登陆注册
26286500000180

第180章 CHAPTER LIII JEREMY FINDS OUT SOMETHING(1)

'You know, my son,' said Jeremy Stickles, with a good pull at his pipe, because he was going to talk so much, and putting his legs well along the settle; 'it has been my duty, for a wearier time than I care to think of (and which would have been unbearable, except for your great kindness), to search this neighbourhood narrowly, and learn everything about everybody. Now the neighbourhood itself is queer; and people have different ways of thinking from what we are used to in London. For instance now, among your folk, when any piece of news is told, or any man's conduct spoken of, the very first question that arises in your mind is this--"Was this action kind and good?" Long after that, you say to yourselves, "does the law enjoin or forbid this thing?" Now here is your fundamental error: for among all truly civilised people the foremost of all questions is, "how stands the law herein?" And if the law approve, no need for any further questioning. That this is so, you may take my word: for I know the law pretty thoroughly.

'Very well; I need not say any more about that, for Ihave shown that you are all quite wrong. I only speak of this savage tendency, because it explains so many things which have puzzled me among you, and most of all your kindness to men whom you never saw before; which is an utterly illegal thing. It also explains your toleration of these outlaw Doones so long. If your views of law had been correct, and law an element of your lives, these robbers could never have been indulged for so many years amongst you: but you must have abated the nuisance.'

'Now, Stickles,' I cried, 'this is too bad!' he was delivering himself so grandly. 'Why you yourself have been amongst us, as the balance, and sceptre, and sword of law, for nigh upon a twelvemonth; and have you abated the nuisance, or even cared to do it, until they began to shoot at you?'

'My son,' he replied, 'your argument is quite beside the purpose, and only tends to prove more clearly that which I have said of you. However, if you wish to hear my story, no more interruptions. I may not have a chance to tell you, perhaps for weeks, or I know not when, if once those yellows and reds arrive, and be blessed to them, the lubbers! Well, it may be six months ago, or it may be seven, at any rate a good while before that cursed frost began, the mere name of which sends a shiver down every bone of my body, when Iwas riding one afternoon from Dulverton to Watchett'--'Dulverton to Watchett!' I cried. 'Now what does that remind me of? I am sure, I remember something--'

'Remember this, John, if anything--that another word from thee, and thou hast no more of mine. Well, I was a little weary perhaps, having been plagued at Dulverton with the grossness of the people. For they would tell me nothing at all about their fellow-townsmen, your worthy Uncle Huckaback, except that he was a God-fearing man, and they only wished Iwas like him. I blessed myself for a stupid fool, in thinking to have pumped them; for by this time I might have known that, through your Western homeliness, every man in his own country is something more than a prophet. And I felt, of course, that I had done more harm than good by questioning; inasmuch as every soul in the place would run straightway and inform him that the King's man from the other side of the forest had been sifting out his ways and works.'

'Ah,' I cried, for I could not help it; 'you begin to understand at last, that we are not quite such a set of oafs, as you at first believed us.'

'I was riding on from Dulverton,' he resumed, with great severity, yet threatening me no more, which checked me more than fifty threats: 'and it was late in the afternoon, and I was growing weary. The road (if road it could be called) 'turned suddenly down from the higher land to the very brink of the sea; and rounding a little jut of cliff, I met the roar of the breakers.

My horse was scared, and leaped aside; for a northerly wind was piping, and driving hunks of foam across, as children scatter snow-balls. But he only sank to his fetlocks in the dry sand, piled with pop-weed: and Itried to make him face the waves; and then I looked about me.

'Watchett town was not to be seen, on account of a little foreland, a mile or more upon my course, and standing to the right of me. There was room enough below the cliffs (which are nothing there to yours, John), for horse and man to get along, although the tide was running high with a northerly gale to back it.

But close at hand and in the corner, drawn above the yellow sands and long eye-brows of rackweed, as snug a little house blinked on me as ever I saw, or wished to see.

'You know that I am not luxurious, neither in any way given to the common lusts of the flesh, John. My father never allowed his hair to grow a fourth part of an inch in length, and he was a thoroughly godly man;and I try to follow in his footsteps, whenever I think about it. Nevertheless, I do assure you that my view of that little house and the way the lights were twinkling, so different from the cold and darkness of the rolling sea, moved the ancient Adam in me, if he could he found to move. I love not a house with too many windows: being out of house and doors some three-quarters of my time, when I get inside a house Ilike to feel the difference. Air and light are good for people who have any lack of them; and if a man once talks about them, 'tis enough to prove his need of them. But, as you well know, John Ridd, the horse who has been at work all day, with the sunshine in his eyes, sleeps better in dark stables, and needs no moon to help him.

