登陆注册
26290900000025

第25章 CHAPTER IV(2)

He might have made himself easy, poor little man; Mr. Grimes did not turn into a water-baby, or anything like one at all. But he did not make himself easy; and a long time he was fearful lest he should meet Grimes suddenly in some deep pool. He could not know that the fairies had carried him away, and put him, where they put everything which falls into the water, exactly where it ought to be. But, do you know, what had happened to Mr. Grimes had such an effect on him that he never poached salmon any more. And it is quite certain that, when a man becomes a confirmed poacher, the only way to cure him is to put him under water for twenty-four hours, like Grimes. So when you grow to be a big man, do you behave as all honest fellows should; and never touch a fish or a head of game which belongs to another man without his express leave; and then people will call you a gentleman, and treat you like one; and perhaps give you good sport: instead of hitting you into the river, or calling you a poaching snob.

Then Tom went on down, for he was afraid of staying near Grimes: and as he went, all the vale looked sad. The red and yellow leaves showered down into the river; the flies and beetles were all dead and gone; the chill autumn fog lay low upon the hills, and sometimes spread itself so thickly on the river that he could not see his way. But he felt his way instead, following the flow of the stream, day after day, past great bridges, past boats and barges, past the great town, with its wharfs, and mills, and tall smoking chimneys, and ships which rode at anchor in the stream; and now and then he ran against their hawsers, and wondered what they were, and peeped out, and saw the sailors lounging on board smoking their pipes; and ducked under again, for he was terribly afraid of being caught by man and turned into a chimney-sweep once more. He did not know that the fairies were close to him always, shutting the sailors' eyes lest they should see him, and turning him aside from millraces, and sewer-mouths, and all foul and dangerous things. Poor little fellow, it was a dreary journey for him; and more than once he longed to be back in Vendale, playing with the trout in the bright summer sun. But it could not be. What has been once can never come over again. And people can be little babies, even water-babies, only once in their lives.

Besides, people who make up their minds to go and see the world, as Tom did, must needs find it a weary journey. Lucky for them if they do not lose heart and stop half-way, instead of going on bravely to the end as Tom did. For then they will remain neither boys nor men, neither fish, flesh, nor good red-herring: having learnt a great deal too much, and yet not enough; and sown their wild oats, without having the advantage of reaping them.

But Tom was always a brave, determined, little English bull-dog, who never knew when he was beaten; and on and on he held, till he saw a long way off the red buoy through the fog. And then he found to his surprise, the stream turned round, and running up inland.

It was the tide, of course: but Tom knew nothing of the tide. He only knew that in a minute more the water, which had been fresh, turned salt all round him. And then there came a change over him.

He felt as strong, and light, and fresh, as if his veins had run champagne; and gave, he did not know why, three skips out of the water, a yard high, and head over heels, just as the salmon do when they first touch the noble rich salt water, which, as some wise men tell us, is the mother of all living things.

He did not care now for the tide being against him. The red buoy was in sight, dancing in the open sea; and to the buoy he would go, and to it he went. He passed great shoals of bass and mullet, leaping and rushing in after the shrimps, but he never heeded them, or they him; and once he passed a great black shining seal, who was coming in after the mullet. The seal put his head and shoulders out of water, and stared at him, looking exactly like a fat old greasy negro with a gray pate. And Tom, instead of being frightened, said, "How d'ye do, sir; what a beautiful place the sea is!" And the old seal, instead of trying to bite him, looked at him with his soft sleepy winking eyes, and said, "Good tide to you, my little man; are you looking for your brothers and sisters? I passed them all at play outside."

"Oh, then," said Tom, "I shall have playfellows at last," and he swam on to the buoy, and got upon it (for he was quite out of breath) and sat there, and looked round for water-babies: but there were none to be seen.

The sea-breeze came in freshly with the tide and blew the fog away; and the little waves danced for joy around the buoy, and the old buoy danced with them. The shadows of the clouds ran races over the bright blue bay, and yet never caught each other up; and the breakers plunged merrily upon the wide white sands, and jumped up over the rocks, to see what the green fields inside were like, and tumbled down and broke themselves all to pieces, and never minded it a bit, but mended themselves and jumped up again. And the terns hovered over Tom like huge white dragon-flies with black heads, and the gulls laughed like girls at play, and the sea-pies, with their red bills and legs, flew to and fro from shore to shore, and whistled sweet and wild. And Tom looked and looked, and listened; and he would have been very happy, if he could only have seen the water-babies. Then when the tide turned, he left the buoy, and swam round and round in search of them: but in vain. Sometimes he thought he heard them laughing: but it was only the laughter of the ripples. And sometimes he thought he saw them at the bottom: but it was only white and pink shells. And once he was sure he had found one, for he saw two bright eyes peeping out of the sand. So he dived down, and began scraping the sand away, and cried, "Don't hide; I do want some one to play with so much!" And out jumped a great turbot with his ugly eyes and mouth all awry, and flopped away along the bottom, knocking poor Tom over. And he sat down at the bottom of the sea, and cried salt tears from sheer disappointment.

