登陆注册
26287800000234

第234章 Chapter 39(7)

Could men see with heavenly vision, they would behold companies of angels that excel in strength stationed about those who have kept the word of Christ's patience. With sympathizing tenderness, angels have witnessed their distress and have heard their prayers. They are waiting the word of their Commander to snatch them from their peril. But they must wait yet a little longer. The people of God must drink of the cup and be baptized with the baptism. The very delay, so painful to them, is the best answer to their petitions. As they endeavor to wait trustingly for the Lord to work they are led to exercise faith, hope, and patience, which have been too little exercised during their religious experience. Yet for the elect's sake the time of trouble will be shortened.

"Shall not God avenge His own elect, which cry day and night unto Him? . . .

I tell you that He will avenge them speedily." Luke 18:7, 8. The end will come more quickly than men expect. The wheat will be gathered and bound in sheaves for the garner of God; the tares will be bound as fagots for the fires of destruction.

The heavenly sentinels, faithful to their trust, continue their watch.

Though a general decree has fixed the time when commandment keepers may be put to death, their enemies will in some cases anticipate the decree, and before the time specified, will endeavor to take their lives. But none can pass the mighty guardians stationed about every faithful soul. Some are assailed in their flight from the cities and villages; but the swords raised against them break and fall powerless as a straw. Others are defended by angels in the form of men of war.

In all ages, God has wrought through holy angels for the succor and deliverance of His people. Celestial beings have taken an active part in the affairs of men. They have appeared clothed in garments that shone as the lightning; they have come as men in the garb of wayfarers. Angels have appeared in human form to men of God. They have rested, as if weary, under the oaks at noon. They have accepted the hospitalities of human homes. They have acted as guides to benighted travelers. They have, with their own hands, kindled the fires at the altar. They have opened prison doors and set free the servants of the Lord. Clothed with the panoply of heaven, they came to roll away the stone from the Saviour's tomb.

In the form of men, angels are often in the assemblies of the righteous; and they visit the assemblies of the wicked, as they went to Sodom, to make a record of their deeds, to determine whether they have passed the boundary of God's forbearance. The Lord delights in mercy; and for the sake of a few who really serve Him, He restrains calamities and prolongs the tranquillity of multitudes. Little do sinners against God realize that they are indebted for their own lives to the faithful few whom they delight to ridicule and oppress.

Though the rulers of this world know it not, yet often in their councils angels have been spokesmen. Human eyes have looked upon them; human ears have listened to their appeals; human lips have opposed their suggestions and ridiculed their counsels; human hands have met them with insult and abuse. In the council hall and the court of justice these heavenly messengers have shown an intimate acquaintance with human history; they have proved themselves better able to plead the cause of the oppressed than were their ablest and most eloquent defenders. They have defeated purposes and arrested evils that would have greatly retarded the work of God and would have caused great suffering to His people. In the hour of peril and distress "the angel of the Lord encampeth round about them that fear Him, and delivereth them." Psalm 34:7.

With earnest longing, God's people await the tokens of their coming King. As the watchmen are accosted, "What of the night?" the answer is given unfalteringly, "'The morning cometh, and also the night.' Isaiah 21:11, 12.

同类推荐
热门推荐
  • 镜凌苍穹

    镜凌苍穹

    东南之极,西北之巅!极镜之诀,耀之极北!极镜有缺,曰之糙,正,光!修糙方能极于镜!极于镜故而显于修!显于修才可尽其力!镜面初成,反之三成,镜面六层,反之六层!镜面大成且有灵,是为灵镜!灵境唯一,化而二,生其三!固话万物,是为地镜!灵镜九层之修,可撼朽木!地镜之修......
  • 绿牡丹

    绿牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云端上的枷锁

    云端上的枷锁

    懵懂时分,有那么一双人,风华正茂,甜蜜青涩,羡煞旁人,那年他们互相追逐嬉戏,那年他们互相许诺,海誓山盟。那年她独自潸然,独自沧桑。那年她的身边不在有他……
  • 百转登仙途

    百转登仙途

    仙途百转,少年的命运,英雄的崛起,烈日将军,悬壶济世,为了修真,最后进入了青天派,阴谋、人心险恶、妖魔之害,历经千磨百难,终成一代仙尊!
  • 倾城执念

    倾城执念

    一座城,是命运的眷顾,是欲望的源泉。他们从世界的各个角落来到这里,他们是命运的宠儿,他们是世界的巅峰。心中的执念,是他们毕生追寻的执着,还是沦为命运的一场游戏。
  • 风清云

    风清云

    在国家政权争夺的道路上,一群年轻的侠客所经历的爱恨情仇,国仇家恨。
  • 嫡女毒妃

    嫡女毒妃

    "红书:他宠她爱她,她们妒她恨她,笑中刀,绵里针。他说爱她,却当着全天下人的面当众退婚。他说爱她,却在转身之际将她送给别的男人。而他从不说爱她,却处处牵着她的线,握着她的骨,引她之血流向他所需之处。他们一个个折了她的翅,断了她的手,伤透她的心。从此她步步为营,与嫔妃斗阴狠,跟权臣拼矫智,再不做任何人的棋子,发誓要活得万民敬仰!她们说她不配,配不配只有争过才知道!皇权倾轧,风起云涌,真相大白天下,她方知一切不过是他运筹帷幄的一场赌局。情为诱,爱为谋。任凭她如何算计,殊不知早已落入他的圈套,生生世世,画地为牢!他说,这辈子最后悔的一件事便是毁了你我的婚约……"
  • 魔剑血域

    魔剑血域

    魔剑大陆上的修炼者,最强大的并不是剑术和魔法,而是各种各样的神奇传承。【祝福】的拥有者,在战斗时不知痛苦和恐惧为何物;【无字碑】的拥有者,踩着无数强者的累累白骨,只求一败;【不死神凰】的拥有者,尸身被封在深渊海域之下,等待着下一次的重生……主角凌辰,因为获得一件残缺的魔源炮,被误会而卷入各巨头的权力纷争之中,为了自保,他只有持无名魔剑,修最强传承,在乱世之中当那最强的霸主。“宁可我负天下人,休教天下人负我!”
  • 全服追妻:大神你别过来

    全服追妻:大神你别过来

    她从一个游戏小白变成了一位大神,可是有一天她突然被杀了,然而杀了她的却是隔壁的大神,她发誓一定要杀了这个大神,看她们如何相亲相杀吧!
  • 08射雕之南有乔木

    08射雕之南有乔木

    08版《射雕》的同人小说,女主为穿越人物,故事走向大致与08版射雕剧情重合;非黑、无主角光环,射雕主线情节未改