登陆注册
26286600000082

第82章 CHAPTER XXII. THE BANNER OF GLORY.(1)

Four days had elapsed since Bonaparte's arrival at Rastadt, and the congress had profited by them in order to give the most brilliant festivals to the French general and his beautiful wife. All those ambassadors, counts, barons, bishops, and diplomatists seemed to have assembled at Rastadt for the sole purpose of giving banquets, tea-parties, and balls; no one thought of attending to business, and all more serious ideas seemed to have been utterly banished, while every one spoke of the gorgeous decorations of the ball-rooms and of the magnificence of the state dinners, where the most enthusiastic toasts were drunk in honor of the victorious French general; and the people seemed most anxious entirely to forget poor, suffering, and patient Germany.

Josephine participated in these festivities with her innate cheerfulness and vivacity. She was the queen of every party; every one was doing homage to her; every one was bent upon flattering her in order to catch an affable word, a pleasant glance from her; and, encouraged by her unvaried kindness, to solicit her intercession with her husband, in whose hands alone the destinies of the German princes and their states now seemed to lie.

But while Josephine's radiant smiles were delighting every one-- while she was promising to all to intercede for them with her husband, Bonaparte's countenance remained grave and moody, and it was only in a surly mood that he attended the festivals that were given in his honor. His threatening glances had frequently already been fixed upon his wife, and those moody apprehensions, ever alive in his jealous breast, had whispered to him: "Josephine has deceived you again! In order to silence your reproaches, she invented a beautiful story, in which there is not a word of truth, for the letter that was to call you back to Paris does not arrive, and the Directory keeps you here at Rastadt."

And while he was indulging in such reflections, his features assumed a sinister expression, and his lips muttered: "Woe to Josephine, if she should have deceived me!"

Thus the fourth day had arrived, and the Bavarian ambassador was to give a brilliant soiree. Bonaparte had promised to be present, but he had said to Josephine, in a threatening manner, that he would attend only if the expected courier from Paris did arrive in the course of the day, so that he might profit by the Bavarian ambassador's party to take leave of all those "fawning and slavish representatives of the German empire."

But no courier had made his appearance during the whole morning.

Bonaparte had retired to his closet and was pacing the room like an angry lion in his cage. All at once, however, the door was hastily opened, and Josephine entered with a radiant face, holding in her uplifted right hand a large sealed letter.

"Bonaparte!" she shouted, in a jubilant voice, "can you guess what I have got here?"

He ran toward her and wanted to seize the letter. But Josephine would not let him have it, and concealed it behind her back. "Stop, my dear sir," she said. "First you must beg my pardon for the evil thoughts I have read on your forehead during the last few days. Oh, my excellent general, you are a poor sinner, and I really do not know if I am at liberty to grant you absolution and to open the gates of paradise to you."

"But what have I done, Josephine?" he asked. "Was I not as patient as a lamb? Did I not allow myself to be led like a dancing-bear from festival to festival? Did I not look on with the patience of an angel while every one was ****** love to you, and while you were lavishing smiles and encouraging, kind glances in all directions?"

"What have you done, Bonaparte?" she retorted gravely. "You inwardly calumniated your Josephine. You accused her in your heart, and day and night the following words were written on your forehead in flaming characters: 'Josephine has deceived me.' Do you pretend to deny it, sir?"

"No," said Bonaparte, "I will not deny any thing, dear, lovely expounder of my heart! I confess my sins, and implore your forgiveness. But now, Josephine, be kind enough not to let me wait any longer. Let me have the letter!"

"Hush, sir! this letter is not directed to you, but to myself," replied Josephine, smiling.

Bonaparte angrily stamped his foot. "Not to me!" he exclaimed, furiously. "Then is it not from the Directory--it does not call me back from Rastadt?--"

"Hush, Bonaparte!" said Josephine, smiling, "must you always effervesce like the stormy sea that roared around your cradle, you big child? Be quiet now, and let me read the letter to you. Will you let me do so?"

"Yes, I will," said Bonaparte, hastily. "Read, I implore you, read!"

Josephine made a profound, ceremonious obeisance, and withdrawing her hand with the letter from her back, she unfolded several sheets of paper.

"Here is first a letter from my friend Botot," she said, "just listen:--'Citoyenne Generale: The Directory wished to send off to- day a courier with the enclosed dispatches to General Bonaparte. I induced the gentlemen, however, to intrust that dispatch to myself, and to permit me to send it to you instead of the general. It is to yourself chiefly that the general is indebted for the contents of this dispatch from the Directory. It is but just, therefore, Citoyenne, that you should have the pleasure of handing it to him.

