登陆注册
26304400000070

第70章 CHAPTER XII TOLSTOYISM(3)

The fair of Nijni-Novgorod seemed to take us to the very edge of civilization so remote and eastern that the merchants brought their curious goods upon the backs of camels or on strange craft riding at anchor on the broad Volga. But even here our letter of introduction to Korolenko, the novelist, brought us to a realization of that strange mingling of a remote past and a self-conscious present which Russia presents on every hand. This same contrast was also shown by the pilgrims trudging on pious errands to monasteries, to tombs, and to the Holy Land itself, with their bleeding feet bound in rags and thrust into bast sandals, and, on the other hand, by the revolutionists even then advocating a Republic which should obtain not only in political but also in industrial affairs.

We had letters of introduction to Mr. and Mrs. Aylmer Maude of Moscow, since well known as the translators of "Resurrection" and other of Tolstoy's later works, who at that moment were on the eve of leaving Russia in order to form an agricultural colony in South England where they might support themselves by the labor of their hands. We gladly accepted Mr. Maude's offer to take us to Yasnaya Polyana and to introduce us to Count Tolstoy, and never did a disciple journey toward his master with more enthusiasm than did our guide. When, however, Mr. Maude actually presented Miss Smith and myself to Count Tolstoy, knowing well his master's attitude toward philanthropy, he endeavored to make Hull-House appear much more noble and unique than I should have ventured to do.

Tolstoy, standing by clad in his peasant garb, listened gravely but, glancing distrustfully at the sleeves of my traveling gown which unfortunately at that season were monstrous in size, he took hold of an edge and pulling out one sleeve to an interminable breadth, said quite simply that "there was enough stuff on one arm to make a frock for a little girl," and asked me directly if I did not find "such a dress" a "barrier to the people." I was too disconcerted to make a very clear explanation, although I tried to say that monstrous as my sleeves were they did not compare in size with those of the working girls in Chicago and that nothing would more effectively separate me from "the people" than a cotton blouse following the ****** lines of the human form; even if I had wished to imitate him and "dress as a peasant," it would have been hard to choose which peasant among the thirty-six nationalities we had recently counted in our ward.

Fortunately the countess came to my rescue with a recital of her former attempts to clothe hypothetical little girls in yards of material cut from a train and other superfluous parts of her best gown until she had been driven to a firm stand which she advised me to take at once. But neither Countess Tolstoy nor any other friend was on hand to help me out of my predicament later, when I was asked who "fed" me, and how did I obtain "shelter"? Upon my reply that a farm a hundred miles from Chicago supplied me with the necessities of life, I fairly anticipated the next scathing question: "So you are an absentee landlord? Do you think you will help the people more by adding yourself to the crowded city than you would by tilling your own soil?" This new sense of discomfort over a failure to till my own soil was increased when Tolstoy's second daughter appeared at the five-o'clock tea table set under the trees, coming straight from the harvest field where she had been working with a group of peasants since five o'clock in the morning, not pretending to work but really taking the place of a peasant woman who had hurt her foot. She was plainly much exhausted, but neither expected nor received sympathy from the members of a family who were quite accustomed to see each other carry out their convictions in spite of discomfort and fatigue. The martyrdom of discomfort, however, was obviously much easier to bear than that to which, even to the eyes of the casual visitor, Count Tolstoy daily subjected himself, for his study in the basement of the conventional dwelling, with its short shelf of battered books and its scythe and spade leaning against the wall, had many times lent itself to that ridicule which is the most difficult form of martyrdom.

That summer evening as we sat in the garden with a group of visitors from Germany, from England and America, who had traveled to the remote Russian village that they might learn of this man, one could not forbear the constant inquiry to one's self, as to why he was so regarded as sage and saint that this party of people should be repeated each day of the year. It seemed to me then that we were all attracted by this sermon of the deed, because Tolstoy had made the one supreme personal effort, one might almost say the one frantic personal effort, to put himself into right relations with the humblest people, with the men who tilled his soil, blacked his boots, and cleaned his stables.

Doubtless the heaviest burden of our contemporaries is a consciousness of a divergence between our democratic theory on the one hand, that working people have a right to the intellectual resources of society, and the actual fact on the other hand, that thousands of them are so overburdened with toil that there is no leisure nor energy left for the cultivation of the mind. We constantly suffer from the strain and indecision of believing this theory and acting as if we did not believe it, and this man who years before had tried "to get off the backs of the peasants," who had at least simplified his life and worked with his hands, had come to be a prototype to many of his generation.

