登陆注册
26286600000132

第132章 CHAPTER XXXIII. THE LEGITIMATE WIFE.(4)

The prince had exchanged a few words in a low voice with his two lawyers, whereupon they likewise had left the room. No one except the brother and the wife of the deceased remained now in this gloomy room, illuminated by the flickering tapers. Marianne, however, seemed to take no notice of the presence of her brother-in-law; she had approached the corpse again, and gazed at it with the most profound emotion.

"I thank you, Henry," she said, loudly and solemnly. "I thank you from the bottom of my heart; you have given back to me my honor; you have revenged me upon your haughty relatives, and upon the sneering world."

"Do not thank him, respected sister-in-law, for he has left you poor," said the prince, approaching her, and contemplating her with a freezing smile. "My brother has made you a princess, it is true, but he has not given you the means to live as a princess. He has bequeathed to you this palace, with its costly furniture; he has bequeathed to you his carriages and diamonds; but a palace and furniture are no estates, and in order to keep carriages one has to feed men and horses. It is true, you can sell the palace and the diamonds, and obtain for them several hundred thousand florins. That sum would be amply sufficient for a person leading a retired life, but it is very little for one who desires to keep up a princely household, and to live in the style becoming a lady of your beauty and social position. My brother has foreseen all this, and he indirectly gave us a chance to come to an understanding, by asking me to agree with you on a pension to be paid you. Hence I ask you, how much do you demand? How high will be the sum for which you will sell me your mourning veil, your name, and your title of princess dowager? For you doubtless anticipate, madame, that I do not propose to acknowledge you publicly as my sister-in-law, and to receive a--

Marianne Meier among the members of my family. Tell me your price, therefore, madame."

Marianne looked at him with flaming eyes, a deep blush of anger mantling her cheeks. "Prince von Reuss," she said, proudly, "you will have to permit the world to call me your sister-in-law. I am your sister-in-law, and I shall prove to the world and to you that it is unnecessary to have been born under a princely canopy in order to live, think, and act like a princess. My husband has rewarded me in this hour for years of suffering and humiliation. Do you believe that my reward is for sale for vile money? And if you should offer me millions, I should reject them if, in return, I were to lead a nameless, disreputable, and obscure existence. I will sooner die of starvation as a Princess Dowager von Reuss than live in opulence as Marianne Meier. This is my last word; and now, sir, begone! Do not desecrate this room by your cold and egotistic thoughts, and by your heartless calculations! Honor the repose of the dead and the grief of the living. Begone!"

She proudly turned away from him, and bent once more over the corpse. While she was doing so her black veil, with a gentle rustle, fell down over her face and wrapped her, as well as the corpse, as in a dark mist, so that the two forms seemed to melt into one.

The prince felt a shudder pervading his frame, and the presence of the corpse embarrassed him.

"I will not disturb you now in your grief, madame," he said; "I hope your tears will flow less copiously as soon as the funeral is over, and I shall then send my lawyer, for the purpose of treating further with you."

He bowed, and hastened to the door. She seemed neither to have heard his words, nor to have noticed that he was withdrawing. She was still bending over the remains of her husband, the black cloud surrounding her and the corpse.

同类推荐
热门推荐
  • 嚣张小皇妃

    嚣张小皇妃

    穿越也就罢了,竟穿成一个懦弱的九岁和亲破公主?搞什么玩意!贵族小姐还敢欺负她?哼,让你们见识一下她的手段!拳殴小主,暴打奴才,炼药救皇帝,什么炼药秘籍、功法大全皆不在话下!自恋狂妄又怎样,她就是那个嚣张小皇妃!
  • 我本猖狂:狐妖当道

    我本猖狂:狐妖当道

    她是千年菜鸟小狐妖,为了心上人的宏图伟业,她只身入尘世。为求三餐温饱,她投身‘蠢’王爷。从此王府鸡犬不宁,各路妖怪层出不穷。他是辅政皇叔,为人阴险腹黑,收留她只为得到一枚可利用的棋子。无奈‘妖’从不从人愿,一堆的麻烦,以及从未接触过的世界让他措手不及,却又义无反顾。看三流老妖如何翻手为云覆手为雨。
  • 八云的月光宝盒

    八云的月光宝盒

    这是一个伟大的计划,这是一项艰巨的任务,这是一场伟大的变革,这是一次跨世纪的伟大的行动!我们相信,只要有爱,就能成功。傲娇短发再也挡不住我们的步伐,花环lv6再也阻挡不住我们的脚步。向前,攻略就在我们眼前!白洞,白色的明天在等着我们!—《关于改变白井黑子性取向计划的提案》
  • 霸婚总裁小蛮妻

    霸婚总裁小蛮妻

    她是家中的弃棋,却成为了他的珍宝。一夕之间上错床,却在不久后嫁给了郎,只是此狼非彼郎!前女友归来时,狼不见鸟!肿么办!一纸婚书,终于野豺狼变身小绵羊!
  • 镜后的世界

    镜后的世界

    我们现实生活的世界只是正面的一个世界,在这世界的背后,还有另外一个世界的存在,这个世界就存在于正常世界的反面,我们称之为反世界,沟通两个世界的工具,就是你家洗手间里面的——镜子。
  • 武者非侠

    武者非侠

    我怀念的,是两肋插刀;我骄傲的,是挥汗如雨;我歌颂的,是江湖。
  • 闪电刺客

    闪电刺客

    这个纪元,每个人只能修炼四种招式,它们被称作本命招式,修道者的一生只能使用和提升自己的本命招式。他想要成为刺客,他的本命招式给这个世界带来了震惊。他是只存在于光中的剑客!他的一生都在速度与激情之间彷徨,上一世的轮回,他身边的他都知道,但他却忘记了他。这是一个轮回的故事,这是一个剑客成为刺客的故事,这是一个江山恩怨前世情仇的仙侠传说!而他,就是一个传说。那个只存在光中的剑客,却也是轮回中的过客。······
  • 弥尘

    弥尘

    一个帝国的更替,也不过在历史的浪潮掀起一朵小小的浪花,但是某些人,却是为此付出了他们的全部......
  • 天心正法修真道场设醮仪

    天心正法修真道场设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 过无痕

    过无痕

    他是魔族的君主,也是裘人的希望;当主角不再是堕魔人修,当主角成为渗入人族的魔人至高……正是否依旧胜邪?邪是否依旧逆正?这个世界本没有正邪,既无正,何来邪!山海之中,鬼面孤立;举只手,群臣俯首!山海之外,翩翩少年;扬傲情,翻云覆雨!将这紊乱世间搅个天翻地覆,方能破土重生,方能一举擎天!