同类推荐
  • 太上妙始经

    太上妙始经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昭觉竹峰续禅师语录

    昭觉竹峰续禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸司职掌

    诸司职掌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答王龙溪

    答王龙溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太初战记

    太初战记

    渺渺天道,亘古如是,寻仙问道者万世长存。奈何天无情,道不公。圣人不死,大盗不止。天道无情,奴役芸芸众生。万古之前究竟有何秘事发生,巫妖俱陨,洪荒泯灭,三界动荡不安。翱翔九天的太古妖神,雄霸洪荒的上古大巫,神秘莫测的西方世界,充满变数的人族生灵。一切的因果将在这个辉煌的大世逐一了却。懵懂少年走出边荒,征战诸族万界,踏天问道。斩尽不详与诡异,揭开万古之谜,了世人一段乱世战纪。
  • 僵尸夫君么么哒

    僵尸夫君么么哒

    有一个活了上千年的总裁是一种什么体验呢?他活了千年一直形影单只,自己夫人的死是他生生世世难以忘记的痛楚。她单纯善良,深爱的青梅竹马却抛弃了她。两人相遇。看着越发像自己的夫人的她,他快要沉沦,但是他的夫人却突然出现在了他的面前。。。
  • 訄书

    訄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙裔巫师

    龙裔巫师

    这是一个属于巫师的世界;这是一个巫师们凭借辉煌巫师文明去不断开拓、征服无数异位面的时代;在最求真理与力量的道路上,巫师们依靠知识、血脉、甚至借用契约的力量让自己拥有堪比神魔的能力;马龙带着他最新研发的智脑,穿越成了一名术士的后裔,然而血脉稀薄的资质无法给他带来任何助力,带着一面神秘的龙纹古镜独自前行,且看他如何在这一个波澜壮阔的巫师时代不断成长,走向至高。PS:1、本书从1月10日起稳定两更,时间——上午10前后,晚上8点前后。(如有意外情况,会补上。)2、收藏每涨1000加更一章3、推荐每涨1000加更一章4、点击每涨1W加更一章(打赏吃肉不敢奢望,真有支持我的土豪,加更是必然的,激动的吃肉指不定加N章=.=)新人一枚,真心感谢每一位支持的书友!祝你们幸福快乐!
  • 绝密拍档

    绝密拍档

    热血少年,龙战于野!我不是超人,但是依然能够拯救世界!生命不息,战斗不止!谁是我的伙伴?谁是我共济天下的战友!谁又是默然等待我归来的温柔?
  • 别动我老公

    别动我老公

    对情感常持种种鬼马观点的乐天派女子华丽,与来自父母离异家庭,表面乐观大度、内心有对情感的危机感和不信任意识的男子赵来,因为一场“严打”事件走到一起,因为婆婆的刁难迅速闪婚。婚后,他们经历了两对公婆的责难、炒股风云、挽救赵来妹妹的婚姻、帮妹夫相亲、前女友诱惑、小夫妻离婚、离异公婆的握手言和,以及最后的复婚,赵来和华丽不但挽救、重生、升华了自己的婚姻,也让他们的父母重新审视、反省自己,从而给自己的婚姻写下绚丽的华笔。
  • 侠义东少

    侠义东少

    世间万物,千奇百变,纵有无法预知的事情,依然无所畏惧……
  • 敲爻歌

    敲爻歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 让学生学会做人的66个故事

    让学生学会做人的66个故事

    励志就是勉励自己勤奋向学,集中心思致力于某种事业。志,就是心愿所往,心之所向,是未表露出来的长远的打算。汉代班固《白虎通·谏诤》里“励志忘生,为君不避丧生”的话,讲的就是这个意思。励志是一门学问,这门学问应该从小学起,终生不辍。
  • 甄嬛传叙花列

    甄嬛传叙花列

    本文改编自漫画《甄嬛传·叙花列》,以不同的角度讲述了后宫女子间不得已的争斗。一入宫门深似海,从此萧郎是路人。