登陆注册
26286400000068

第68章 CHAPTER XX(3)

I made my horse stand still outside till I heard the bars of the gate put up behind me. There was a great enemy of mine, a great noble--and a great rascal, too--roaming with a band in the neighbourhood. I cantered for four or five miles; there had been rain in the night, but the mists had gone up, up--and the face of the earth was clean; it lay smiling to me, so fresh and innocent--like a little child. Suddenly somebody fires a volley--twenty shots at least it seemed to me. I hear bullets sing in my ear, and my hat jumps to the back of my head. It was a little intrigue, you understand.

They got my poor Mohammed to send for me and then laid that ambush. I see it all in a minute, and I think: This wants a little management. My pony snort, jump, and stand, and I fall slowly forward with my head on his mane.

He begins to walk, and with one eye I could see over his neck a faint cloud of smoke hanging in front of a clump of bamboos to my left. I think: Aha! my friends, why you not wait long enough before you shoot? This is not yet gelungen . Oh, no! I get hold of my revolver with my right hand--quiet--quiet.

After all, there were only seven of these rascals. They get up from the grass and start running with their sarongs tucked up, waving spears above their heads, and yelling to each other to look out and catch the horse, because I was dead. I let them come as close as the door here, and then bang, bang, bang--take aim each time, too. One more shot I fire at a man's back, but I miss. Too far already. And then I sit alone on my horse with the clean earth smiling at me, and there are the bodies of three men lying on the ground. One was curled up like a dog, another on his back had an arm over his eyes as if to keep off the sun, and the third man he draws up his leg very slowly and makes it with one kick straight again. I watch him very carefully from my horse, but there is no more-- bleibt ganz ruhig --keep still, so. And as I looked at his face for some sign of life I observed something like a faint shadow pass over his forehead. It was the shadow of this butterfly. Look at the form of the wing. This species fly high with a strong flight. I raised my eyes and I saw him fluttering away. I think: Can it be possible? And then I lost him. I dismounted and went on very slow, leading my horse and holding my revolver with one hand and my eyes darting up and down and right and left, everywhere! At last I saw him sitting on a small heap of dirt ten feet away. At once my heart began to beat quick. I let go my horse, keep my revolver in one hand, and with the other snatch my soft felt hat off my head. One step. Steady. Another step. Flop! I got him! When I got up I shook like a leaf with excitement, and when I opened these beautiful wings and made sure what a rare and so extraordinary perfect specimen I had, my head went round and my legs became so weak with emotion that I had to sit on the ground. I had greatly desired to possess myself of a specimen of that species when collecting for the professor. I took long journeys and underwent great privations; I had dreamed of him in my sleep, and here suddenly I had him in my fingers--for myself!

In the words of the poet" (he pronounced it "boet"): "So halt' ich endlich denn in meinen Handen, Und nenn'es in gewissem Sinne mein."He gave to the last word the emphasis of a suddenly lowered voice, and withdrew his eyes slowly from my face. He began to charge a long-stemmed pipe busily and in silence, then, pausing with his thumb on the orifice of the bowl, looked again at me significantly.

"`Yes, my good friend. On that day I had nothing to desire; I had greatly annoyed my principal enemy; I was young, strong; I had friendship, I had the love" (he said "lof") "of woman, a child I had, to make my heart very full--and even what I had once dreamed in my sleep had come into my hand, too!"`He struck a match, which flared violently. His thoughtful placid face twitched once.

"`Friend, wife, child," he said, slowly, gazing at the small flame--"phoo!"The match was blown out. He sighed and turned again to the glass case.

The frail and beautiful wings quivered faintly, as if his breath had for an instant called back to life that gorgeous object of his dreams.

"`The work," he began, suddenly, pointing to the scattered slips, and in his usual gentle and cheery tone, "is ****** great progress. I have been this rare specimen describing. . . . Na ! And what is your good news?""`To tell you the truth, Stein," I said with an effort that surprised me, "I came here to describe a specimen. . .""`Butterfly?" he asked, with an unbelieving and humorous eagerness.

"`Nothing so perfect," I answered, feeling suddenly dispirited with all sorts of doubts. "A man!""` Ach so !" he murmured, and his smiling countenance, turned to me, became grave. Then after looking at me for a while he said slowly, "Well--I am a man, too."`Here you have him as he was; he knew how to be so generously encouraging as to make a scrupulous man hesitate on the brink of confidence; but if I did hesitate it was not for long.