Do so, Citoyenne, and at the same time beg your husband not to forget your and his friend.--Botot.' That is my letter Bonaparte, and here, my friend, is the enclosure for yourself. You see, I am devoid of the common weakness of woman, I am not inquisitive, for the seal is not violated, as you may see yourself."

And with a charming smile she handed the letter to Bonaparte. But he did not take it.

"Break the seal, my Josephine," he said, profoundly moved. "I want to learn the contents of the letter from your lips. If it should bring me evil tidings, they will sound less harshly when announced by you; is it joyful news, however, your voice will accompany it with the most beautiful music."

同类推荐
热门推荐
  • 别庵禅师同门录

    别庵禅师同门录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名门闪婚:陆少的心尖宠

    名门闪婚:陆少的心尖宠

    被亲妹妹陷害,羊入虎口,本想甩下钱就走,却被威胁和身价不菲的他结婚。“喂喂,我跟你不熟,你别过来!”“老婆,这也不是第一次了,别怕,我会好好吃掉你。”某男扯了扯领带。“走开,不准吃我妈咪!”突然闯进来的包子气冲冲地指着某男。某男侧头看了看小包子:“想要有个妹妹陪你一起玩吗?”“想!”“那你先出去,我和你妈咪给你造个妹妹出来。”“好!”
  • 倒挂空空

    倒挂空空

    生活中给了我们太多我们不想要的,思绪的占据让我们忘了如何去寻找自己想要的,停留久了一切都变的麻木,醒来时已经越走越远想要的已经约来越沉,在追逐时徒行的脚步也越来越重......
  • 我是不平凡的人

    我是不平凡的人

    书籍介绍国际未来最有成就的生物发明家,家电器发明家,环保主义家,有发明神之称的张睿,为了发明环境保护器于3022年四于劳累,年仅22岁。当他一觉醒来时,却发现自己到了一个叫做封神大陆的世界里,变成了一个叫做乌贼龙的小孩。在这里人们练习功夫。话说练到顶级也就是一百级时能,能与天同其还可以借助天的力量。这就是神存在的世界。且看这个乌贼龙咋嘛打一片天下。等级分类:入门——初学者——学童——门徒——大门徒——强人——圣王——神人——祖师——终结者入门零级往后每个称号十级..........
  • 命运尾页

    命运尾页

    命运无形且无常。于是这世上,有人天生尊贵、一世荣华,也有人生而卑微、多灾多难;有人原本默默无闻,却突或奇遇从此一鸣惊人;也有人原来富乐无忧,却祸从天降从此陷落泥潭。儿女情长或是家国天下,是拒不认命的顽固挣扎,又或是无可奈何的逆来顺受。终究不过是天命所授。无奈何......
  • 暗香浮屠

    暗香浮屠

    有人问:小家伙你是谁小家伙:我是聪明无敌善良可爱的小良良有人再问:这么鞥吃,你有什么愿望?小家伙:我要吃遍天下美食,把师傅吃穷“哈哈哈哈哈”有人又问:小娘娘,给你找个媳妇怎么样?小娘娘:不漂亮的不要有人继续问:李良,你的最大愿望是什么?李良:我想找到我父母.他的愿望能实现吗?答案在你的手中。。
  • 修仙:逆天而行

    修仙:逆天而行

    天道,不可违逆?为我所爱,即使粉身碎骨,灰飞烟灭,踏出六道轮回,与天道为敌,我含笑,不惜。
  • 全世界也不过你

    全世界也不过你

    今年就是个背时年,遇见了一堆一堆的奇葩。整人就算了,可慕大神,请问“跑腿秘书”是怎么回事?谁又是你的坑爹“未婚妻”?还带她正大光明的从大门逃课,这个世界到底怎么了?长得帅就可以不用上课了吗?啊啊啊啊!!有没有天理!!“慕大神”不应该是小弟吗?为毛又变成了她啊!!
  • The Secret of the Night

    The Secret of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣魂武尊

    圣魂武尊

    张羽,21世纪标准宅男一枚,长得不高不帅,当然也不是富二代,大学毕业几年却始终混的不尽人意,感叹时不与我的他醉酒后指天狂骂,不料竟引来横祸,一道闪电把他劈了个正着,从此开始了他传奇的异界之旅。炼丹?无聊玩玩的!铸造?那是我副业!至于魂力,我真不是开挂的!