同类推荐
  • 懒真子

    懒真子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘破有论

    大乘破有论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哭麻处士

    哭麻处士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经异本

    阿弥陀经异本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狂嚣血帝

    狂嚣血帝

    雇佣兵王带着无限进化系统穿越到和自己同名同姓,拥有无上神龙血脉却不会觉醒的废物身上。系统里面的强大功能,武器,变身机器人,异能等。凭借着这些强大力量,他一路高歌猛进。踩天才,灭强者。各色美女也蜂拥而至。且看他如何演绎一段热血沸腾,风流不羁,波澜曲折的人生。.........杀!杀!杀!既然要杀,就杀他个痛快!杀他个天翻地覆!狂!狂!狂!既然要狂,就狂他个极致!狂他个无法无天!
  • 刁蛮娘子:老公个个很强悍

    刁蛮娘子:老公个个很强悍

    身边美男个个都如此强悍,唯独她身怀绝技却不懂运用,只懂得牵引红线,没为他人牵上,却缠绕一身情债!她只想做个名闻六界的红娘,而并不是要处处留情呀!好吧,她承认她有些秀逗,性格调皮捣蛋,可她眼光可不赖!
  • 霸少宠恋

    霸少宠恋

    搞什么?她才十八岁,就进婚姻的坟墓,门儿都没有!啥?反对无效?他妈的那个“老男人”干嘛一定要指名娶她?见到她,“老男人”就对她动手动脚的,呜呜呜她的名节都给他毁了!她还要不要活啊?“晟哥哥,恋芯长大之后要嫁给你,当你的新娘子。”这句话,他盼了十三年,终于等到她长大了,该是覆行承诺的时候了。
  • 花旦(上部)

    花旦(上部)

    该作品以大西北腹地西海固一个叫红城子的村庄为故事发生地,辐射大半个中国,以一支民间秦腔戏班的活动为经线,以众多民俗活动为纬线,以一代坤伶、艺名为“勾魂娃”的当家花旦齐翠花的命运揭示为主旨,构建小说文本。出场人物众多,情节跌宕,故事感人,气势恢宏,寓意深刻,被评论界誉为“宁夏的《白鹿原》”和“大西北民俗宝库”。极具阅读价值和研究价值,上部记述了20世纪40年代初期齐翠花困苦潦倒,弃城入乡,在追求艺术的过程中大起大落的人生境遇。她天生丽质,身怀绝技,敢爱敢恨,但却处处受困、受辱。最后在我党地下工作者的组织下,劫狱救友,一同投奔延安革命阵营。--情节虚构,请勿模仿
  • 末世之软妹修真记

    末世之软妹修真记

    软妹纸与男神踏上了北上寻父之旅末世日子凶险,但有了男神的守护与陪伴小日子过得也算有滋有味。可当男神不能再继续守护她时,软妹纸一夜成长!神识空间和灵泉,五种元素和异能咱样样在手!恨她入骨的重生毒闺蜜?立场不同的竹马丧尸王!呵呵,咱们有仇慢慢报,有帐好好算……
  • 燃烬无言

    燃烬无言

    一个灵术世界,神,魔,人三界共存,一个背负着身世之谜的青年男子龙杰,无意间成为了神界的一员,但是他却由此陷入了三界的争霸中,他的命运将走向何方,整个世界的命运又该如何演变.......
  • 尸家客栈

    尸家客栈

    身怀僵尸王将臣血脉,脚踏华夏三山五岳。完成渡劫的旱魃尸王、阴山枯骨洞下的器具、茫茫东海之下的秦始皇衣冠冢,西王母的玉片、九华山的血路、长白山的青铜门,潜伏在尘世中的永生者,到底还有多少?
  • 忘奴

    忘奴

    人死之后需走黄泉路,赏彼岸花,渡忘川河,过奈何桥,看三生石,登望乡台,喝孟婆汤,方可进入轮回转世投胎。如若割舍不下前世恩怨情仇,可不过奈何桥不喝孟婆汤,甘愿堕入忘川河千年,饱受孤寒与炼魂之苦,与怨魂毒蛇相伴,千年内不得转入轮回。相传,忘川河内有一忘奴,生于忘川,居于忘川,生生世世不入轮回看尽人世百态。法力通天,阎王也不是其对手。只可惜……至今无人见过其真容。
  • 宝贝,只想说爱你

    宝贝,只想说爱你

    “我爱你”“我不爱你”“不用你爱我,我爱你就行”
  • 做事的抉择

    做事的抉择

    本书从世界文化背景考察中国三星堆文明,不免旁及现代人文科学领域中一些重大的尚在探讨中的课题,是一本用现代方法研究古代文化的学术书。