登陆注册
26286600000016

第16章 CHAPTER V. THE HOUSE IN THE GUMPENDORFER SUBURB(3)

"Yes," said she, "the story of that ribbon is quite touching, and I do not know really, Catharine, but I will have to shed a few tears while telling it. It was in Loudon, when my husband had just returned from Oxford, where the university had conferred upon him the title of Doctor of--"

"Yes, yes, I know," grumbled Catharine, "that is the reason why we now have to call him doctor, which does not sound near as imposing and distinguished as our master's former title of Kapellmeister."

"But then it is a very high honor to obtain the title of doctor of music in England, Catharine. The great composer Handel lived thirty years in England without receiving it, and my husband had not been there but a few months when they conferred the title upon him. Well, then, on the day after his return from Oxford, he was invited to the house of a gentleman of high rank and great wealth, who gave him a brilliant party. A large number of ladies and gentlemen were present, and when my husband appeared among them they rose and bowed as respectfully as though he were a king. When the doctor had returned the compliment, he perceived that every lady in the room wore in her hair a ribbon of blue silk, on which his name had been embroidered in silver. His host wore the same name in silver beads on his coat-facings, so that he looked precisely as if he were my husband's servant, and dressed in his livery. Oh, it was a splendid festival which Mr. Shaw--that was the gentleman's name--gave him on that day. At length Mr. Shaw asked the doctor to give him a souvenir, whereupon he presented him with a snuff-box he had purchased in the course of the day for a few shillings; and when my husband requested the lady of the house, whom he pronounces the most beautiful woman on earth, to give him likewise a souvenir; Mrs. Shaw thereupon took the ribbon from her head and handed it to him; and my husband pressed it to his lips, and assured her he would always wear that ribbon on the most solemn occasions. You see, Catharine, he keeps his promise religiously, for he wore the ribbon the other day when he was called to the imperial palace. But my story is not finished yet. Your master called a few days after that party on Mr. Shaw, when the latter showed him the snuff-box he had received from my husband. It was enclosed in a handsome silver case, a beautiful lyre was engraved on the lid, with an inion stating that my great and illustrious husband had given him the box. [Footnote: The inion was: "Ex dono celeberrimi Josephi Haydn."] How do you like my story, Catharine?"

"Oh, it is beautiful," said the old servant, thoughtfully; "only, what you said about that beautiful Mrs. Shaw did not exactly please me. I am sure the doctor got the parrot also from her, and for that reason likes the bird so well, although it screeches so horribly, and doubtless disturbs him often in his studies."

"Yes, he got the bird from Mrs. Shaw," replied her mistress, with a smile. "She taught Paperl to whistle three airs from my husband's finest quartets, singing and whistling the music to the bird every day during three or four weeks for several hours, until Paperl could imitate them; and when my husband took leave of her, she gave him the parrot."

"But the bird never whistles the tunes any more. I have only heard Paperl do it once, and that was on the day after the doctor's return from England." "I know the reason why. The bird hears here every day so much music, and so many new melodies which the doctor plays on his piano, that its head has grown quite confused, and poor Paperl has forgotten its tunes."

"It has not forgotten its English words, though," murmured Catharine. "What may be the meaning of these words which the bird is screaming all the time?"

"That beautiful Mrs. Shaw taught Paperl to pronounce them, Catharine. I do not know their precise meaning, but they commence as follows: 'Forget me not, forget me not--' Good Heaven! the bird has commenced screaming again. I am sure it has not had any sugar to- day. Where is Conrad? He ought to attend to the bird."

"He has gone down town. The doctor has given him several errands."

"Good Heaven! the screams are almost intolerable. Go, Catharine, and give poor Paperl a piece of sugar."

"I dare not, madame; it always snaps at me with its abominable beak, and if the chain did not prevent it from attacking me, it would scratch out my eyes."

"I am afraid of it, too," said the lady, anxiously; "nevertheless we cannot permit the bird to go on in this manner. Just listen to it-- it is yelling as though it were going to be roasted. It will disturb my husband, and you know the doctor is composing a new piece. Come, Catharine, we must quiet the bird. I will give him the sugar."

"And I shall take my knitting-needles along, and if it should try to bite, I will hit it on the beak. Let us go now, madame."

And the two women walked boldly across the anteroom, toward the door of the small parlor, in order to commence the campaign against the parrot. The cat followed them gravely and solemnly, and with an air as though it had taken the liveliest interest in the conversation, and thought it might greatly assist them in pacifying the screaming bird.

