登陆注册
26304400000108

第108章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(6)

Three months later we heard of his death, and whenever I recall the conversation held with him, I find it invested with that dignity which last words imply. Upon the request of a comrade, Gershuni had repeated the substance of the famous speech he had made to the court which sentenced him to Siberia. As representing the government against which he had rebelled, he told the court that he might in time be able to forgive all of their outrages and injustices save one; the unforgivable outrage would remain that hundreds of men like himself, who were vegetarians because they were not willing to participate in the destruction of living creatures, who had never struck a child even in punishment, who were so consumed with tenderness for the outcast and oppressed that they had lived for weeks among starving peasants only that they might cheer and solace them,--that these men should have been driven into terrorism, until impelled to "execute," as they call it,--"assassinate" the Anglo-Saxon would term it,--public officials, was something for which he would never forgive the Russian government. It was, perhaps, the heat of the argument, as much as conviction, which led me to reply that it would be equally difficult for society to forgive these very revolutionists for one thing they had done, their institution of the use of force in such wise that it would inevitably be imitated by men of less scruple and restraint; that to have revived such a method in civilization, to have justified it by their disinterestedness of purpose and nobility of character, was perhaps the gravest responsibility that any group of men could assume. With a smile of indulgent pity such as one might grant to a mistaken child, he replied that such Tolstoyan principles were as fitted to Russia as "these toilettes," pointing to the thin summer gowns of his listeners, "were fitted to a Siberian winter." And yet I held the belief then, as I certainly do now, that when the sense of justice seeks to express itself quite outside the regular channels of established government, it has set forth on a dangerous journey inevitably ending in disaster, and that this is true in spite of the fact that the adventure may have been inspired by noble motives.

Still more perplexing than the use of force by the revolutionists is the employment of the agent-provocateur on the part of the Russian government. The visit of Vladimir Bourtzeff to Chicago just after his exposure of the famous secret agent, Azeff, filled one with perplexity in regard to a government which would connive at the violent death of a faithful official and that of a member of the royal household for the sake of bringing opprobrium and punishment to the revolutionists and credit to the secret police.

The Settlement has also suffered through its effort to secure open discussion of the methods of the Russian government. During the excitement connected with the visit of Gorki to this country, three different committees of Russians came to Hull-House begging that I would secure a statement in at least one of the Chicago dailies of their own view, that the agents of the Czar had cleverly centered public attention upon Gorki's private life and had fomented a scandal so successfully that the object of Gorki's visit to America had been foiled; he who had known intimately the most wretched of the Czar's subjects, who was best able to sympathetically portray their wretchedness, not only failed to get a hearing before an American audience, but could scarcely find the shelter of a roof. I told two of the Russian committees that it was hopeless to undertake any explanation of the bitter attack until public excitement had somewhat subsided; but one Sunday afternoon when a third committee arrived, I said that I would endeavor to have reprinted in a Chicago daily the few scattered articles written for the magazines which tried to explain the situation, one by the head professor in political economy of a leading university, and others by publicists well informed as to Russian affairs.

同类推荐
热门推荐
  • 你可以来负荆请罪了

    你可以来负荆请罪了

    一个很短很短的故事,可能有那么点意思,对,我是说结尾。
  • 三小只的恋爱

    三小只的恋爱

    这一部小说是写,3位少年和3位少女的爱情故事。在阴差阳错下,成为情侣。
  • 特工女杀手:弃妃之花之魅

    特工女杀手:弃妃之花之魅

    她是一个商业女强人,更是一个异能杀手,意外穿越,醒来却在异世暗牢,恋人远离,又被迫加入皇家,最终却成弃妇。他们都当她是什么了,她岂会任他们摆布,现在的痛,她会让他们千倍奉还!
  • 兄台请留步

    兄台请留步

    一支穿云箭,千军万马来相见,当任务达人遇上PK狂魔——空谷静月:兄台留步。待我做完任务,兄台嫁我可好。落花流水:别急,等我打完这场JJC,就来迎娶你。群众:所以你们这对狗男男到底谁娶谁嫁到底什么时候办喜事啊!
  • 仙缘之楚紫儿

    仙缘之楚紫儿

    山中岁月,极其枯燥漫长,我楚紫儿一只修行了两千三百年的白狐,每日里除了修炼,就是同一些小狐们玩耍嬉闹。两千年就这样过去了,说来也不过弹指一挥间。不过,总是过这样一成不变的生活难免烦闷,我很是向往人类的生活。可是我娘,早就叮嘱过,不要跟人类来往,可是我因为好奇,偷偷的去人类走过一遭,这才发现,原来人类的生活是那样丰富多彩!我遇到了一个人,书生张富贵……
  • 网游之天断剑殇

    网游之天断剑殇

    《天断OL》是由天启游戏公司开发的一款人物拟真度达到96%的大型虚拟网游为了救治母亲,宇文翊参加了《天断OL》的实验测试,成为《天断OL》的第一个用户宇文翊在游戏世界里驰骋只是为了治好母亲的病,从一个不怎么玩游戏的门外汉一步一步的成长。宇文翊的父亲作为游戏开发的责任人在五年前失踪,为寻父亲踪迹宇文翊来到父亲早已废弃的办公室打开,运用超科技计算机密码破解天盘密码,见到一个崭新的、别有一番风味、残酷的生存世界。
  • 雁落沉鱼

    雁落沉鱼

    传说的古城,遗落…三国崛起,她,是尘世中的昙花,还是飘渺云烟,只在一念之间。
  • 未来兵王闯异界

    未来兵王闯异界

    五十年后的共和国军人意外穿越到魔法世界,为了寻找可能还幸存战友们,开始了异界的征途!
  • tfboys爱三个女孩不离不弃

    tfboys爱三个女孩不离不弃

    这本书是写tfboys三只的,主要是写三个女孩和tfboys发生的一些事情,写校园的比较多点,黑粉勿看,欢迎更多的四叶草来看一下,有什么不好的地方可以提出来,我会尽我最大的努力改进,希望大家喜欢。
  • 立足本职

    立足本职

    本书阐述了“善于规划职业路径的人将走向成功”这样一个主旨。就像去一个地方需要事先画好地图一样,职业生涯规划勾勒的是职业发展的路径,出色的职业规划将带领我们走上成功之路。