`He heard me out, sitting with crossed legs. Sometimes his head would disappear completely in a great eruption of smoke, and a sympathetic growl would come out from the cloud. When I finished he uncrossed his legs, laid down his pipe, leaned forward towards me earnestly with his elbows on the arms of his chair, the tips of his fingers together.

"`I understand very well. He is romantic."

`He had diagnosed the case for me, and at first I was quite startled to find how ****** it was; and indeed our conference resembled so much a medical consultation--Stein, of learned aspect, sitting in an arm-chair before his desk; I, anxious, in another, facing him, but a little to one side--that it seemed natural to ask:

"`What's good for it?"

`He lifted up a long forefinger.

同类推荐
热门推荐
  • 农女何田田

    农女何田田

    江南可采莲,农女何田田。懵逼穿越成贫穷农女,爹娘软弱,家人极品,受尽白眼遭嫌弃?!何田田小手一挥,“分家!”还好有个随身空间,带领爹娘发家奔地主,啪啪打脸一群人!只是,好不容易发家致富,这位公子你是哪来的?!
  • 剑道万古

    剑道万古

    天不生我秦明夜,剑道万古如黑夜。三千剑界,界面交汇,人族海族,妖兽异族,应有尽有。苍穹之上,星海茫茫,每颗星辰,光芒万丈,意义非凡。十三岁废柴少年秦明夜,因为一把从天而降的白剑开窍,自此走上了一条不一样的剑道之路。
  • 煦煦向微

    煦煦向微

    郎骑竹马来,绕床弄青梅。煦煦犯了错,微薄面无表情说道:“以后别玩植物大战僵尸了”“……”“为什么”“僵尸吃掉了你的脑子”
  • 豪门第一宠:醉爱替身妻

    豪门第一宠:醉爱替身妻

    为了追寻一段轰轰烈烈的爱情,所以,她逃婚了!可她怎么就这么倒霉,先是被人认错了抓去囚禁起来也就算了,那个谁谁,她可不是他老婆好不好,干嘛那样那样她!一场逮错人的乌龙里,她却发现自已对那个谁谁谁动心了。他宠她,疼她让她很是满足,可一个跟她一模一样的女人出现,打破了她美满的生活……
  • 乱世王爷

    乱世王爷

    少年不狂枉少年,轰轰烈烈地闯五界这是一只虎和一条龙从不打不相识,到各种痴情各种恩爱的故事妖界王爷归来,要面对的,是怎样的风起云涌龙族至强血脉出世,等着他的,是怎样的暗流涌动这是一个关于成长的故事是一个关于一群伙伴各种离别各种重逢的故事这是一个各种腹黑,各种爆笑的故事
  • 小和尚闯都市

    小和尚闯都市

    岩石峰上的一个和尚遇到了上山旅游的富二代刁蛮大小姐,在不得已的情况下,郑秋敏竟失身给了这蠢和尚……小和尚拒绝跟郑秋敏下山,而下山后小和尚又不得不找她。郑秋敏以五千的价格买走了小和尚,从此小和尚混迹在繁华的都市中,他的脱离现实让一些人爱上他,但他的一无是处却遭来很多人的妒忌,而他天生赋有对数字的敏感才华终是有人发现,能一展拳脚的
  • 洪荒之箭神

    洪荒之箭神

    大师重生洪荒.成为射九曰的后羿大神,掌握空间法则,历千万大劫,凝聚无上法则道体,成就无上混元
  • 绝世心帝

    绝世心帝

    世界进入新格局,为了生存,人类重新走上了修行的道路,心灵力量将会焕发怎样的光彩?一个基地市中的少年,归心吐纳,寻找到属于自己的心道,展开了传奇的一生!*******(乱入日漫纯属巧合!!!!!)
  • 九怒诀

    九怒诀

    一怒哭,一怒笑,痴癫本是人生道。一怒亲,一怒叛,佛理千古终难辨。一怒生,一怒死,念念心魔永不止。怒尘寰,怒苍天,再怒因红颜。
  • 雄天战纪

    雄天战纪

    万年之前,虚无破碎,异族入侵,倾世一战,苍生泣血,伏尸百万。万年之后,葬仙绝地,灭罚兵主,再现尘寰,恩怨情仇,一一清算!