同类推荐
热门推荐
  • 帅帅的花季男孩

    帅帅的花季男孩

    几个活泼可爱的高一男孩,用他们青春稚气的身影,将枯燥无味的学习过程演变成充满快乐充满友谊的乐园,在这个乐园里,孩子们在懵懂中走向成熟,在磨练中走向坚强……
  • 倾世毒医:至尊萌妃

    倾世毒医:至尊萌妃

    她,21世纪王牌杀手,却赶上了回潮流,穿越到了凤家草包嫡小姐身上。懦弱、废柴。但,她成了她。废物,哼,本姑奶奶是全系召唤师。灵兽,哼,本姑娘不稀罕,还都往身上扑。他,妖孽一只,腹黑王爷,偏偏缠上了她。斗姨娘,揍庶妹。她扮猪吃老虎,却遇上了真正的老虎。腹黑VS妖孽,他们会擦出怎样的火花呢
  • 世界的正反面,古脉

    世界的正反面,古脉

    古青云,是一个将要死亡的十七岁少年,而此时处于第三世的宇宙水晶永恒再次转生,来到了一个新的世界也来到了古青云的身体里...
  • 夜色下的梧桐

    夜色下的梧桐

    一个少年的成长之旅,一段心灵涅槃的史诗。杨尘小学毕业,和姐姐杨洁从农村来到景阳上中学。他们寄宿在阿姨家,面对不苟言笑的姨父和强势霸道的“小主人”表弟,从此开始了他的炼心之旅。懵懂少年开始蜕变,是寄人篱下的痛苦,还是青春萌动的迷茫?
  • 御天

    御天

    苍穹九天,异世大陆,离奇身世,风云际遇;使少年一步步成长为能者、能师、能尊、能主;构建出"魂塔",直至登峰造极,出神入化,掌御天地人心。垚星少年秦岩,得到神秘老人的传承,并拜来自焱星的“老妖”为师,从此踏上不同寻常的能者之路……
  • 奇迹学生

    奇迹学生

    来自21世纪的大学生穿越自令狐冲与东方不败的时代,人心险恶的江湖,你争我夺的武林秘籍,大学生投入华山门下,如何修的一身绝世武功,如何识奸辩善,为何成为武林公敌,满世界招追杀,.....一切尽在此书中
  • 北宋词史

    北宋词史

    《北宋词史》对北宋时期诗词名家以及当时的社会背景一一评说,对学习和研究古代文学史的读者,《北宋词史》将有很大参考价值。词的抒情功能在他们手中有了极致的表现和复杂的变化。宋词的风格表现更是多姿多彩,琳琅满目,美不胜收。如晏殊的温润秀洁、柳永的靡曼谐俗、苏轼的清雄旷逸、周邦彦的精美典丽、李清照的清新流畅、姜夔的清空骚雅、辛弃疾的沉郁顿挫、吴文英的密丽幽邃、王沂孙的晦隐缠绵……
  • 二十四史-旧唐书

    二十四史-旧唐书

    唐代(公元618--907年)是中国封建社会的一个重要时期。五代后晋时官修的《旧唐书》,是现存最早的系统记录唐代历史的一部史籍。它原名《唐书》,宋代欧阳修、宋祁等编写的《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》。《旧唐书》共二百卷,包括本纪二十卷,志三十卷,列传一百五十卷。后晋高祖天福六年(公元941年),石敬瑭命修唐史,由当时的宰相赵莹负责监修。赵莹立即组成修纂班子,到出帝开运二年(公元945年),全书修成,历时仅四年多。
  • 傲娇女皇:邪尊专宠

    傲娇女皇:邪尊专宠

    跟随师父修仙的郁雪刚刚下山,就被父母逼婚,嫁给一个麻风病人,却因为收拾了欺负爹娘的小喽啰而在夜里被放火烧了全家,一夜之间,她一无所有,家没了,仇恨还在!婚约也还在!为了偷招魂续命香,救回父母,她孤独一人踏上了去京城的路。。。
  • 大法王寺之聪明小空空——败家子

    大法王寺之聪明小空空——败家子

    有一个地方民不聊生,造成这一痛苦局面的源头竟是三个作威作福的衙役。他们一个是县太爷的外甥,一个是张千户的儿子,一个是府上衙役队长的侄子。各自为山霸、河霸、路霸。空空小和尚们与三个恶少展开了斗争,并最终战胜,为百姓伸张了正义。《败家子》金如山富甲一方,有一独子,名唤金百万。从小娇生惯养,不学无术,挥金如土。管家贾狗因一次次为金百万收拾残局而被老爷惩罚,怀恨在心,决意报复。利用美人计使得金家家破人亡。幸得空空和尚们的感化、帮助,金百万才恍然醒悟,最终在和尚的帮助下重振家产。