登陆注册
26325600000022

第22章 CHAPTER VII.(2)

The artillery was advanced a rod or two in front of the line, and opened fire. The infantry stood at order arms as spectators, watching the effect of our shots upon the enemy, and watching his shots so as to step out of their way. It could be seen that the eighteen-pounders and the howitzers did a great deal of execution. On our side there was little or no loss while we occupied this position. During the battle Major Ringgold, an accomplished and brave artillery officer, was mortally wounded, and Lieutenant Luther, also of the artillery, was struck. During the day several advances were made, and just at dusk it became evident that the Mexicans were falling back. We again advanced, and occupied at the close of the battle substantially the ground held by the enemy at the beginning. In this last move there was a brisk fire upon our troops, and some execution was done. One cannon-ball passed through our ranks, not far from me. It took off the head of an enlisted man, and the under jaw of Captain Page of my regiment, while the splinters from the musket of the killed soldier, and his brains and bones, knocked down two or three others, including one officer, Lieutenant Wallen,--hurting them more or less. Our casualties for the day were nine killed and forty-seven wounded.

At the break of day on the 9th, the army under Taylor was ready to renew the battle; but an advance showed that the enemy had entirely left our front during the night. The chaparral before us was impenetrable except where there were roads or trails, with occasionally clear or bare spots of small dimensions. A body of men penetrating it might easily be ambushed. It was better to have a few men caught in this way than the whole army, yet it was necessary that the garrison at the river should be relieved. To get to them the chaparral had to be passed. Thus I assume General Taylor reasoned. He halted the army not far in advance of the ground occupied by the Mexicans the day before, and selected Captain C. F. Smith, of the artillery, and Captain McCall, of my company, to take one hundred and fifty picked men each and find where the enemy had gone. This left me in command of the company, an honor and responsibility I thought very great.

Smith and McCall found no obstruction in the way of their advance until they came up to the succession of ponds, before describes, at Resaca. The Mexicans had passed them and formed their lines on the opposite bank. This position they had strengthened a little by throwing up dead trees and brush in their front, and by placing artillery to cover the approaches and open places. Smith and McCall deployed on each side of the road as well as they could, and engaged the enemy at long range. Word was sent back, and the advance of the whole army was at once commenced. As we came up we were deployed in like manner. I was with the right wing, and led my company through the thicket wherever a penetrable place could be found, taking advantage of any clear spot that would carry me towards the enemy. At last I got pretty close up without knowing it. The balls commenced to whistle very thick overhead, cutting the limbs of the chaparral right and left. We could not see the enemy, so I ordered my men to lie down, an order that did not have to be enforced. We kept our position until it became evident that the enemy were not firing at us, and then withdrew to find better ground to advance upon.

By this time some progress had been made on our left. A section of artillery had been captured by the cavalry, and some prisoners had been taken. The Mexicans were giving way all along the line, and many of them had, no doubt, left early. I at last found a clear space separating two ponds. There seemed to be a few men in front and I charged upon them with my company.

There was no resistance, and we captured a Mexican colonel, who had been wounded, and a few men. Just as I was sending them to the rear with a guard of two or three men, a private came from the front bringing back one of our officers, who had been badly wounded in advance of where I was. The ground had been charged over before. My exploit was equal to that of the soldier who boasted that he had cut off the leg of one of the enemy. When asked why he did not cut off his head, he replied: "Some one had done that before." This left no doubt in my mind but that the battle of Resaca de la Palma would have been won, just as it was, if I had not been there. There was no further resistance.

The evening of the 9th the army was encamped on its old ground near the Fort, and the garrison was relieved. The siege had lasted a number of days, but the casualties were few in number. Major Jacob Brown, of the 7th infantry, the commanding officer, had been killed, and in his honor the fort was named.

Since then a town of considerable importance has sprung up on the ground occupied by the fort and troops, which has also taken his name.

The battles of Palo Alto and Resaca de la Palma seemed to us engaged, as pretty important affairs; but we had only a faint conception of their magnitude until they were fought over in the North by the Press and the reports came back to us. At the same time, or about the same time, we learned that war existed between the United States and Mexico, by the acts of the latter country. On learning this fact General Taylor transferred our camps to the south or west bank of the river, and Matamoras was occupied. We then became the "Army of Invasion."