同类推荐
  • 武则天外史

    武则天外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Contrast

    The Contrast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说象腋经

    佛说象腋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杌闲评

    杌闲评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃经义记

    涅槃经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙雷滚滚

    仙雷滚滚

    被雷劈穿越了,村里人一夜之间都死光光。什么?变异雷灵根还没福利?搞什么嘛。那谁,当我夫君如何?简而言之:二货白小弱的欢乐修仙生活。*******************************************求推荐,求收藏,各种求~保证不坑。放心跳吧。
  • 魔灯町

    魔灯町

    业失恋的薛雅萱受青梅竹马的Chris邀约,进入M公司发展事业。M公司作为最大的娱乐传媒公司群星云集、竞争激烈,一次采访偶遇赫赫有名的恩贝资本CEO金铭圣命运发生转变。一路职场的磕绊,渣男前任的黑手,从小记者到票房女神的逆袭。随着恩贝资本与引力集团的金融大战的揭幕,逐步揭开金铭圣祖父金申廷误入巫族桃花源,于金陵玄武湖遇女巫塔基娜,主导了轰动巫界的“布拉格之春”事件。封印千年的楚巫之谜遭解禁,薛雅萱被卷入,巫族大战,再起风云。
  • 太阳族

    太阳族

    相传古时有一棵太阳树,守护着在地球上生活的人类。后来,太阳树因为某种原因消失了,然而,太阳树的种子并没有消失,散落的种子化作人类的执念进入了人类的体内。与此同时,地球上也多了令一种生物,他们吸食人类的负面情绪生存,一场大战不可避免。。。
  • 逆命之觉醒

    逆命之觉醒

    有这样一群人他们被世人尊为逆命者,在世人眼中逆命者仿佛无所不能,有无数人以能成为其逆命者中的一人为终生目标……世人却不知逆命者也同样是人,同样有着七情六欲,有着贪婪,他们为了各种奇才异宝,不择手段,在逆命者的世界里,只有拳头才是硬道理……一名少年意外成为逆命者中的一员,只是为了能够活下去,有尊严的活下去……
  • 心剑何执

    心剑何执

    岳陵真年方二十,身上的担子就无比沉重。辛苦修炼,灵气大半得用来养活身体里住着的那只嗷嗷待哺的吸血剑灵。努力赚钱,全被捡的那只没什么软用的贪吃宠物吃得精光。好不容易拜了个师父,居然无耻地喜欢从徒弟兜里捞宝贝……一个平凡的穿越少女,带着一身负担,背负情谊仇恨,一路笑泪,却从不忘记手中之剑,为何而执。
  • 带着三国杀传奇去异界

    带着三国杀传奇去异界

    一个已经对这个无聊的世界感到厌倦、并因此而丧失动力的人,带着一个三国杀传奇的游戏系统,穿越到了一个在他眼里充满着乐趣和未知的异世界以后,会发生什么有趣的事呢?-------------------------各位小伙伴们如果觉得本书还不错的话,记得点击一下本书页面上的加入书架按钮哦,当然,如果能再有几张推荐票那就更好了,你们的支持就是洒家写作的动力!另外,本书内容过于平(xia)淡(yan),请不要对本作品抱有过多的期待,以上。那么,罗里吧嗦的罗里吧嗦故事,马上就要开始了哟。
  • 桑年不苍

    桑年不苍

    15岁那年,在他最痛的时候,拥有了她,她对于他来说,是那么动人温暖。直到她一天天长大,他发现不知道时候起,他竟然放不开她了。只是当宫廷权谋与江湖恩怨相连之时,当那一句“君生我未生,我生君已老。”响起之时,他开始不敢靠近逾越。他们说,天下是他的,可是,他明白,他的天下,唯她一人。那么爱恨情仇,江湖恩怨,到底谁来叹一句,桑年不苍呢……
  • 佛说宝贤陀罗尼经

    佛说宝贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天价妻至:总裁绕道而行

    天价妻至:总裁绕道而行

    一觉醒来,身边躺了个男人……哦不,这个放大版的宝贝是谁?黑道八年抗战结束,女主回归伟大祖国。卸了百度而天天找自己麻烦的萌宝报告:“妈咪,我看见大街上那男的和一女的抱在一起!大街上抱在一起!”“你告诉我干嘛?要我去送防护?”“可是……可是……那女的香水味熏死我了,还让我听到了非礼言论!”女主一拍手:“好办,叫上哥哥,找你爹地要精神损失!”萌宝撇嘴:“妈咪,你不是一直说我是你星际穿越路过火星捡来的吗?”
  • 刘志宏,一直在等你

    刘志宏,一直在等你

    7月17日,刘志宏在微博上发出他要退出演艺圈,做回普通人,还唱了《再见》,他的粉丝都要在微博上挽留他,但是他也没办法改变这一切,不管他有多舍不得他的粉丝,必须退出,就这样上了头条