登陆注册
26287800000312

第312章 Chapter 8(9)

After his departure, still desirous that his firmness should not be mistaken for rebellion, Luther wrote to the emperor. "God, who is the searcher of hearts, is my witness," he said, "that I am ready most earnestly to obey your majesty, in honor or in dishonor, in life or in death, and with no exception save the word of God, by which man lives. In all the affairs of this present life, my fidelity shall be unshaken, for here to lose or to gain is of no consequence to salvation. But when eternal interests are concerned, God wills not that man should submit unto man. For such submission in spiritual matters is a real worship, and ought to be rendered solely to the Creator."--Ibid., b. 7, ch. 11.

On the journey from Worms, Luther's reception was even more flattering than during his progress thither. Princely ecclesiastics welcomed the excommunicated monk, and civil rulers honored the man whom the emperor had denounced. He was urged to preach, and, notwithstanding the imperial prohibition, he again entered the pulpit. "I never pledged myself to chain up the word of God," he said, "nor will I." --Martyn, vol. 1, p. 420.

He had not been long absent from Worms, when the papists prevailed upon the emperor to issue an edict against him. In this decree Luther was denounced as "Satan himself under the form of a man and dressed in a monk's frock."--D'Aubigne, b. 7, ch. 11. It was commanded that as soon as his safe-conduct should expire, measures be taken to stop his work. All persons were forbidden to harbor him, to give him food or drink, or by word or act, in public or private, to aid or abet him. He was to be seized wherever he might be, and delivered to the authorities. His adherents also were to be imprisoned and their property confiscated. His writings were to be destroyed, and, finally, all who should dare to act contrary to this decree were included in its condemnation.

The elector of Saxony and the princes most friendly to Luther had left Worms soon after his departure, and the emperor's decree received the sanction of the Diet. Now the Romanists were jubilant. They considered the fate of the Reformation sealed.

God had provided a way of escape for His servant in this hour of peril. Avigilant eye had followed Luther's movements, and a true and noble heart had resolved upon his rescue. It was plain that Rome would be satisfied with nothing short of his death; only by concealment could he be preserved from the jaws of the lion. God gave wisdom to Frederick of Saxony to devise a plan for the Reformer's preservation. With the co-operation of true friends the elector's purpose was carried out, and Luther was effectually hidden from friends and foes. Upon his homeward journey he was seized, separated from his attendants, and hurriedly conveyed through the forest to the castle of Wartburg, an isolated mountain fortress. Both his seizure and his concealment were so involved in mystery that even Frederick himself for a long time knew not whither he had been conducted. This ignorance was not without design; so long as the elector knew nothing of Luther's whereabouts, he could reveal nothing. He satisfied himself that the Reformer was safe, and with this knowledge he was content.

Spring, summer, and autumn passed, and winter came, and Luther still remained a prisoner. Aleander and his partisans exulted as the light of the gospel seemed about to be extinguished. But instead of this, the Reformer was filling his lamp from the storehouse of truth; and its light was to shine forth with brighter radiance.

In the friendly security of the Wartburg, Luther for a time rejoiced in his release from the heat and turmoil of battle. But he could not long find satisfaction in quiet and repose. Accustomed to a life of activity and stern conflict, he could ill endure to remain inactive. In those solitary days the condition of the church rose up before him, and he cried in despair. "Alas! there is no one in this latter day of His anger, to stand like a wall before the Lord, and save Israel!"--Ibid., b. 9, ch. 2.

Again, his thoughts returned to himself, and he feared being charged with cowardice in withdrawing from the contest. Then he reproached himself for his indolence and self-indulgence. Yet at the same time he was daily accomplishing more than it seemed possible for one man to do. His pen was never idle. While his enemies flattered themselves that he was silenced, they were astonished and confused by tangible proof that he was still active. A host of tracts, issuing from his pen, circulated throughout Germany. He also performed a most important service for his countrymen by translating the New Testament into the German tongue. From his rocky Patmos he continued for nearly a whole year to proclaim the gospel and rebuke the sins and errors of the times.

But it was not merely to preserve Luther from the wrath of his enemies, nor even to afford him a season of quiet for these important labors, that God had withdrawn His servant from the stage of public life. There were results more precious than these to be secured. In the solitude and obscurity of his mountain retreat, Luther was removed from earthly supports and shut out from human praise. He was thus saved from the pride and self-confidence that are so often caused by success. By suffering and humiliation he was prepared again to walk safely upon the dizzy heights to which he had been so suddenly exalted.

As men rejoice in the ******* which the truth brings them, they are inclined to extol those whom God has employed to break the chains of error and superstition. Satan seeks to divert men's thoughts and affections from God, and to fix them upon human agencies; he leads them to honor the mere instrument and to ignore the Hand that directs all the events of providence.