同类推荐
  • 大明奇侠传

    大明奇侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李商隐诗选

    李商隐诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋中兴书

    晋中兴书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Contrast

    The Contrast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猗觉寮杂记选辑

    猗觉寮杂记选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 撩面青春绮流年

    撩面青春绮流年

    《撩面青春绮流年》又名《绮寒时代》。有些故事已经结束,有些故事刚刚开始,有些人已殁,有些花已残……彼时灿烂,而今四散天涯的孩子,都成了我记忆中抹不掉的影集。今天我鼓起勇气,敲敲打打为我们逝去的青春,为我们残酷的斗争,为我们甜蜜的爱情,为我们昔日的友谊写一个个故事。不为纸醉金迷现世虚伪的捧场,只为能写出真实的心声。80、90后纯美的友谊与爱情、求学、求职的奔波浮沉是我们共同的青春,祝愿它在我们短暂的年华里春色满园,芬芳馥郁!求支持、求评论、求推荐!
  • 时光与你我都深爱

    时光与你我都深爱

    她是一场经久不散的风席卷他城他是一场经久不散的梦深入她心.愿五十年后我们依旧,眉眼如初,岁月如故。
  • 女扮男装美男就是要你爱上我

    女扮男装美男就是要你爱上我

    你曾听过布格拉誓言的传说吗?传说。。。。。。只要女生站在布摩格学院中的布格拉广场上的许愿池,然后站在许愿池面前祈祷,接着就跳着舞蹈穿过那个白色纯朴的教堂,如果你是女生,穿过教堂后你看到一个男生,那么那个男生就是你命中的爱人,阳光透过五彩的窗户将光束凝聚到十字架前,然后女生带着那个男生走到十字架中的那个光束点上,让那个男生亲吻自己的手背,在自己的手心上写上"LOVE",这样,他和她就会永远在一起,永不分开。。。。。。
  • 遇见你是我此生的幸福

    遇见你是我此生的幸福

    她刚来学校几天就成了校草的女朋友,这引来许多人的嫉妒,他们的感情会继续下去吗……
  • 守护tfboys十年一起走

    守护tfboys十年一起走

    本书由三位作者写的,不喜勿喷~tfboys和三个不平凡的女生发现了些什么故事呢?想知道就点开来看~~黑粉勿看
  • 世界上最伟大的推销员全集

    世界上最伟大的推销员全集

    本书作者做过八年的市场调查,与近200名推销员——那些已经成功的伟大推销员,与基布里、乔治·伍德、马斯尔等都有深切的交往,他想把自己与这些伟大推销员交往的心得总结出来,供给大家参看,因此经过数日的奋战,终于完成此书,最后以乔治·伍德先生的一段话作为结尾:“伟大的推销员始于细节,细节造就伟大的推销员!在一个没有目标指引下的推销员,无论如何只能低水平地重复自己,而不能把自己列入伟大推销员之列。假如你有目标指引,那么就要敢想敢做,绝不能给自己留下一个可以退缩的空间。”
  • 华丽的艳遇:陌上繁花绽

    华丽的艳遇:陌上繁花绽

    那是一段旧梦,陌上花开缓缓归。锦华官邸的沈三少,玉堂金马、风华正茂;楚家二小姐楚幽芷,温婉可人、清新如芷。一次次的交会中,他的猎爱,最终让她泥足深陷。然而,这就是结局吗?当旁人刻意介入,一个个误会接踵而来,精心的陷阱等待他们的入网——在这段往事中,友情、爱情、亲情,该会有怎样的归宿?她的猜忌,她的心慌,他的误会,他的放手……究竟,他和她能走到最后吗?她最后会发现他的用心,他的深爱,他的温暖吗?陌陌花期,寂然闭合。手心玫瑰,终会绽放。幸福,薄如蝉翼,足够温暖。
  • 人性的优点全集

    人性的优点全集

    人生活在世上只有短短的几十年,却浪费了很多的时间去想许多半年内就会被遗忘的小事。实际上,世界上有半数的伤心事都是由一些小事引起的,诸如一点小小的伤害、一丝小小的屈辱等等。有意思的是,那些在图书馆、实验室从事研究工作的人很少因忧虑而精神崩溃,因为他们没有时间享受这种奢侈。忧虑最能伤害你的时候,不是在你行动时,而是在你工作做完之后。印度戏剧家卡里达沙把太阳升起——黎明到来的这一天称为生命中的生命,宣称:“昨天是场梦,明天是幻影。唯有今天,才会使每一个昨天变成一个快乐的梦,使每一个明天成为有希望的幻影。”在你失意无比的时候,你能否脱口而出“不管明天怎么糟,我已经过了今天”?
  • 夏天,那样的我们

    夏天,那样的我们

    有一千种爱情,就有一千种傻瓜。三年,究竟是多久,让我们从素不相识变为情侣,游乐场告白,过山车心愿,到头来抵不过你一句“我们,结束吧,那句结束包含着多少时光,这叫我以后人生如何度过,三年后,你是否还在原地等着我?
  • 绝宠毒妃:邪性鬼王

    绝宠毒妃:邪性鬼王

    【绝宠,爽到没朋友】“为夫亲自教,你还敢偷懒?”“……不就是扎个马步么?我扎还不行?!”嫁人前是玩物,嫁人后依旧是玩物。被利用一世,她临死才知那些最亲近的人全是渣!一朝重生,玉锦沐玥指掌乾坤,不择手段也要让所有渣渣下地狱!可是,这只又在眼前乱晃的纯禽鬼王殿下是想干嘛?不是说好了把彼此当空气么?什么?你快窒息了要我亲亲才能起来?不不不,鬼王殿下别过来,我们不约!