登陆注册
26304400000046

第46章 CHAPTER VIII PROBLEMS OF POVERTY(6)

One of the most piteous revelations of the futility of the latter attempt came to me through the mother of "Goosie," as the children for years called a little boy who, because he was brought to the nursery wrapped up in his mother's shawl, always had his hair filled with the down and small feathers from the feather brush factory where she worked. One March morning, Goosie's mother was hanging out the washing on a shed roof before she left for the factory. Five-year-old Goosie was trotting at her heels handing her clothes pins, when he was suddenly blown off the roof by the high wind into the alley below. His neck was broken by the fall, and as he lay piteous and limp on a pile of frozen refuse, his mother cheerily called him to "climb up again," so confident do overworked mothers become that their children cannot get hurt. After the funeral, as the poor mother sat in the nursery postponing the moment when she must go back to her empty rooms, I asked her, in a futile effort to be of comfort, if there was anything more we could do for her. The overworked, sorrow-stricken woman looked up and replied, "If you could give me my wages for to-morrow, I would not go to work in the factory at all. I would like to stay at home all day and hold the baby. Goosie was always asking me to take him and I never had any time." This statement revealed the condition of many nursery mothers who are obliged to forego the joys and solaces which belong to even the most poverty-stricken. The long hours of factory labor necessary for earning the support of a child leave no time for the tender care and caressing which may enrich the life of the most piteous baby.

With all of the efforts made by modern society to nurture and educate the young, how stupid it is to permit the mothers of young children to spend themselves in the coarser work of the world! It is curiously inconsistent that with the emphasis which this generation has placed upon the mother and upon the prolongation of infancy, we constantly allow the waste of this most precious material. I cannot recall without indignation a recent experience. I was detained late one evening in an office building by a prolonged committee meeting of the Board of Education. As I came out at eleven o'clock, I met in the corridor of the fourteenth floor a woman whom I knew, on her knees scrubbing the marble tiling. As she straightened up to greet me, she seemed so wet from her feet up to her chin, that I hastily inquired the cause. Her reply was that she left home at five o'clock every night and had no opportunity for six hours to nurse her baby. Her mother's milk mingled with the very water with which she scrubbed the floors until she should return at midnight, heated and exhausted, to feed her screaming child with what remained within her breasts.

These are only a few of the problems connected with the lives of the poorest people with whom the residents in a Settlement are constantly brought in contact.

I cannot close this chapter without a reference to that gallant company of men and women among whom my acquaintance is so large, who are fairly indifferent to starvation itself because of their preoccupation with higher ends. Among them are visionaries and enthusiasts, unsuccessful artists, writers, and reformers. For many years at Hull-House, we knew a well-bred German woman who was completely absorbed in the experiment of expressing musical phrases and melodies by means of colors. Because she was small and deformed, she stowed herself into her trunk every night, where she slept on a canvas stretched hammock-wise from the four corners and her food was of the meagerest; nevertheless if a visitor left an offering upon her table, it was largely spent for apparatus or delicately colored silk floss, with which to pursue the fascinating experiment. Another sadly crippled old woman, the widow of a sea captain, although living almost exclusively upon malted milk tablets as affording a cheap form of prepared food, was always eager to talk of the beautiful illuminated manuscripts she had sought out in her travels and to show specimens of her own work as an illuminator. Still another of these impressive old women was an inveterate inventor. Although she had seen prosperous days in England, when we knew her, she subsisted largely upon the samples given away at the demonstration counters of the department stores, and on bits of food which she cooked on a coal shovel in the furnace of the apartment house whose basement back room she occupied. Although her inventions were not practicable, various experts to whom they were submitted always pronounced them suggestive and ingenious. I once saw her receive this complimentary verdict--"this ribbon to stick in her coat"--with such dignity and gravity that the words of condolence for her financial disappointment, died upon my lips.

These indomitable souls are but three out of many whom I might instance to prove that those who are handicapped in the race for life's goods, sometimes play a magnificent trick upon the jade, life herself, by ceasing to know whether or not they possess any of her tawdry goods and chattels.

