登陆注册
26286400000076

第76章 CHAPTER XXIII(1)

`HE did not return till next morning. He had been kept to dinner and for the night. There never had been such a wonderful man as Mr. Stein. He had in his pocket a letter for Cornelius ("the Johnnie who's going to get the sack," he explained with a momentary drop in his elation), and he exhibited with glee a silver ring, such as natives use, worn down very thin and showing faint traces of chasing.

`This was his introduction to an old chap called Doramin--one of the principal men out there--a big pot--who had been Mr. Stein's friend in that country where he had all these adventures. Mr. Stein called him "war-comrade."War-comrade was good. Wasn't it? And didn't Mr. Stein speak English wonderfully well? Said he had learned it in Celebes--of all places! That was awfully funny. Was it not? He did speak with an accent--a twang--did I notice?

That chap Doramin had given him the ring. They had exchanged presents when they parted for the last time. Sort of promising eternal friendship. He called it fine--did I not? They had to make a dash for dear life out of the country when that Mohammed--Mohammed--What's-his-name had been killed.

I knew the story, of course. Seemed a beastly shame, didn't it? . . .

`He ran on like this, forgetting his plate, with a knife and fork in hand (he had found me at tiffin), slightly flushed, and with his eyes darkened many shades, which was with him a sign of excitement. The ring was a sort of credential--("It's like something you read of in books," he threw in appreciatively) and Doramin would do his best for him. Mr. Stein had been the means of saving that chap's life on some occasion; purely by accident, Mr. Stein had said, but he--Jim--had his own opinion about that. Mr. Stein was just the man to look out for such accidents. No matter. Accident or purpose, this would serve his turn immensely. Hoped to goodness the jolly old beggar had not gone off the hooks meantime. Mr. Stein could not tell.

There had been no news for more than a year; they were kicking up no end of an all-fired row amongst themselves, and the river was closed. Jolly awkward, this; but, no fear; he would manage to find a crack to get in.

`He impressed, almost frightened, me with his elated rattle. He was voluble like a youngster on the eve of a long holiday with a prospect of delightful scrapes, and such an attitude of mind in a grown man and in this connection had in it something phenomenal, a little mad, dangerous, unsafe. I was on the point of entreating him to take things seriously when he dropped his knife and fork (he had begun eating, or rather swallowing food, as it were, unconsciously), and began a search all round his plate.

The ring! The ring! Where the devil . . . Ah! Here it was. . . . He closed his big hand on it, and tried all his pockets one after another. Jove! wouldn't do to lose the thing. He meditated gravely over his fist. Had it! Would hang the bally affair round his neck! And he proceeded to do this immediately, producing a string (which looked like a bit of a cotton shoe-lace) for the purpose. There! That would do the trick! It would be the deuce if . . . He seemed to catch sight of my face for the first time, and it steadied him a little. I probably didn't realize, he said with a ***** gravity, how much importance he attached to that token. It meant a friend; and it is a good thing to have a friend. He knew something about that. He nodded at me expressively, but before my disclaiming gesture he leaned his head on his hand and for a while sat silent, playing thoughtfully with the bread-crumbs on the cloth. . . . "Slam the door--that was jolly well put," he cried, and jumping up, began to pace the room, reminding me by the set of the shoulders, the turn of his head, the head-long and uneven stride, of that night when he had paced thus, confessing, explaining--what you will--but, in the last instance, living--living before me, under his own little cloud, with all his unconscious subtlety which could draw consolation from the very source of sorrow. It was the same mood, the same and different, like a fickle companion that to-day guiding you on the true path, with the same eyes, the same step, the same impulse, to-morrow will lead you hopelessly astray. His tread was assured, his straying, darkened eyes seemed to search the room for something. One of his footfalls somehow sounded louder than the other--the fault of his boots probably--and gave a curious impression of an invisible halt in his gait. One of his hands was rammed deep into his trousers-pocket, the other waved suddenly above his head.

"Slam the door!" he shouted. "I've been waiting for that. I'll show yet . . . I'll . . . I'm ready for any confounded thing. . . . I've been dreaming of it . . . Jove! Get out of this. Jove! This is luck at last. . . . You wait. I'll . . ."`He tossed his head fearlessly, and I confess that for the first and last time in our acquaintance I perceived myself unexpectedly to be thoroughly sick of him. Why these vapourings? He was stumping about the room flourishing his arms absurdly, and now and then feeling on his breast for the ring under his clothes. Where was the sense of such exaltation in a man appointed to be a trading-clerk, and in a place where there was no trade--at that?

