登陆注册
26304400000076

第76章 CHAPTER XIII PUBLIC ACTIVITIES AND INVESTIGATIONS(

Even when we decided that the houses were so bad that we could not undertake the task of improving them, he was game and stuck to his proposition that we should have a free lease. We finally submitted a plan that the houses should be torn down and the entire tract turned into a playground, although cautious advisers intimated that it would be very inconsistent to ask for subscriptions for the support of Hull-House when we were known to have thrown away an income of two thousand dollars a year. We, however, felt that a spectacle of inconsistency was better than one of bad landlordism and so the worst of the houses were demolished, the best three were sold and moved across the street under careful provision that they might never be used for junk-shops or saloons, and a public playground was finally established. Hull-House became responsible for its management for ten years, at the end of which time it was turned over to the City Playground Commission although from the first the city detailed a policeman who was responsible for its general order and who became a valued adjunct of the House.

During fifteen years this public-spirited owner of the property paid all the taxes, and when the block was finally sold he made possible the playground equipment of a near-by schoolyard. On the other hand, the dispossessed tenants, a group of whom had to be evicted by legal process before their houses could be torn down, have never ceased to mourn their former estates. Only the other day I met upon the street an old Italian harness maker, who said that he had never succeeded so well anywhere else nor found a place that "seemed so much like Italy."

Festivities of various sorts were held on this early playground, always a May day celebration with its Maypole dance and its May queen. I remember that one year that honor of being queen was offered to the little girl who should pick up the largest number of scraps of paper which littered all the streets and alleys. The children that spring had been organized into a league, and each member had been provided with a stiff piece of wire upon the sharpened point of which stray bits of paper were impaled and later soberly counted off into a large box in the Hull-House alley. The little Italian girl who thus won the scepter took it very gravely as the just reward of hard labor, and we were all so absorbed in the desire for clean and tidy streets that we were wholly oblivious to the incongruity of thus selecting "the queen of love and beauty."

It was at the end of the second year that we received a visit from the warden of Toynbee Hall and his wife, as they were returning to England from a journey around the world. They had lived in East London for many years, and had been identified with the public movements for its betterment. They were much shocked that, in a new country with conditions still plastic and hopeful, so little attention had been paid to experiments and methods of amelioration which had already been tried; and they looked in vain through our library for blue books and governmental reports which recorded painstaking study into the conditions of English cities.

They were the first of a long line of English visitors to express the conviction that many things in Chicago were untoward not through paucity of public spirit but through a lack of political machinery adapted to modern city life. This was not all of the situation but perhaps no casual visitor could be expected to see that these matters of detail seemed unimportant to a city in the first flush of youth, impatient of correction and convinced that all would be well with its future. The most obvious faults were those connected with the congested housing of the immigrant population, nine tenths of them from the country, who carried on all sorts of traditional activities in the crowded tenements.

That a group of Greeks should be permitted to slaughter sheep in a basement, that Italian women should be allowed to sort over rags collected from the city dumps, not only within the city limits but in a court swarming with little children, that immigrant bakers should continue unmolested to bake bread for their neighbors in unspeakably filthy spaces under the pavement, appeared incredible to visitors accustomed to careful city regulations. I recall two visits made to the Italian quarter by John Burns--the second, thirteen years after the first. During the latter visit it seemed to him unbelievable that a certain house owned by a rich Italian should have been permitted to survive. He remembered with the greatest minuteness the positions of the houses on the court, with the exact space between the front and rear tenements, and he asked at once whether we had been able to cut a window into a dark hall as he had recommended thirteen years before. Although we were obliged to confess that the landlord would not permit the window to be cut, we were able to report that a City Homes Association had existed for ten years; that following a careful study of tenement conditions in Chicago, the text of which had been written by a Hull-House resident, the association had obtained the enactment of a model tenement-house code, and that their secretary had carefully watched the administration of the law for years so that its operation might not be minimized by the granting of too many exceptions in the city council. Our progress still seemed slow to Mr. Burns because in Chicago, the actual houses were quite unchanged, embodying features long since declared illegal in London. Only this year could we have reported to him, had he again come to challenge us, that the provisions of the law had at last been extended to existing houses and that a conscientious corps of inspectors under an efficient chief, were fast remedying the most glaring evils, while a band of nurses and doctors were following hard upon the "trail of the white hearse."

