登陆注册
26295700000008

第8章

The boats of the _Wanderer_ took the place at the landing-stage vacated by the boats of the _Sea-mew_. A burst of cheering among the outer ranks of the crowd announced the arrival of the commander of the expedition on the scene. Captain Helding appeared, looking right and left for his first lieutenant.

Finding Crayford with his wife, the captain made his apologies for interfering, with his best grace.

"Give him up to his professional duties for one minute, Mrs.

Crayford, and you shall have him back again for half an hour. The Arctic expedition is to blame, my dear lady--not the captain--for parting man and wife. In Crayford's place, I should have left it to the bachelors to find the Northwest Passage, and have stopped at home with you!"

Excusing himself in those bluntly complimentary terms, Captain Helding drew the lieutenant aside a few steps, accidentally taking a direction that led the two officers close to the place at which Clara was standing. Both the captain and the lieutenant were too completely absorbed in their professional business to notice her. Neither the one nor the other had the faintest suspicion that she could and did hear every word of the talk that passed between them.

"You received my note this morning?" the captain began.

"Certainly, Captain Helding, or I should have been on board the ship before this."

"I am going on board myself at once," the captain proceeded, "but I must ask you to keep your boat waiting for half an hour more.

You will be all the longer with your wife, you know. I thought of that, Crayford."

"I am much obliged to you, Captain Helding. I suppose there is some other reason for inverting the customary order of things, and keeping the lieutenant on shore after the captain is on board?"

"Quite true! there _is_ another reason. I want you to wait for a volunteer who has just joined us."

"A volunteer!"

"Yes. He has his outfit to get in a hurry, and he may be half an hour late."

"It's rather a sudden appointment, isn't it?"

"No doubt. Very sudden."

"And--pardon me--it's rather a long time (as we are situated) to keep the ships waiting for one man?"

"Quite true, again. But a man who is worth having is worth waiting for. This man is worth having; this man is worth his weight in gold to such an expedition as ours. Seasoned to all climates and all fatigues--a strong fellow, a brave fellow, a clever fellow--in short, an excellent officer. I know him well, or I should never have taken him. The country gets plenty of work out of my new volunteer, Crayford. He only returned yesterday from foreign service."

"He only returned yesterday from foreign service! And he volunteers this morning to join the Arctic expedition? You astonish me."

"I dare say I do! You can't be more astonished than I was, when he presented himself at my hotel and told me what he wanted.

'Why, my good fellow, you have just got home,' I said. 'Are you weary of your *******, after only a few hours' experience of it?'

His answer rather startled me. He said, 'I am weary of my life, sir. I have come home and found a trouble to welcome me, which goes near to break my heart. If I don't take refuge in absence and hard work, I am a lost man. Will you give me a refuge?'

That's what he said, Crayford, word for word."

"Did you ask him to explain himself further?"

"Not I! I knew his value, and I took the poor devil on the spot, without pestering him with any more questions. No need to ask him to explain himself. The facts speak for themselves in these cases. The old story, my good friend! There's a woman at the bottom of it, of course."

Mrs. Crayford, waiting for the return of her husband as patiently as she could, was startled by feeling a hand suddenly laid on her shoulder. She looked round, and confronted Clara. Her first feeling of surprise changed instantly to alarm. Clara was trembling from head to foot.

"What is the matter? What has frightened you, my dear?"

"Lucy! I _have_ heard of him!"

"Richard Wardour again?"

"Remember what I told you. I have heard every word of the conversation between Captain Helding and your husband. A man came to the captain this morning and volunteered to join the _Wanderer_. The captain has taken him. The man is Richard Wardour."

"You don't mean it! Are you sure? Did you hear Captain Helding mention his name?"

"No."

"Then how do you know it's Richard Wardour?"

"Don't ask me! I am as certain of it, as that I am standing here!

They are going away together, Lucy--away to the eternal ice and snow. My foreboding has come true! The two will meet--the man who is to marry me and the man whose heart I have broken!"

"Your foreboding has _not_ come true, Clara! The men have not met here--the men are not likely to meet elsewhere. They are appointed to separate ships. Frank belongs to the _Sea-mew_, and Wardour to the _Wanderer_. See! Captain Helding has done. My husband is coming this way. Let me make sure. Let me speak to him."

Lieutenant Crayford returned to his wife. She spoke to him instantly.

"William! you have got a new volunteer who joins the _Wanderer_?"

"What! you have been listening to the captain and me?"

"I want to know his name?"

"How in the world did you manage to hear what we said to each other?"

"His name? has the captain given you his name?"

"Don't excite yourself, my dear. Look! you are positively alarming Miss Burnham. The new volunteer is a perfect stranger to us. There is his name--last on the ship's list."

Mrs. Crayford snatched the list out of her husband's hand, and read the name:

"RICHARD WARDOUR."

