登陆注册
26304400000100

第100章 CHAPTER XVI ARTS AT HULL-HOUSE(5)

With expert help in the difficulties of staging and rehearsing a classic play, they reproduced the Ajax of Sophocles upon the Hull-House stage. It was a genuine triumph to the actors who felt that they were "showing forth the glory of Greece" to "ignorant Americans." The scholar who came with a copy of Sophocles in hand and followed the play with real enjoyment, did not in the least realize that the revelation of the love of Greek poets was mutual between the audience and the actors. The Greeks have quite recently assisted an enthusiast in producing "Electra," while the Lithuanians, the Poles, and other Russian subjects often use the Hull-House stage to present plays in their own tongue, which shall at one and the same time keep alive their sense of participation in the great Russian revolution and relieve their feelings in regard to it. There is something still more appealing in the yearning efforts the immigrants sometimes make to formulate their situation in America. I recall a play written by an Italian playwright of our neighborhood, which depicted the insolent break between Americanized sons and old country parents, so touchingly that it moved to tears all the older Italians in the audience.

Did the tears of each express relief in finding that others had had the same experience as himself, and did the knowledge free each one from a sense of isolation and an injured belief that his children were the worst of all?

This effort to understand life through its dramatic portrayal, to see one's own participation intelligibly set forth, becomes difficult when one enters the field of social development, but even here it is not impossible if a Settlement group is constantly searching for new material.

A labor story appearing in the Atlantic Monthly was kindly dramatized for us by the author who also superintended its presentation upon the Hull-House stage. The little drama presented the untutored effort of a trades-union man to secure for his side the beauty of self-sacrifice, the glamour of martyrdom, which so often seems to belong solely to the nonunion forces. The presentation of the play was attended by an audience of trades-unionists and employers and those other people who are supposed to make public opinion. Together they felt the moral beauty of the man's conclusion that "it's the side that suffers most that will win out in this war--the saints is the only ones that has got the world under their feet--we've got to do the way they done if the unions is to stand," so completely that it seemed quite natural that he should forfeit his life upon the truth of this statement.

The dramatic arts have gradually been developed at Hull-House through ******* companies, one of which has held together for more than fifteen years. The members were originally selected from the young people who had evinced talent in the plays the social clubs were always giving, but the association now adds to itself only as a vacancy occurs. Some of them have developed almost a professional ability, although contrary to all predictions and in spite of several offers, none of them have taken to a stage career. They present all sorts of plays from melodrama and comedy to those of Shaw, Ibsen, and Galsworthy.

The latter are surprisingly popular, perhaps because of their sincere attempt to expose the shams and pretenses of contemporary life and to penetrate into some of its perplexing social and domestic situations. Through such plays the stage may become a pioneer teacher of social righteousness.

I have come to believe, however, that the stage may do more than teach, that much of our current moral instruction will not endure the test of being cast into a lifelike mold, and when presented in dramatic form will reveal itself as platitudinous and effete.

That which may have sounded like righteous teaching when it was remote and wordy, will be challenged afresh when it is obliged to simulate life itself.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之豪门世家复仇千金

    重生之豪门世家复仇千金

    既然你们无情,可就别怪我无意了。――by浅初夏/冷冰凝哼,浅初瑶,你终究是斗不过我。――by素依瑶
  • 小梦短篇集

    小梦短篇集

    小短文,各种无厘头写法,别吐槽,进来看看就好,写着玩的,也不收费。
  • 穿越之王爷请让开

    穿越之王爷请让开

    因一场车祸穿越了,穿越成尚书府三小姐,一道圣旨嫁给当今的三王爷离影。“王爷,请回吧”她冷冷地对着站在一旁的离影说。“你到底是一个怎么样的女人”“与你无关""我再说一次,把人交出来”“姐姐,对不起”“我欠你的,我只有以死相还了”“来世你都还不了了”“今生就算你拿命还,也还不了”
  • 君若怜

    君若怜

    君若怜,怜惜谁家阿卿君不怜,痛谁人心注:作者小白,不喜勿喷。主角光环弱,不喜点叉。
  • 名门,高攀不起

    名门,高攀不起

    他是名门世家,而她只不过是个为他孕育孩子的人。明明不想陷进爱情的旋窝,怎奈心不由己,到最后伤痕累累。她累了,不相爱,便相离。她都放手了,怎么他反而还来纠缠?这名门,她可高攀不起!
  • 系统之纵横江湖

    系统之纵横江湖

    陈雾枫没想到有朝一日自己竟会亲自体验穿越的感觉——何况还是间歇性穿越!这“纵横江湖系统”是怎么回事?魔教身份是怎么回事?求解释!
  • 失落的世界

    失落的世界

    柯南·道尔不光对历史小说情有独钟,对科幻探险小说也颇为青睐。本书正是他的这类小说的代表作。小说起因于这样一段经历,在他书房窗外的一块高地上,发现了禽龙足迹的化石,他把其中一些足迹化石保存在台球室里。禽龙的形象成为他创作小说的最初起因。一九一一年秋天,他又阅读了雷·兰开斯特教授(在小说中作者特地向他致敬)有关恐龙的著作。书里的插图上描绘了种种恐龙形象,使他眼界大开。在多年以后,大导演斯皮尔伯格将此书改编后搬上银幕,这就是几乎入尽皆知的《侏罗纪公园》。
  • 彩云垂泪

    彩云垂泪

    那时那地,白洋河平原上,白洋联邦的军队因为经历了太久的和平疏于备战,军内和政府官僚主义横行,效率低下等诸多自身原因,在与西鲁侵略者的战争中,一败再败。在最为关键的战略决战,秋水原会战中,主力被西鲁军击败。次年,首都彩云城被西鲁军的奇袭攻克。自此,白洋联邦亡国的命运不可逆转。丧失人性也许会丧失很多美好,而那时那地的白洋联邦国民却因为丧失了兽性,几乎丧失了自己的一切。文明又一次的败给了野蛮,历史仿佛又回到了冷兵器时代。《国战》系列《南宫落日》前传《彩云垂泪》
  • 新婚爱未眠

    新婚爱未眠

    两家联姻,她嫁给了传闻中长相丑陋,性情暴戾的宋二少。新婚之夜,老公却成了长相俊美的超级男神!他疼她宠她,让她成为人人艳羡的宋家二少奶奶。可当她沦陷在他的柔情里时,他却亲手将最锋利的刀刺进她的心口。“宋御衍,你信她还是信我!”她红着眼质问他,得到的却是两人相携离去的背影。她心死,一片痴心终是错付。“二少,少夫人的选择困难症发作了!”“她看中的,全买了。”“二少,温少向少夫人示爱了!”“废了他!”“二少,少夫人要离家出走了!”宋二少迅速起身,“等着,我去抓她!”
  • 浮世千寻沫

    浮世千寻沫

    乐正绫《九九八十一》同人文,各种西游人物转生现代发生的故事。人设借用《九九八十一》。让我们拭目以待由《降妖谱》引发的故事吧。