同类推荐
  • Renascence and Other Poems

    Renascence and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩补注证义

    八识规矩补注证义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南部新书

    南部新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科旨要

    女科旨要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙渊客栈

    龙渊客栈

    我以我剑丈天下,本是凡民众生,奈何天下纷争。我以我身藏众生,本是无知小民,注定背对苍生。这是一个世界、江湖、争霸、皇朝、不入天下,却身在天下
  • 月临东汉

    月临东汉

    特战队卧底林月在被子弹穿透的瞬间意外穿越到了乱世三国,他暴揍张飞,武圣吕布,关羽。智比孔明,郭嘉。运筹帷幄之中,制胜千里之外。名将,谋士,美人,江山……林月靠着他穿越的先知先觉,一步步的实现自己野心。这是一个混乱的年代,也是一个英雄辈出的年代。林月将在这乱世中赢得威名,建立伟业。精彩就要开始……
  • 我的22岁美女师傅

    我的22岁美女师傅

    一个原本普通的高中生,却突然被命运女神亲吻了一下脸蛋。冷艳圣洁的御姐师傅,刁蛮任性的校花同桌,文静知性的美女老师。看他如何完成追求美女师傅的超难任务,实现一个妖孽的都市传说。
  • 魂师扶摇传

    魂师扶摇传

    扶摇是天耀大帝与扶宜魂师的女儿,生有五彩光华,却被人当成一个野种百般揉虐,她不相信命运,不相信自己就该悲伤痛苦,心一横,决定踏上魂师路寻找答案......在路上她遇到许多人,太子,她同母异父的弟弟晨,力大无穷的盗匪李吉青,温柔寡言的王爷
  • 煅骨

    煅骨

    他问:“因何你天赋凛然?”猪脚:“或是因为骨癌。”又问:“因何你的骨甲,异于常人?”猪脚:“也因为骨癌。”复问:“因何你的忍耐力,如此强大!”猪脚:“归根结底,应该还是因为骨癌。”再问:“能不能告诉我,怎么才能得上骨癌……”猪脚:“……有病!”这是一部全新题材的玄幻小说,没有魔法,没有仙侠,更没有什么亡灵,这是一片热血的大陆,这是煅骨者的天下,且看主角怎样以残病之躯,闯出自己的一片天地。每日双更,早晚8:00上传新章,不定期爆发!起点中文书友俱乐部2381436(诚邀)
  • 魔帝独宠狂妻:至尊控魂师

    魔帝独宠狂妻:至尊控魂师

    当纵横二十二世纪的帝王,一朝穿越强者为尊的苍寰大陆,孱弱之身!父母莫名失踪,周身危机四伏,修炼如履薄冰,各国战乱不断,以惊天才能为凭,有神秘黄老相随,时而扮猪吃虎,时而辣手张狂,她这一世,势要惊世逆天,立足巅峰!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 帝子传

    帝子传

    在这片现代科技与古代武术并存的大陆,强者层出不穷。在这片绚丽的世界,谁将是王者?谁是英雄?谁将操控这片大陆的风云?是逆天之子?是阴罗?还是另有其人?这一切将由时光来揭示…
  • 异界战神至尊

    异界战神至尊

    罗昱,一个现代大学生,通过盘古斧穿越到上古异界,身为上古战体,无法修仙,但却以武者身份,纵横上古苍穹大陆。
  • 女王

    女王

    我从来没有想过自己会走上这样一条路……更没有想过自己会因为第一次出台就被拍了五十万的高价而在圈子里声名鹊起……
  • 极品刁民的生活

    极品刁民的生活

    何为刁民?刁民就是没事时教训一下社会上的那些混混,踩一踩那些二世祖。当然,也解救一下那些单身的美女。这样,就促进社会的河蟹发展。新书上传,求收藏、推荐……