Second Scene.

The Hut of the _Sea-mew_.

同类推荐
  • 风月鉴

    风月鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Following the Equator

    Following the Equator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破庵祖先禅师语录

    破庵祖先禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝野新谭

    朝野新谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 小道士的求道之路

    小道士的求道之路

    在这科学的社会,什么妖魔鬼怪都是迷信,神佛这种东西更是虚无缥缈,有人信有人不信,但是,在这个世界的阴影下,人们的目光之外,有些事有些人总是存在的。
  • 嘉蒂外传——外星远征的传奇

    嘉蒂外传——外星远征的传奇

    一个古老的巨大星体正在向地球移动,并且将在几年之内将地球撞毁。为了阻止这场灾难的发生,地球最强的战士嘉蒂驾驶着外星侵略者留下的飞船再一次踏上了战斗之路。这部作品是讲述《嘉蒂——最强的战士和最后的战争》之后,星际霸主泰克萨的弟弟继承了霸主之位,他宣誓要向杀死泰克萨的嘉蒂复仇,并实施了毁灭地球的邪恶计划。嘉蒂在知道这个阴谋之后驾驶着外星人留下的歼星舰前往被占领的星体“NAJU”并在那里同外星人展开了一场大战……
  • 末世之叶夏

    末世之叶夏

    叶夏在末世到来之时,正在逃避追捕,末世,人性的黑暗面渐渐的激发,不会有人一直那么幸运。本文不狗血,可能无cp,叶夏是一步步走向强者之道,而不是一下子,所以,叶夏会经历许多的事情,幸运,不幸
  • 弃后重生:鬼帝,我拒嫁

    弃后重生:鬼帝,我拒嫁

    天之骄女,惊才绝艳,一朝误信他人,落个家破人亡。重生回到十年前,锋芒敛尽,天才崛起。斗渣男,灭亲戚,整贱人,一着不慎,栽在妖孽美男手中!某女仆怒:“贱人一日不灭,寝食难安。”某男道:“如何灭?”某女仆笑:“自然是鸡犬不宁,夜不能寐,生不如死!--情节虚构,请勿模仿
  • 花家姑娘别放弃

    花家姑娘别放弃

    她,一个异世之魂,无意之中来到这个她记忆中不曾有过的世界,她在这里生活过了六年,可她记忆中却只有最近这一年的记忆,她之前在这个不知名世界上生活了五年的记忆丢失在什么地方。他,一个隐世家族的族长,却甘愿为他妻子而带着她与她之间的结晶游走在这个浮华的世界。且看他与她之间的爱情,且看她能否找回她丢失的记忆,且看她能否与她执子之手,与子偕老。
  • 一路惊喜:尤金环球游

    一路惊喜:尤金环球游

    作品为作者游历古巴、海地、牙买加、多米尼加共和国、冰岛、马其顿、英国、阿拉伯联合酋长国、叙利亚、等国家和地区的游记,但它不仅仅是游记,还有作者以文字呈现的从自然风光和与各国普通百姓交谈中获得人生的感叹和感悟,给国人打开了一扇难得的观看异域风光的窗,让人开阔视野,在书中看无限风光。正如作者所言,旅行时一种思想不断自我茁壮的方式。相信读者能通过作者优美的文字获益良多。
  • 印第安新史

    印第安新史

    印第安是个悲情民族,他们有自己曾经辉煌的文化和经济,不过一切都止步于哥伦布发现新大陆之后。这部小说试图颠覆历史,让印第安人主宰自己的命运,何去何从,且看我慢慢写来......
  • 喜娘(神器系列之圣剑)

    喜娘(神器系列之圣剑)

    徐喜娘自认有倾国倾城之容,可惜命不好,嫁了一次又一次,愣是没嫁出去。好吧!她克夫,她命硬,她认了。只是……虾米?剑鞘?她一活色生香的大美女啥时变成剑鞘了?好吧!剑鞘就剑鞘吧!她认了。只是……什么?大哥有儿子了,那她怎么办啊?当后娘,可人家亲娘还活着呢!共侍一夫的事情她做不来啊!好吧!你不仁,我不义。想要男人也要自己去抢啊!釜底抽薪,断你的后路,嘿嘿!你不跟我还能跟谁。
  • 登天之阶

    登天之阶

    现实少年意外流转,无尽的神魔世界。爱恨情仇,阴谋诡计,盖世天骄纷至沓来。且看苏扬如何披荆斩棘,百战成王,踏上属于他的登天之阶
  • 时间的结局,重生

    时间的结局,重生

    钟表店中的一个怀表、一本日记本、六瓶装着不同颜色的液体…一个个的任务……即使我死了,即使时间停止了,即使世界都毁灭了,即使所有人都忘记了你,你永远都是我的薇拉。