碾压那些看不起她的凡人!奋斗、认祖、踩着狗男女的头颅成为崭新人生的大赢家!问题来了。那位散发生人勿近气场的高冷男神,阴魂不散跟着她,究竟是想干什么?苏蔓:霍劭君,你听着,姐没什么优点,唯一的优点就是记仇,有仇必报!男神淡淡扭脸:哦,很巧,我的优点是不记仇。有仇通常当场就报。比如,现在……
  • 遇见你不后悔

    遇见你不后悔

    我该怎么办?面对自己喜欢的女孩和自己的兄弟,我是应该退出,还是继续追求自己喜欢的女孩?他是我的青梅竹马,他和他的兄弟都喜欢我,我是不是应该选择离开
  • 素衣清颜淡若尘

    素衣清颜淡若尘

    明星因一次演唱会突发事件,而穿越古代,经过一场一场的事情。。。。。。。最终和男主有情人终成眷属。
  • 虚无之痕

    虚无之痕

    当神话成为历史,当历史成为现实。当未来成为过往,当过往成为现在。这是属于远古的记忆,这是一段强为刀俎,弱为鱼肉的岁月。被远古召唤而归的浪客,刻下虚空的痕迹,唱响不灭的战歌,留下传奇的荣光。物竞天择,强者为王,虚无之痕,不死不灭。
  • 刘志宏,一直在等你

    刘志宏,一直在等你

    7月17日,刘志宏在微博上发出他要退出演艺圈,做回普通人,还唱了《再见》,他的粉丝都要在微博上挽留他,但是他也没办法改变这一切,不管他有多舍不得他的粉丝,必须退出,就这样上了头条
  • 爆宠萌妻:老婆十八岁

    爆宠萌妻:老婆十八岁

    萝莉有三好,身娇体柔易推倒。大叔有三宝,体贴疼人大醋包。叶卿卿见到傅斯年的第一眼,大约就是沉陷的开始:“大叔,我和她们不一样。”“哪里不一样?”傅斯年看着醉醺醺的小野猫,卸下了爪子,卸下了防备,天真无辜又可爱。“她们想的是和你一夜情,而我,是日日日日情。”狼变,扑倒。傅斯年,A市最赤手可热的贵公子,钻石王老五,生意场的老狐狸,情场上的薄情浪子。却偏偏栽在一个名不见经传的小丫头片子身上。“我问你最后一次,爱我还是爱她?”刀架在脖子上,傅斯年闭了眼睛,沉声说:“动手吧。”
  • 帝龙魂

    帝龙魂

    平凡的人,总会发生不平凡的事!不平凡的人,总会经历平凡的事!一个人,注定了不不平凡!