同类推荐
热门推荐
  • 有若见鬼

    有若见鬼

    【一组签约作品】:一部融考古、惊悚、恐怖、探险悬疑类为一体的都市小说。悬念起伏,恐怖无限,荒谬离奇,皆是有若见鬼!神奇的三件汉代宝物:卫府将军的令符、和阗白玉的随身玉佩、匕首炎泪!传古的神秘文化:密宗手印、道家密咒、高深佛法、禅宗大无畏、以及民间巫法!邪恶的魔炎之地,黑河国遗址下的地下古城、大佛寺中的万佛之机、地洞……以及一种不在三界之内,跳出五行之中的花-彼岸花!这种花,超出三界之外,不在五行之中,生于弱水彼岸,无茎无叶,绚烂绯红。相传此花只开于黄泉,是黄泉路上唯一的风景,踏着这花的指引可以通向幽冥之狱。《有若见鬼》,比《活祭》精彩一点点!一群:18344416(满)二群:23972160三群:21493838四群:26106120六群:49480582
  • 诶嘿呗啰的爱

    诶嘿呗啰的爱

    小女不才,不会写什么内容简介,还请各位看官自行点进,感激不尽
  • 参天

    参天

    天书残卷的出现,引起了世人疯狂的争夺,是机缘造化,还是暗藏玄机,修行,难道只是为了求得长生?
  • 万事至尊

    万事至尊

    看一个现代普通少年,如何穿越到一个末法时代中成长。为了回家,为了兄弟,为了她。“天为何物?脚踏苍穹!地为何物?破碎星河!”一个少年的豪言壮举,也成就了他万世至尊的地位
  • 捡了个天庭

    捡了个天庭

    自从捡了个天庭,林舒从此逆天地浪了起来!美女校花接踵而来,挡都挡不住!
  • 灯火阑珊中找到你

    灯火阑珊中找到你

    白百果被迫逃离深渊后,在西南的小山村当起了全科教师。六年后,“只要闭上我的眼睛,满脑子都是你的身影,从感觉爱你,从嘴角吻你,从肩膀吻你,从熟睡中记起,抱着你,听着你呼吸声入睡。”“白百果,不要告诉这些话不是你想说的。”顾家麒的声音由温和变成了冷冽。和聪明人说话就是有些不好,刚隐晦地提了点意思,就被发现意图了。身份摆着呢!门不当户不对的,能答应吗?听到顾家麒的不对,百果心里有点忐忑,更小心地道:“哥,我这不是害怕麻。”“害怕,过了几年安乐的日子你的胆子就被狗吃了。”顾家麒先给她几个冷呵呵,再幸灾乐祸地说“白百果,迟了。”已出新坑《明朝小娘子》
  • 路过人生

    路过人生

    人生,因缘而聚;因情而暖;因为经历,所以懂得;因为懂得,所以珍惜;所有的经历,都是岁月的一种恩赐。那些邂逅和心动的时刻;那些在生命中灿烂过得笑容;那些伸手就能握住的暖意,终是芬芳了过往的那一抹嫣红。关于人生--努力过.失败过.痛苦过.欢笑过。
  • 无解城市

    无解城市

    偶遇都市传说,却遇上世界新纪元的开始,游戏扩展到现实世界,然而刘宇又如何在关乎生死的游戏中从菜鸟晋升到另一个都市传说,血月之下,是一场残酷的战争
  • 致命邂逅

    致命邂逅

    他是她猝不及防的意外,是她抗拒不了的诱惑。她是他婉转纠缠的温存,是他生死不离的柔情。他们处心积虑、勾心斗角、你死我活,却终究逃不过一个情字。她终是明了他残酷的动机,却还是贪婪地占有。她差点命丧黄泉,他将她拯救,说:“你死了怎么办?你死了,我怎么办?”她见过他的伪装,习惯他的镇静,体会过他的缱绻,见识过他的残忍,也经历过他的哭泣。可是,有些话语,她还没来得及说;有些感情,她还埋藏在心底。情生两端,万般辗转,一切是否还来得及?
  • 亦既觏止

    亦既觏止

    美大叔苏辰巳收养了已故恋人的儿子,取名为苏晔辰。一次酒后失态,使得苏晔辰对自己的养父有了特殊的感情,然而这份违背道德的感情终究得不到养父的回报。苏辰巳为了使事情不再恶化,选择将养子送走。心灰意冷的苏晔辰在离养父千里之遥的丽江邂逅了漫画家黎觏……