Too often religious leaders who are thus praised and reverenced lose sight of their dependence upon God and are led to trust in themselves. As a result they seek to control the minds and consciences of the people, who are disposed to look to them for guidance instead of looking to the word of God. The work of reform is often retarded because of this spirit indulged by its supporters. From this danger, God would guard the cause of the Reformation. He desired that work to receive, not the impress of man, but that of God. The eyes of men had been turned to Luther as the expounder of the truth; he was removed that all eyes might be directed to the eternal Author of truth.

同类推荐
  • 社学要略

    社学要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Cumberland Vendetta

    A Cumberland Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Amphitryon

    Amphitryon

    Amphitryon was played for the first time in Paris, at the Theatre du Palais-Royal, January 13, 1668.It was successfully received, holding the boards until the 18th of March, when Easter intervened.
  • 林黛玉笔记

    林黛玉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家

    田家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 未来30年用钱赚钱

    未来30年用钱赚钱

    《未来30年,用钱赚钱》脑袋决定口袋,投资创造财富!今日的一般投资人在这方面是无知的,这也是他们长期投资未见成果,市场不好时更是一团乱的原因所在。玩数字游戏是成为亿万富翁的本质,而这本质来自遗传或耳濡目染。
  • 新课程百科知识——世界著名物理学家

    新课程百科知识——世界著名物理学家

    本书介绍了多位世界著名物理学家,如帕斯卡、惠更斯、胡克、法拉第等。
  • 用这金戈铁马,踏这万里山河

    用这金戈铁马,踏这万里山河

    烽烟再起,群雄林立,乱世之中,英才辈出。当圣朝叱咤风云的四位一体遇上佥国所向披靡的十二星座;当独眼战神孟三郎碰上智夺天机的华永;当赑屃军统帅庞冀艾独当一面;当森罗大帝卷土重来……圣灵大陆,群雄逐鹿,谁主——浮沉!
  • 游戏之异界入侵

    游戏之异界入侵

    这不是一个单纯的网游,而是一个残忍的游戏。末日,人类近乎灭亡后,另一个世界中的机械智能为了对抗异族的入侵,引入了现实中的人类意识,来玩一场操控人体进化的游戏。一个身为杀戮工具的屌丝在游戏里的传奇故事。——————————最近时间很少,会慢慢恢复些更新,对不起大家了。
  • 幽冥邪王

    幽冥邪王

    一份契约,签下的却是生死状,一代枭雄,魔皇终于遇上了贼船,一代王者,boss沦落异世,究竟谁才是天道的选择?谁会走向那个巅峰?
  • 九劫归一

    九劫归一

    一身傲骨谁人挡,芒刺在背净折腰
  • 都市药神

    都市药神

    周成才一个普通的高中生,运气好,被传说中的神农鼎砸了头。他是个毒王,杀人于无形之中。他是个医生,医白骨,只要人没死都能救活。他是个兽王,能驱使万兽,当然这些都是服了神丹妙药的奇兽,他也没多大理想,就是想用群兽跟高科技较量一下而已。敌人:求你饶恕我吧!周成才:饶恕你是如来的事,而我就是送你上西天见他。美女:你想干嘛?周成才:传经,最近送去西天的人太多了,如来奖励给我的经太多了,无处安放,只好送点给你保管。
  • 王爷你欺人太甚

    王爷你欺人太甚

    赖雅琳,二十一世纪的国际刑警,在一次事故中受伤,被董博士所救,成了他的第一个试验品,穿越远古,被王爷救下!她被迫协从,却一直想着逃跑。他冷魅妖华,从不轻易认定,一旦认定就绝不放手,只有死在他手里的东西,没有逃跑的可能!情节虚构,切勿模仿
  • 当月亮消失之时

    当月亮消失之时

    时空孤岛法则之一:无法通过门离开;时空孤岛法则之二:被无视之人会凭空消失;时空孤岛法则之三:每当有一个人消失之后……“10月8日晚,高一三班的十多个学生在教室等候着当晚将会发生的月食。月食的那一刻,教室中却突然断了电,挂钟的指针、手机的时间分毫不动——时间在这一刻结束了。”这一切被记录在了一本署名“关哲”的旧笔记本中,而其中遗漏的第三条法则——逃生法则,使得这篇记录失去了最重要的那个结局,是否有人逃脱了“时空孤岛”。
  • 残暴总裁:老公,我不收

    残暴总裁:老公,我不收

    某总裁男神白天对她爱答不理,故作高深,晚上又对她特别热情,PS:这个热情单指体力上的。她说他粗鲁、残暴,可她喜欢的那个人看着就是个娘泡(哥哥,人家是花样美男好不好),那样的男人到底有什么好?是比他能伺候她得更有力了?还是更能让她欲死欲仙、欲罢不能了?他真的想试试。开始,他要她陪他一夜,他把他26年的积蓄都用在她身上了,后来,他对她百般宠爱,从掠她身再到掠她心。再到后来,他还不要脸的要她为他生宝宝……