登陆注册
26303100000085

第85章 CHAPTER XXXIV(2)

The old gentleman added that he was proud to receive strangers who came to do honour to the memory of his illustrious townsman; and hoped we would visit him next day, on our return from the fulling-mills, when he would have the pleasure of conducting us to the house of the Quijanas, in the cellars of which Cervantes was confined.

To the BATANES we went next morning. Their historical importance entitles them to an accurate description. None could be more lucid than that of my companion. 'These clumsy, ancient machines are composed of a couple of huge wooden mallets, slung in a timber framework, which, being pushed out of the perpendicular by knobs on a water-wheel, clash back again alternately in two troughs, pounding severely whatever may be put in between the face of the mallet and the end of the trough into which the water runs.'

It will be remembered that, after a copious meal, Sancho having neglected to replenish the gourd, both he and his master suffered greatly from thirst. It was now 'so dark,' says the history, 'that they could see nothing; but they had not gone two hundred paces when a great noise of water reached their ears. . . . The sound rejoiced them exceedingly; and, stopping to listen from whence it came, they heard on a sudden another dreadful noise, which abated their pleasure occasioned by that of the water, especially Sancho's. . . . They heard a dreadful din of irons and chains rattling across one another, and giving mighty strokes in time and measure which, together with the furious noise of the water, would have struck terror into any other heart than that of Don Quixote.' For him it was but an opportunity for some valorous achievement. So, having braced on his buckler and mounted Rosinante, he brandished his spear, and explained to his trembling squire that by the will of Heaven he was reserved for deeds which would obliterate the memory of the Platirs, Tablantes, the Olivantes, and Belianesas, with the whole tribe of the famous knights-errant of times past.

'Wherefore, straighten Rosinante's girths a little,' said he, 'and God be with you. Stay for me here three days, and no more; if I do not return in that time you may go to Toboso, where you shall say to my incomparable Lady Dulcinea that her enthralled knight died in attempting things that might have made him worthy to be styled "hers."'

Sancho, more terrified than ever at the thoughts of being left alone, reminded his master that it was unwise to tempt God by undertaking exploits from which there was no escaping but by a miracle; and, in order to emphasize this very sensible remark, secretly tied Rosinante's hind legs together with his halter. Seeing the success of his contrivance, he said: 'Ah, sir! behold how Heaven, moved by my tears and prayers, has ordained that Rosinante cannot go,' and then warned him not to set Providence at defiance. Still Sancho was much too frightened by the infernal clatter to relax his hold of the knight's saddle. For some time he strove to beguile his own fears with a very long story about the goatherd Lope Ruiz, who was in love with the shepherdess Torralva - 'a jolly, strapping wench, a little scornful, and somewhat masculine.' Now, whether owing to the cold of the morning, which was at hand, or whether to some lenitive diet on which he had supped, it so befell that Sancho . . . what nobody could do for him. The truth is, the honest fellow was overcome by panic, and under no circumstances would, or did, he for one instant leave his master's side. Nay, when the knight spurred his steed and found it could not move, Sancho reminded him that the attempt was useless, since Rosinante was restrained by enchantment. This the knight readily admitted, but stoutly protested that he himself was anything but enchanted by the close proximity of his squire.

We all remember the grave admonitions of Don Quixote, and the ingenious endeavours of Sancho to lay the blame upon the knight. But the final words of the Don contain a moral apposite to so many other important situations, that they must not be omitted here. 'Apostare, replico Sancho, que pensa vuestra merced que yo he hecho de mi persona alguna cosa que no deba.' 'I will lay a wager,' replied Sancho, 'that your worship thinks that I have &c.' The brief, but memorable, answer was: 'Peor es meneallo, amigo Sancho,' which, as no translation could do justice to it, must be left as it stands. QUIETA NON MOVERE.

同类推荐
  • 广右战功

    广右战功

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小尔雅

    小尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉义管内采访册

    嘉义管内采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣佛母小字般若波罗蜜多经

    圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恶魔来袭:黑道教父的寡情妻

    恶魔来袭:黑道教父的寡情妻

    被男友无情甩开,她在醉酒之下失身于男友的朋友。道貌岸然的他背后竟是如此无赖狠毒,一场无情的契约纠缠,她竟愚蠢的将心遗落在他的身上,当他转身离开,携着另一个女人的手走入婚姻殿堂,她只能躲在角落黯然微笑,纵然如此,她也绝不要他的怜悯!
  • 侠影

    侠影

    神农,鬼医,仙道,妖僧,剑儒,飞将。乱世存侠影,烽火现英雄。乱世之中看宵小孤儿如何傲剑苍穹,卑微牛童如何成就天下霸业。
  • 冥府神王

    冥府神王

    昔日强者姚宏杰转世重生,远超他人的见识阅历,再加上六道轮回盘碎片在手,他发誓要拳打各种纨绔少爷,脚踩各种天骄人物!
  • 樱树下约定

    樱树下约定

    少年,你还记得那年夏天的约定吗?小时候,因一次意外,她主动亲上了他,他霸气回吻,并许下了诺言:会来娶她。谁知上帝竟跟她开了个玩笑:他失忆了。并迎来了情敌。最终她将何去何从?
  • 称霸仙途

    称霸仙途

    一代剑君意外穿越到一个废材身上,从此,另一个我,活了。弱算什么,谁都是从弱小变得强大的。我有强者之心,我有无敌神技。踏破苍穹,指日可待。荒古之后,灵院时代,谁是终结者。叱咤风云,把手问道。一个神话的开始,一部宝典的传承,一段书剑恩仇路,且看废材少年王承浩如何崛起异世,称霸仙途!
  • 鬼怕人

    鬼怕人

    人怕鬼,那么鬼呢,鬼何尝不恐惧人类。我以鬼为主人公,给你们讲述一个鬼的故事
  • 万古帝渊

    万古帝渊

    被命运选中的少年,无从逃避,即便是一路荆棘也从不放弃,在火雨中奔跑,在火焰中咆哮,只为抓住力量的权柄,即便是掀起血雨腥风,踏过尸山血海,也要拿回属于自己的东西。
  • 帅王子的拽公主

    帅王子的拽公主

    三位高智商少女与四位富家少爷的感情校园生活从陌生人到欢喜冤家到好朋友到恋人到仇家到亲人是他们蜕变改变的过程第一次写文写的不好
  • 洪荒邪修

    洪荒邪修

    修真大道千千万,道果终成只一人。少年资质平庸却身怀道果,误入仙门却惨遭追杀。天道好轮回,苍天饶过谁。他人修真,吾辈修邪。
  • 25大素质让你变身职场达人

    25大素质让你变身职场达人

    也许你有高学历,也许你有高智商,也许你有良好的背景,也许你有丰富的阅历……但是,这些还远远不够。每一位职场人士都希望自己能有一个良好的发展,并最终获取成功,那要获取成功究竟需要什么样的素质呢?什么品质才能让我们成为职场达人,做个让老板、同事和客户都喜欢的人呢?本书就是从这样一个人人都急于寻求答案的角度出发,力求去寻找这个困惑着每一个职场新人的常见问题的答案。