同类推荐
  • 东朝纪

    东朝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒百证歌

    伤寒百证歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冯延巳祠集评

    冯延巳祠集评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谐铎

    谐铎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张文襄公事略

    张文襄公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桃运小道士

    桃运小道士

    狂龙回归都市,却成了冰山女神未婚妻的贴身小保安,且看最牛小保安如何坐拥佳丽,纵横都市!
  • 谜惘

    谜惘

    我怎么敢倒下,我的背后空无一人。“其实我很担心输赢,赢了就会拥有,输了就会万劫不复”“你输过吗”“输过”“那现在不怕输了吗”“怕,但是我太想赢了”
  • 一只假凤上青天

    一只假凤上青天

    【此文非宠】天啊!朝云国的堂堂少年天子竟是个女的!不得了不得了!做为一只虚凰,君夕很是悲惨,一面,她要随时提防对皇位虎视眈眈的皇叔与敌国南楚国,一面,她还要应付后宫的各种嫔妃,身为一只假凤,她表示很无奈,但母妃遗嘱,不能不从啊!【此乃作者处女作,希望各位喜欢】
  • 绝色冥妻

    绝色冥妻

    神秘的山村,古老的往事,玄妙的道法,光怪陆离的世界,恐怖惊悚的魔邪,这一切的背后到底是天意,还是人为?其中数千年的谜题,将一步步揭开……
  • 倾国倾城:废材五小姐

    倾国倾城:废材五小姐

    唐夕颜,乃21世纪金牌杀手,因为组织的背叛,杀手的报复,残死异国。因为她的不甘,使她穿越到云起大陆,与她同名的唐家五小姐唐夕颜身上。根据记忆,唐五小姐是有使以来唯一一个幻化不出先天灵器的废材。不管那么多,看我从废材变天才的逆袭记。白天斗小三,打白莲花。晚上却要和禽兽共度良宵。这让唐夕颜叫苦:“说好的高冷王爷呢?说好的不近女色?统统都是假的”管她什么修灵师,研药师,武斗师,修魔师……统统不在话下。岁月悠悠,波光明灭,泡沫聚散,唯有你依然如旧。
  • 现代图书馆人丛书-图书馆导读工作

    现代图书馆人丛书-图书馆导读工作

    理想、理念是人生的信念和希望。从事任何一项工作,都应该对这个工作有一种清楚的认识。图书馆人是知识供应的后勤。图书馆人是探索科学的尖兵。本套丛书可做为图书馆人工作手册,包括:馆藏文献建设、图书分类工作、图书馆的管理、图书馆选书指南、知识信息检索等。
  • 巅峰兵皇

    巅峰兵皇

    莫欺少年一时穷,总有一天那些看不起他的人都会臣服在他的脚下。为了美女,他铤而走险,为了兄弟,他两肋插刀,没有什么是他办不成的,他靠的不是吹牛皮,只是靠着一双铁拳!一双铁拳,打遍天下无敌手,一对眼眸,看到美女也发愁!
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总裁要定你

    总裁要定你

    总裁办公室那时不时传来的娇嗔便扰得她难以安眠,这个没节操的家伙,究竟祸害了多少无辜的少女啊?为什么全世界的女人都对他死心塌地?而她也只能无可奈何地屈服在他的淫威下,一不小心看到了总裁大人那真实的、赤裸裸的一面,尖尖的獠牙,沾着鲜血的嘴唇,他他他……居然是个吸血鬼!
  • 逃出皇宫种仙田

    逃出皇宫种仙田

    好好的魔被踢到凡间做了人,还是个不得宠的皇后。遇上个流落人间的仙人,无奈和他私奔种田去;但是下雨砸下一块田,溺水也能捡到宝,各色怪物追着跑;这到底是天上掉馅饼啊还是天上掉陷阱;人间桃花处处开,开到她苏真武那里怎么就只剩下些妖孽,最忍无可忍的就是——“美人师傅,你不要再吃我豆腐了好不好,我可是魔尊哪!”