登陆注册
26286600000183

第183章 CHAPTER XLIV. QUEEN LOUISA'S PIANO LESSON.(2)

"Hush, hush," said Louisa, interrupting him, with an enchanting smile, "no flattery! no court-phrases! Here I am not the queen, nor are you my devoted subject; I am nothing but an obedient pupil, and you are my rigorous master, who has a right to scold and grumble whenever I sing incorrectly, and who very frequently avails himself of this privilege. Do not apologize for it, but go on in the same manner, for I will then only learn the more."

"Your majesty sings like an angel," murmured Himmel, whose eyes were fixed steadfastly on the queen.

"Well, as far as that is concerned, you are a competent judge," exclaimed Lousia, laughing, "for being Himmel (heaven), you must know how the angels sing, and your opinion cannot be disputed. The angels, then, sing incorrectly, like your obedient pupil? Let the angels do so, but not your pupil. Come, Mr. Himmel, sit down. It does not behoove the maestro to stand at the side of his pupil. Sit down."

She pointed with a graceful wave of her hand at the chair standing at her side, and Mr. Himmel, complying with her order, sat down. His glances returned involuntarily to the queen, whose beauty only now burst on his short-sighted eyes, and whom he believed he had never seen so lovely, so fascinating and graceful. Her beautiful face seemed to him like that of a fairy queen, and her wonderful shoulders, her superb, dazzling neck, which he had never seen unveiled and so very near, appeared to him like the bust of a goddess, moulded by Phidias from living marble.

"Well, let us commence," said the queen, calmly. "Pray play the melody in the treble and let me play the accompaniment a few times;

I shall then be better able to sing the song."

She commenced eagerly playing the prelude, while a deeper blush mantled her cheeks. It was Himmel's turn now to begin with the melody; his eyes, however, were not fixed on the music, but on the queen, and hence he blundered sadly.

"Well?" asked the queen, looking at him in charming confusion. "You do not play correctly."

"Yes, I have blundered, your majesty," said Himmel, gloomily; "I have blundered, for I am only a man after all, and cannot look into the sun without having a coup de soleil. Your majesty, I have had such a coup de soleil, and you see I have lost my reason in consequence."

With these words he bent over the queen and imprinted a glowing kiss on her shoulders; then he hastily rose, took his hat, and rushed out of the room. [Footnote: historical]

The queen's eyes followed him with an air of surprise and embarrassment; then she burst into ringing, charming laughter.

"Ah," she said, "if that austere 'Madame Etiquette,' the mistress of ceremonies, should have seen that, she would have either died with horror, or her wrath would have crushed the criminal. I believe I will confess the terrible crime to her. Oh, my dear mistress of ceremonies! my dear mistress of ceremonies!" she cried.

The door of the adjoining room opened immediately, and the Countess von Voss made her appearance.

"Your majesty has called me," she said, and, after looking around the room, she cast a glance of surprise on the clock.

"Ah, my dear countess, you are surprised that Mr. Himmel, my singing-master, has already left, although the hour has only half expired?" asked the queen, merrily.

"Your majesty," said the countess, sighing, "I really ought no longer to be surprised at any thing, nor wonder at any violation of etiquette, for such things, unfortunately, occur every day and every hour. Your majesty knows, moreover, that this Mr. Himmel is altogether distasteful to me."

"And why?" asked the queen, gayly.

"Your majesty, because it is contrary to etiquette for a queen to take lessons, and to have a teacher."

"What!" exclaimed Louisa. "According to etiquette, then, a queen is not permitted to learn any thing after ascending the throne?"

"No, your majesty, for it is entirely unbecoming that one of your subjects should become the teacher of his queen, and that anybody should be permitted and dare to censure her."

"Well, do not you do so very often, my dear countess?" asked the queen, good-naturedly.

"I dare not censure the queen, but merely to defend and maintain etiquette, as my duty and official position require me to do. But a queen who takes lessons must descend from her throne so long as her teacher is with her; must renounce her exalted position, and obey instead of commanding. In such a case, therefore, etiquette is altogether out of the question."

同类推荐
热门推荐
  • 鬼墓棺咒

    鬼墓棺咒

    考古工作者发掘出一座做工奇异的古棺,管内没有尸体,只有一卷竹简和一副银制假面。而后,触碰过这口棺材的人陆续离奇死亡,各业权威也不得其解。
  • 一米二魔王的灭世随想

    一米二魔王的灭世随想

    别人靠脸吃饭,我靠脸皮吃饭。就算变成了一米二,我依旧要让这个世界陷入混沌。
  • 向日葵的忧伤i

    向日葵的忧伤i

    她,最喜欢的花就是向日葵,向日葵的花语是:沉默的爱,没有说出口的爱。本书的男主对女主的爱也正是这样,女主是否会感受到………【各位读读快进来看吧!】
  • 网游之破碎世界的主人

    网游之破碎世界的主人

    喜欢策略类网游小说,现在我喜欢的都看完了,书荒。于是有了这一坨东西。前面两章超烂,我自己都看不下去了,后面感觉还不错。现在看起来后面几章还是不行!
  • 倾杯曲(千秋岁系列之一)

    倾杯曲(千秋岁系列之一)

    别人眼中的他,是娇纵狂妄的祸水。她眼中的他,蜕去那层名利的面纱,只是她一见倾心的爱人而已。她只想守护着他,就像守卫着自己的国家那样的坚持。她说出的话,她给的承诺,绝对不会收回!
  • 超能先锋

    超能先锋

    这是一个关于英雄的,正儿八经的扯蛋故事。
  • HEY原来你还在

    HEY原来你还在

    她,作为独女,却无心从商,就着上大学的机会,远离自己的家族,倔强的反抗着家族的安排。只身在外,她遇到了一群好友和故意接近她的他。后来,她遇到了她以为能够托付终身的男子,最终却演变成引狼入室,逼她让出家族的百年基业。一夜间,变为真正的一无所有,父亲去世,爱人背叛,家族大权更是被贼人夺去。她下定决心,一定要夺回家族大权!她以为这条路会很走很久,当她回过头去规划复仇大计时,看到了一直在她身边的他以及多年前被告知死亡的外公一家。准备好被反击了吗!
  • 话语的灵性:现代散文语体风格化

    话语的灵性:现代散文语体风格化

    本书稿从语体风格学的角度切入,对现代散文语体的交流阈、修辞阈、互文阈、审美阈等进行多维透视,探讨现代散文语体的交流属性与对话方式、修辞表达与诗性本质、语境创造与情感结构、语体交融与文本间性、个人格调与魅态审美等品格,实现对现代散文语体风格的整体建构。
  • 爱情与大学

    爱情与大学

    本书描述李小叶在南京一所虚构大学里成长过程和李小叶在高中时喜欢的女同学在大学之后对其恋恋不忘的成长爱情故事,描写了一个充满正能量的大学生的心路成长历程。小说中李小叶积极向上、坚强刚毅,由一个书生气的大男孩逐步成长为一个敢于担当的男子汉形象。
  • 道士梦

    道士梦

    亦梦亦醒,很多时候我们分不清是梦,是醒。孤独的主角,经历一番别样的体验。惊心动魄...