登陆注册
26286600000001

第1章 CHAPTER I. DREADFUL TIDINGS.(1)

The population of Vienna was paralyzed with terror; a heavy gloom weighed down all minds, and the strength of the stoutest hearts seemed broken. Couriers had arrived today from the camp of the army, and brought the dreadful tidings of an overwhelming defeat of the Austrian forces. Bonaparte, the young general of the French Republic, who, in the course of one year (1796), had won as many battles and as much glory as many a great and illustrious warrior during the whole course of an eventful life--Bonaparte had crossed the Italian Alps with the serried columns of his army, and the most trusted military leaders of Austria were fleeing before him in dismay. The hero of Lodi and Arcole had won new victories, and these victories constantly diminished the distance between his army and the menaced capital of Austria.

Archduke Charles had been defeated by Massena, and driven back to Villach; Bernadotte had reached Laybach; the citadels of Goritz, Triest, and Laybach had surrendered; Klagenfurth, after a most desperate struggle, had been forced to open its gates to the conquerors; Loudon, with his brave troops, had been dispersed in the Tyrol; Botzen had opened its gates to General Joubert, who, after a brief sojourn, left that city in order to join Bonaparte, who, in his victorious career, was advancing resistlessly toward Vienna.

Such were tidings which the couriers had brought, and these tidings were well calculated to produce a panic in the Austrian capital.

While the court and the nobility were concealing their grief and their sorrows in the interior of their palaces, the populace rushed into the streets, anxiously inquiring for later intelligence, and still hopeful that God in His mercy might perhaps send down some ray of light that would dispel this gloom of anguish and despair.

But a pall covered Vienna, and everybody looked sad and dejected.

Suddenly some new movement of terror seemed to pervade the crowd that had gathered on the Kohlmarkt. [Footnote: Cabbage Market.] As if a storm were raising up the waves of this black sea of human figures, the dense mass commenced to undulate to and fro, and a wail of distress arose, growing louder and louder, until it finally broke out into the terrible cry: "The emperor has deserted us! the emperor and the empress have fled from Vienna!"

While the masses were bewailing this new misfortune with the manifestations of despair, while they assembled in small groups to comment vociferously on this last and most dreadful event of the day, all of a sudden Hungarian hussars galloped up and commanded the people, in the most peremptory manner, to stand aside and to open a passage for the wagons which were about to enter the market from one of the adjoining streets.

The people, intimidated by the flashing swords and harsh words of the soldiers, fell back and gazed with an expression of anxious suspense upon the strange procession which now made its appearance.

This procession consisted of twelve wagons, apparently not destined to receive living men, but the remains of the dead. The broad and heavy wheels were not surmounted by ordinary carriage-boxes, but by immense iron trunks, large enough to enclose a coffin or a corpse; and these trunks were covered with heavy blankets, the four corners of which contained the imperial crown of Austria in beautiful embroidery. Every one of these strange wagons was drawn by six horses, mounted by jockeys in the imperial livery, while the hussars of the emperor's Hungarian bodyguard rode in serried ranks on both sides.

The horses drew these mysterious wagons slowly and heavily through the streets; the wheels rolled with a dull, thundering noise over the uneven pavement; and this noise resounded in the ears and hearts of the pale and terrified spectators like the premonitory signs of some new thunderstorm.

What was concealed in these mysterious wagons? What was taken away from Vienna in so careful a manner and guarded so closely? Everybody was asking these questions, but only in the depth of his own heart, for nobody dared to interrupt the painful and anxious silence by a loud word or an inquisitive phrase. Every one seemed to be fascinated by the forbidding glances of the hussars, and stunned by the dull rumbling of the wheels.

But, when finally the last wagon had disappeared in the next street, when the last horseman of the hussar escort had left the place, the eyes of the anxious spectators turned once more toward the speakers who had previously addressed them, and told them of the misfortunes of Austria, and of the brilliant victories of the youthful French General Bonaparte.

