登陆注册
26289300000004

第4章 CHAPTER I(2)

But how then! We English have ducal blood in business: we have, genealogists tell us, royal blood in common trades. For all our pride we are a queer people; and you may be ordering butcher's meat of a Tudor, sitting on the cane-bottom chairs of a Plantagenet. By and by you may . . . but cherish your reverence.

Young Willoughby made a kind of shock-head or football hero of his gallant distant cousin, and wondered occasionally that the fellow had been content to dispatch a letter of effusive thanks without availing himself of the invitation to partake of the hospitalities of Patterne.

He was one afternoon parading between showers on the stately garden terrace of the Hall, in company with his affianced, the beautiful and dashing Constantia Durham, followed by knots of ladies and gentlemen vowed to fresh air before dinner, while it was to be had. Chancing with his usual happy fortune (we call these things dealt to us out of the great hidden dispensary, chance) to glance up the avenue of limes, as he was in the act of turning on his heel at the end of the terrace, and it should be added, discoursing with passion's privilege of the passion of love to Miss Durham, Sir Willoughby, who was anything but obtuse, experienced a presentiment upon espying a thick-set stumpy man crossing the gravel space from the avenue to the front steps of the Hall, decidedly not bearing the stamp of the gentleman "on his hat, his coat, his feet, or anything that was his," Willoughby subsequently observed to the ladies of his family in the Scriptural style of gentlemen who do bear the stamp. His brief sketch of the creature was repulsive. The visitor carried a bag, and his coat-collar was up, his hat was melancholy; he had the appearance of a bankrupt tradesman absconding; no gloves, no umbrella.

As to the incident we have to note, it was very slight. The card of Lieutenant Patterne was handed to Sir Willoughby, who laid it on the salver, saying to the footman, "Not at home."

He had been disappointed in the age, grossly deceived in the appearance of the man claiming to be his relative in this unseasonable fashion; and his acute instinct advised him swiftly of the absurdity of introducing to his friends a heavy unpresentable senior as the celebrated gallant Lieutenant of Marines, and the same as a member of his family! He had talked of the man too much, too enthusiastically, to be able to do so. A young subaltern, even if passably vulgar in figure, can be shuffled through by the aid of the heroical story humourously exaggerated in apology for his aspect. Nothing can be done with a mature and stumpy Marine of that rank. Considerateness dismisses him on the spot, without parley. It was performed by a gentleman supremely advanced at a very early age in the art of cutting.

Young Sir Willoughby spoke a word of the rejected visitor to Miss Durham, in response to her startled look: "I shall drop him a cheque," he said, for she seemed personally wounded, and had a face of crimson.

The young lady did not reply.

Dating from the humble departure of Lieutenant Crossjay Patterne up the limes-avenue under a gathering rain-cloud, the ring of imps in attendance on Sir Willoughby maintained their station with strict observation of his movements at all hours; and were comparisons in quest, the sympathetic eagerness of the eyes of caged monkeys for the hand about to feed them, would supply one.

They perceived in him a fresh development and very subtle manifestation of the very old thing from which he had sprung.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说四自侵经

    佛说四自侵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝地公主的复仇

    绝地公主的复仇

    她叫樱雪儿(是跟妈妈姓),十岁时,父亲把母亲害死了,(因为母亲是四大家族里的)。父亲带回了一个女人,和他们的私生女,叫林小雅,(父亲姓林)正是因为他们几个人勾结才把她的妈妈害死,之后,父亲在林小雅的撒娇之下把樱雪儿赶出了家,父亲拥有了整个樱氏集团。她遇到了很多的伙伴,创起了一个比四大家族还厉害的黑蔷薇帮派,还有一个月沫家族。她还遇到一个很帅气的少年,摩擦出了爱情的火花。他们之后会发生什么呢?一起来看吧!
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狂思乱语

    狂思乱语

    谁没有想法?只是藏在心中不愿诉说。随笔,我,思绪起点{狂思不乱语}这是真的。汗
  • 女巫必须死

    女巫必须死

    为什么要文艺复兴,借古讽今?因为自己人渣到极点,纯粹是鬼喊抓鬼,骗子喊打假。(就这样的货色),不借用上古(普通人不熟悉的时代),能愉快的吸粉草粉吗?(本书原名《公知是怎样炼成的》,带你探索,发现公知的真实嘴脸。)
  • 盛世宠婚之豪门夫人

    盛世宠婚之豪门夫人

    失恋、失亲,再加失业、失窃的她遇上了他,一个也经历过一次失恋的男人!本以为就此别过,再不见面,不想去应聘竟然再次遇到,还糗事连连,但是他却录用了她,然后一步步攻陷她的孤城。
  • Minecraft新世纪

    Minecraft新世纪

    Minecraft是一款在由方块组成的世界里生存,创造的游戏,它人气火爆,受人们宠爱。但是,在人们享受游戏带来的欢乐时,Minecraft正在渐渐将人们带入一个全新的世界。带领着人们走向一个新世纪,走向一切未知……
  • 都市古武

    都市古武

    一个身世迷离的少年一身惊人武学与神奇的医术为了寻找答案,他穿梭在各大都市之间,遇上了形形色色的人为了报仇雪恨,他开始建立属于自已的势力,同时也一步一步的迈向世界的最高峰※※※※※※※※※※※※※※※※【古武群:61860623】※※※※※※※※※※※※※※※※※※※每天更新②到③章※※※※※※※※※※※※※※※※※
  • 侯门嫡妃

    侯门嫡妃

    新婚之夜,便要她独守空闺一整晚。婆婆刁钻,妾室难管,娘家更是父亲不疼,无所庇佑。不过,她虽然身单力薄,却丝毫不畏这重重风浪——新婚老公没来和自己上床又怎样?嫁进来后闲言碎语一大堆又怎样?堂堂二十一世界的女硕士,还会怕你们这些古人的手段?笑话,兔子急了跳墙,王妃急了休夫!
  • 晶温柔如风载走青春

    晶温柔如风载走青春

    曾经我问过一个人,你相信命运吗?我说我相信,对方笑了,我改口又说不信,可对方依旧在笑……人这辈子经历的是幸运的事多,还是倒霉的事多呢?遇到这件事之后,我常常在想,这到底算幸运还是倒霉?