登陆注册
26302300000033

第33章 Chapter 8(3)

Lys shuddered, and I put my arm around her and drew her to me;and thus we sat throughout the hot night. She told me of her abduction and of the fright she had undergone, and together we thanked God that she had come through unharmed, because the great brute had dared not pause along the danger-infested way. She said that they had but just reached the cliffs when I arrived, for on several occasions her captor had been forced to take to the trees with her to escape the clutches of some hungry cave-lion or saber-toothed tiger, and that twice they had been obliged to remain for considerable periods before the beasts had retired.

Nobs, by dint of much scrambling and one or two narrow escapes from death, had managed to follow us up the cliff and was now curled between me and the doorway, having devoured a piece of the dried meat, which he seemed to relish immensely. He was the first to fall asleep; but I imagine we must have followed suit soon, for we were both tired. I had laid aside my ammunition-belt and rifle, though both were close beside me; but my pistol I kept in my lap beneath my hand. However, we were not disturbed during the night, and when I awoke, the sun was shining on the tree-tops in the distance. Lys' head had drooped to my breast, and my arm was still about her.

Shortly afterward Lys awoke, and for a moment she could not seem to comprehend her situation. She looked at me and then turned and glanced at my arm about her, and then she seemed quite suddenly to realize the scantiness of her apparel and drew away, covering her face with her palms and blushing furiously. I drew her back toward me and kissed her, and then she threw her arms about my neck and wept softly in mute surrender to the inevitable.

It was an hour later before the tribe began to stir about.

We watched them from our "apartment," as Lys called it.

Neither men nor women wore any sort of clothing or ornaments, and they all seemed to be about of an age; nor were there any babies or children among them. This was, to us, the strangest and most inexplicable of facts, but it recalled to us that though we had seen many of the lesser developed wild people of Caspak, we had never yet seen a child or an old man or woman.

After a while they became less suspicious of us and then quite friendly in their brutish way. They picked at the fabric of our clothing, which seemed to interest them, and examined my rifle and pistol and the ammunition in the belt around my waist.

I showed them the thermos-bottle, and when I poured a little water from it, they were delighted, thinking that it was a spring which I carried about with me--a never-failing source of water supply.

One thing we both noticed among their other characteristics: they never laughed nor smiled; and then we remembered that Ahm had never done so, either. I asked them if they knew Ahm; but they said they did not.

One of them said: "Back there we may have known him." And he jerked his head to the south.

"You came from back there?" I asked. He looked at me in surprise.

"We all come from there," he said. "After a while we go there."And this time he jerked his head toward the north. "Be Galus,"he concluded.

Many times now had we heard this reference to becoming Galus.

Ahm had spoken of it many times. Lys and I decided that it was a sort of original religious conviction, as much a part of them as their instinct for self-preservation--a primal acceptance of a hereafter and a holier state. It was a brilliant theory, but it was all wrong. I know it now, and how far we were from guessing the wonderful, the miraculous, the gigantic truth which even yet I may only guess at--the thing that sets Caspak apart from all the rest of the world far more definitely than her isolated geographical position or her impregnable barrier of giant cliffs. If I could live to return to civilization, Ishould have meat for the clergy and the layman to chew upon for years--and for the evolutionists, too.

同类推荐
  • 风月堂诗话

    风月堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩邓女经

    佛说摩邓女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三槐书屋诗钞

    三槐书屋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 范子计然

    范子计然

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释华严十明论叙

    释华严十明论叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 断天刃

    断天刃

    人体就是一个小宇宙,《断天剑诀》,把身体锻造到极点,然后产生的一缕精华,凝聚为体内唯一元剑!元剑之中蕴含乾坤衍变,大道法则流转。元剑一出,天下慑服!元剑大成,断天衍道!
  • 青荷锦年

    青荷锦年

    那些年我们青涩稚嫩,不解世间疾苦;那些年我们如荷如莲,不染世俗纤尘;那些年我们不愿庸俗,不屈服于规则,不妥协于黑暗;那些年我们为友情肝胆相照,为爱情奋不顾身,为梦想一往无前。那些年是我们最美好的时光,是如锦的岁月,如梦的华年。那些年,是我们眷恋的青荷锦年。
  • 孤世有你

    孤世有你

    16岁,梦鹫人生,渣男在世,青春无悔,看尽人烟,最后才发现是自己看的太深
  • 豪门独宠:首席总裁的99亿新娘

    豪门独宠:首席总裁的99亿新娘

    简介:那夜,他紧紧的将她压在身下,邪魅的说道“本少看上你了,你就应该要敢于承担后果,上了我你是不是很有成就感?”他是龙城谁也不敢惹的男人言莫笙。因为一场意外,意外的惹上了这个撒旦一般的男人,沐若初见过贱的,可像言莫笙这般贱到骨子里的渣男,还真是第一次见!言莫笙在温润儒雅的面具背后,他却藏着一颗残暴的心,他喜欢一切挑战的东西,喜欢看那小野猫到最后被自己驯服、污染、堕落的样子,,而沐若初恰恰就是这种他一眼认定的玩物……
  • 其实我们都还好

    其实我们都还好

    不知道何为爱情,不知道何为背叛。世间纷纷扰扰已让我傻傻分不清自己。也许我没有自己选择出身的权利,但我却有选择人生的权利。不要总是问我为什么,我为你失了维持了怎么多年的坚强,失了自己的伪装。我可以爱上你,但你不能抛弃我。因为。。。。。我为你,以改变灵魂。
  • 时空钥匙

    时空钥匙

    有一天,一个神秘人给了我一把钥匙。从此,我可以在现在和未来中穿越。
  • 主宰大魔神

    主宰大魔神

    人,魔,神,谁才是主宰?什么是人?什么是魔?何而为神?实力,在这个以实力说话的世界里,巅峰的实力,就是主宰。
  • 故乡面和花朵

    故乡面和花朵

    本书完全打破了传统的线型或板块组合的叙事结构,它的结构方法也不限于时空交错和线型,而似立体交叉等等,它建立在一种崭新的小说观念的基础上,把传统和现代揉合在一起,把叙事、议论、抒情融于一炉,把故乡延津的“老庄”与整个世界的大舞台融合起来,采用某种物景描述,插进书信、电传、附录以及歌谣、俚曲等各种可以调动的叙述形式,组成一种使人眼花缭乱然而又井然有序的新的结构形式。
  • 异世之武神系统

    异世之武神系统

    神秘的宇宙神族,古老的武神传承。地球的失意高中毕业生携带着“武神系统”穿越到洪武大陆。洞天福地,能量兑换系统,每日抽奖....逆天的资质,无敌的战神血脉,强大的修炼功法,全能的宗师,怎一个爽字了得!兄弟之间的情谊,爱人之间的纠缠,学院,国家,魔兽。一切尽在武神系统!
  • 不朽天下

    不朽天下

    十年前,魔皇下界,人界生灵涂炭,战火纷飞。当时崛起了四位强横无比的豪杰,带领手下,打破了魔皇统治人界的野心,魔皇无功而返。战后修生养息之时,凌驾出了四王殿,负责管理人间的一切事物。每十年,圣山启光,宣布当代拥有四王头衔的人,然而在这一次的圣山开启时,却得出魔皇复出的消息。