"What do those wagons contain?" shouted the crowd. "We want to know it, and we must know it!"

"If you must know it, why did you not ask the soldiers themselves?" shouted a sneering voice in the crowd.

"Yes, yes," said another voice, "why did you not approach the wagons and knock at the trunks?--may be the devil would have jumped out and shown you his pretty face!"

The people paid no attention to these sneering remarks. The painful uncertainty, the anxious excitement continued unabated, and everybody made surmises concerning the contents of the wagons.

同类推荐
热门推荐
  • 地产大鳄

    地产大鳄

    自2000年起至2010年止描写中国房地产行业的黄金十年中主人公郑赟从无到有一路创出自己的地产帝国的奋斗历程
  • 限时婚约

    限时婚约

    为了仇恨,她决定设计姐姐的男人,然而却不小心反被设计赔上了自己清白。千夫所指,她定下一场与魔鬼做的交易,注定要承受无穷趋近的戏谑和捉弄。--情节虚构,请勿模仿
  • 豪门盛宠:冷清总裁的出逃妻

    豪门盛宠:冷清总裁的出逃妻

    “墨吟风,我们已经离婚了!”他冷笑“离婚?落小凡,你这辈子妄想!除非我死”这是什么衣服啊,墨吟风什么品位啊,帮她准备的舞会的礼服像个修女服一样包的严严实实。笑话,他墨吟风的老婆岂是能让其他男人觊觎的,她的每一个地方,都是他独有的。其他男人想看一眼,连窗子都没有。
  • 重生在童年

    重生在童年

    夜深人静的时候,穆棉淡淡地回顾着自己的人生,上天只是打了个盹,并没有真的遗忘她,当了一辈子可怜虫的穆棉重生在自己的童年……这一回,她要努力活出真正属于自己的人生!
  • 重生之誓不为妃

    重生之誓不为妃

    《最强快穿之第101种作死方式》新书已发,求收藏。么么。她,一袭白衣,淡漠如水,助他夺得皇位,终究被他亲手灌下毒药。她不怨,不悔,因为已经不爱。她,血色红衣,妖媚张扬,不甘沦为傀儡,自结生命。当她与她相逢,互相融合,利用她们的人就要付出代价!
  • 明月策

    明月策

    话说很久很久以前,海外有仙岛,雾中有仙山,云端有仙宫。(暂时的简介,以后改。)(在这里你可以看到一些熟悉的故事,但这是有点不一样的仙侠!)
  • 这是爱

    这是爱

    这是关于一个家世偏好的女孩的故事。她很平凡,就算你站在她旁边也不会注意到她的存在。。。。。
  • 超神学院

    超神学院

    一切都变了,他的认知,他的世界观,一切的一切都是那么不可思议……超神学院,觉醒的天才们,这是一场跨现代的战争,科技,文明,友情,爱情……兄弟们!!且陪我战破长空!
  • 新编世界五千年(一)

    新编世界五千年(一)

    伊文思在克里特挖出的是任何古代遗物都无法与之比拟的米诺斯的宫殿,是现代历史研究上最丰富的宝藏。同时,他还发现了数千块图记和泥板,上面所刻有的图形文字跟他最初发现于小石块上面的完全相同。后来他把这些文字称为“线形文字A”。从这以后,各国的学者也纷纷赶到克里特,先后又挖出了上面画有克里特岛生活的形象动人的石棺,还挖出了住宅、洞室、坟墓、雕像、花瓶、金属器,还有线饰简单的原始形式的手制陶器,以及石制的工具和武器,等等。伊文思用希腊神话中爱琴海地区杰出的统治者米诺斯王的名字,将这里的岛民命名为“米诺人”。
  • tfboys之爱你没差

    tfboys之爱你没差

    三个人,三段情,明明爱你没差,却有时甜甜蜜蜜,有时走走停停,甚至各奔东西,只是兜兜转转,她们还会等着他们吗?