登陆注册
26304400000043

第43章 CHAPTER VIII PROBLEMS OF POVERTY(3)

A beginning also was then made toward a Bureau of Organized Charities, the main office being put in charge of a young man recently come from Boston, who lived at Hull-House. But to employ scientific methods for the first time at such a moment involved difficulties, and the most painful episode of the winter came for me from an attempt on my part to conform to carefully received instructions. A shipping clerk whom I had known for a long time had lost his place, as so many people had that year, and came to the relief station established at Hull-House four or five times to secure help for his family. I told him one day of the opportunity for work on the drainage canal and intimated that if any employment were obtainable, he ought to exhaust that possibility before asking for help. The man replied that he had always worked indoors and that he could not endure outside work in winter. I am grateful to remember that I was too uncertain to be severe, although I held to my instructions. He did not come again for relief, but worked for two days digging on the canal, where he contracted pneumonia and died a week later. I have never lost trace of the two little children he left behind him, although I cannot see them without a bitter consciousness that it was at their expense I learned that life cannot be administered by definite rules and regulations; that wisdom to deal with a man's difficulties comes only through some knowledge of his life and habits as a whole; and that to treat an isolated episode is almost sure to invite blundering.

It was also during this winter that I became permanently impressed with the kindness of the poor to each other; the woman who lives upstairs will willingly share her breakfast with the family below because she knows they "are hard up"; the man who boarded with them last winter will give a month's rent because he knows the father of the family is out of work; the baker across the street who is fast being pushed to the wall by his downtown competitors, will send across three loaves of stale bread because he has seen the children looking longingly into his window and suspects they are hungry. There are also the families who, during times of business depression, are obliged to seek help from the county or some benevolent society, but who are themselves most anxious not to be confounded with the pauper class, with whom indeed they do not in the least belong. Charles Booth, in his brilliant chapter on the unemployed, expresses regret that the problems of the working class are so often confounded with the problems of the inefficient and the idle, that although working people live in the same street with those in need of charity, to thus confound two problems is to render the solution of both impossible.

I remember one family in which the father had been out of work for this same winter, most of the furniture had been pawned, and as the worn-out shoes could not be replaced the children could not go to school. The mother was ill and barely able to come for the supplies and medicines. Two years later she invited me to supper one Sunday evening in the little home which had been completely restored, and she gave as a reason for the invitation that she couldn't bear to have me remember them as they had been during that one winter, which she insisted had been unique in her twelve years of married life. She said that it was as if she had met me, not as I am ordinarily, but as I should appear misshapen with rheumatism or with a face distorted by neuralgic pain; that it was not fair to judge poor people that way. She perhaps unconsciously illustrated the difference between the relief-station relation to the poor and the Settlement relation to its neighbors, the latter wishing to know them through all the varying conditions of life, to stand by when they are in distress, but by no means to drop intercourse with them when normal prosperity has returned, enabling the relation to become more social and free from economic disturbance.

Possibly something of the same effort has to be made within the Settlement itself to keep its own sense of proportion in regard to the relation of the crowded city quarter to the rest of the country. It was in the spring following this terrible winter, during a journey to meet lecture engagements in California, that I found myself amazed at the large stretches of open country and prosperous towns through which we passed day by day, whose existence I had quite forgotten.

In the latter part of the summer of 1895, I served as a member on a commission appointed by the mayor of Chicago, to investigate conditions in the county poorhouse, public attention having become centered on it through one of those distressing stories, which exaggerates the wrong in a public institution while at the same time it reveals conditions which need to be rectified.

However necessary publicity is for securing reformed administration, however useful such exposures may be for political purposes, the whole is attended by such a waste of the most precious human emotions, by such a tearing of living tissue, that it can scarcely be endured. Every time I entered Hull-House during the days of the investigation, I would find waiting for me from twenty to thirty people whose friends and relatives were in the suspected institution, all in such acute distress of mind that to see them was to look upon the victims of deliberate torture. In most cases my visitor would state that it seemed impossible to put their invalids in any other place, but if these stories were true, something must be done. Many of the patients were taken out only to be returned after a few days or weeks to meet the sullen hostility of their attendants and with their own attitude changed from confidence to timidity and alarm.

同类推荐
热门推荐
  • EXO住我家隔壁

    EXO住我家隔壁

    女主艾夏安被她老妈连哄带骗的骗到韩国去留学,闺蜜乐恩为她租了一套房子。“我们是EXO!”“XO?人头马?“随后引起了一场场闹剧。
  • 异都之王

    异都之王

    这里百花齐放,咕,应该是百宝齐放,家族恩情,天下无双,花都之王,霸绝环宇!
  • 异能次元

    异能次元

    为救人死于交通事故,却意外的穿越了,在这个世界,没有魔法、也没有斗气,只有异能。激发被认为鸡肋的“牧眼”异能时,却发觉还有另一个异能,依借着异能,他终于成为了这个世界的强者。
  • 生活端倪

    生活端倪

    散文,这个中国最早出现的行文体例,一直以来都备受大家推崇。它素有“美文”之称,看似短小的一篇文章,却蕴含着博大的深意。它有精神的见解,有优美的意境,还有清新隽永、质朴无华的文采。它折射的是时代的风采,凝聚的是社会的深意。我们甚至可以说,一本散文就是一个思想的凝结点,反应的是一个时代的精神内涵。
  • 凤凰男的眼泪

    凤凰男的眼泪

    此思聪非彼思聪,本文的思聪是一位从农村低层飞出来的凤凰男,毕业于警校,机关、商海、帝都、魔都、大江南北、长城内外等地方都留下过他深深的足迹。历经多次情劫,不是彼思聪之金钱网红交易关系,而是真正牵动心扉的感情,改变人生轨迹的真感情。最终,本文中的思聪在其罕见的十八次血泪中成长为权富一代的故事。针砭调侃80后的成长之路,各个阶层、各个地域、各个时代统统纳入搅拌。顺便为他们这一代人做个私史,顺便向星爷致敬!
  • 何以解忧,唯有长笙

    何以解忧,唯有长笙

    这就是一个男的宠一个女的宠到无法无天的故事。男主浪漫专情,女主……天生情商低……
  • 糖尿病心身自疗法

    糖尿病心身自疗法

    本书从心身医学的角度来阐述糖尿病的病理和治疗,强调了心理因素在疾病发生、发展和治疗中的重要作用,并从饮食调理、运动健身、放松疗法等多个方面,为糖尿病患者提供了可以在生活中自我施行的治疗方法。
  • 逃爱坏公主

    逃爱坏公主

    所有利行祎的下属都知道,这个铁面总裁唯一的弱点就是他的继妹,利艳爱。自从她十七岁跟着母亲来到利家之后,就一跃成为人人欣羡的凤凰女!但是,这种富裕优渥又快乐自由的生活,在一星期前有了变化——利行祎对她下了禁足令,甚至还表示已经将她除籍,让她恢复葛艳爱的身分!
  • 良人默示录

    良人默示录

    留学于岛国的陈希所遇见的那些美好的人和那些美好的事物,犹如过眼烟云。作为留学生,他是个极其不称职的学生,作为情人,他是个极度散漫的情人,但是就这么一个人,他在岛国却有着非同一般的际遇。后来回到国内,受人之托保护一个美丽富有的女人。他举目无亲,但是却又能一路飘香。且看一个少年的成长历程。
  • 消失小事

    消失小事

    两位男主到处游历,各处发生的一些残心虐恋。一只清心寡欲,却异常护短。一只重情重义,却异常贴心。两人携手走天下~~看遍江河秀丽,人间百态。相濡以沫,最后相忘于江湖