登陆注册
26286100000007

第7章 CHAPTER TWO(3)

The gruff tones of Hugo's voice, with an occasional shout when his feelings overcame him, were very impressive, and the audience applauded the moment he paused for breath. bowing with the air of one accustomed to public praise, he stole to the cavern and ordered Hagar to come forth with a commanding, "What ho, minion! I need thee!"

Out came Meg, with gray horsehair hanging about her face, a red and black robe, a staff, and cabalistic signs upon her cloak. Hugo demanded a potion to make Zara adore him, and one destroy Roderigo. Hagar, in a fine dramatic melody, promised both, and proceeded to call up the spirit who would bring the love philter.

Hither, hither, from thy home, Airy sprite, I bid thee come!

Born of roses, fed on dew, Charms and potions canst thou brew?

Bring me here, with elfin speed, The fragrant philter which I need.

Make it sweet and swift and strong, Spirit, answer now my song!

A soft strain of music sounded, and then at the back of the cave appeared a little figure in cloudy white, with glittering wings, golden hair, and a garland of roses on its head. Waving a wand, it sang...

Hither I come, From my airy home, Afar in the silver moon.

Take the magic spell, And use it well, Or its power will vanish soon!

And dropping a small, gilded bottle at the witch's feet, the spirit vanished. Another chant from Hagar produced another apparition, not a lovely one, for with a bang an ugly black imp appeared and, having croaked a reply, tossed a dark bottle at Hugo and disappeared with a mocking laugh. Having warbled his thanks and put the potions in his boots, Hugo departed, and Hagar informed the audience that as he had killed a few of her friends in times past, she had cursed him, and intends to thwart his plans, and be revenged on him.

Then the curtain fell, and the audience reposed and ate candy while discussing the merits of the play.

A good deal of hammering went on before the curtain rose again, but when it became evident what a masterpiece of stage carpentery had been got up, no one murmured at the delay. It was truly superb.

A tower rose to the ceiling, halfway up appeared a window with a lamp burning in it, and behind the white curtain appeared Zara in a lovely blue and silver dress, waiting for Roderigo. He came in gorgeous array, with plumed cap, red cloak, chestnut lovelocks, a guitar, and the boots, of course. Kneeling at the foot of the tower, he sang a serenade in melting tones. Zara replied and, after a musical dialogue, consented to fly. Then came the grand effect of the play. Roderigo produced a rope ladder, with five steps to it, threw up one end, and invited Zara to descend. Timidly she crept from her lattice, put her hand on Roderigo's shoulder, and was about to leap gracfully down when "Alas! Alas for Zara!" she forgot her train. It caught in the window, the tower tottered, leaned forward, fell with a crash, and buried the unhappy lovers in the ruins.

A universal shriek arose as the russet boots waved wildly from the wreck and a golden head emerged, exclaiming, "I told you so! I told you so!" With wonderful presence of mind, Don Pedro, the cruel sire, rushed in, dragged out his daughter, with a hasty aside...

"Don't laugh! Act as if it was all right!" and, ordering Roderigo up, banished him form the kingdom with wrath and scorn.

Though decidedly shaken by the fall from the tower upon him, Roderigo defied the old gentleman and refused to stir. This dauntless example fired Zara. She also defied her sire, and he ordered them both to the deepest dungeons of the castle. A stout little retainer came in with chains and led them away, looking very much frightened and evidently forgetting the speech he ought to have made.

Act third was the castle hall, and here Hagar appeared, having come to free the lovers and finish Hugo. She hears him coming and hides, sees him put the potions into two cups of wine and bid the the timid little servant, "Bear them to the captives in their cells, and tell them I shall come anon." The servant takes Hugo aside to tell him something, and Hagar changes the cups for two others which are harmless. Ferdinando, the `minion', carries them away, and Hagar puts back the cup which holds the poison meant for Roderigo.

Hugo, getting thirsty after a long warble, drinks it, loses his wits, and after a good deal of clutching and stamping, falls flat and dies, while Hagar informs him what she has done in a song of exquisite power and melody.

This was a truly thrilling scene, though some persons might have thought that the sudden tumbling down of a quantity of long red hair rather marred the effect of the villain's death. He was called before the curtain, and with great propriety appeared, leading Hagar, whose singing was considered more wonderful than all the rest of the performance put together.

Act fourth displayed the despairing Roderigo on the point of stabbing himself because he has been told that Zara has deserted him.

同类推荐
热门推荐
  • The Brown Fairy Book

    The Brown Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云巅乱舞

    云巅乱舞

    我之所以追求这创世的力量,只为了创造一个有你的世界。
  • MANALIVE

    MANALIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽默无处不在

    幽默无处不在

    本书是吴玲瑶幽默散文选集,书稿从生活出发,将生活中的酸甜苦辣用一种或轻松、或辛辣的手法写出来,让读者忍俊不禁,同时又收获颇多。《幽默无处不在》中收录了幽默处处有、童年随想、开会睡觉、爱吃谈吃等等许多幽默故事。
  • 星际之潮

    星际之潮

    星辰大海,属于男人的浪漫。在生命存活的有限时间里,以宇宙的深渊为目标的勇气和探求心,这正是智慧生命体最本质的欲望,不是吗?“陷阵之志,有死无生,一点寒芒先到,随后枪出如龙。即使敌众我寡,末将亦能万军丛中取敌将首级!”对机甲充满向往的男孩的和谐有爱之旅由此开始。
  • 我可能看了假火影

    我可能看了假火影

    摒弃少年的天真无邪;化开面具下冰冷的心。影楼之上,御神袍在空中飞扬,南夜意气风发,他从容不迫地接过斗笠,环视爆发出雷霆欢呼的人潮,目光坚决,"你们的笑容,由我来守护!"——————"穿越了,怎么当火影,急,在线等。""……""没有的话我等会再来问一遍!"——————"我实在也不是谦虚,我一个路过的穿越者,怎么就要我来当火影呢?""中央已经研究决定了,就是你!"
  • 丹武圣帝

    丹武圣帝

    炼丹,我为圣。武修,我称帝!丹武同修,大道永恒
  • 胸怀如雪

    胸怀如雪

    这本诗集是有特点的。其中不少诗作是很有层次的。从艺术的特点上看,廖自力不靠精巧的构思取胜,而是善用板块式的情感铺叙,用史诗的笔调来展现心灵的历程。在诗的意象上,他注重通感的创造,让浪漫精神渗透和跳跃在其诗作的语辞方式中,他的诗作闪烁着浓重的理性色彩,体现出一种阳刚之美。
  • 网游之邪神逆天

    网游之邪神逆天

    梦轩手持绝世古剑,清秀俊俏的可爱小脸上面露出了一摸笑意,明亮的双眸凝视着无数敌人,笑吟吟的说道;“好开心,我又一次站在了游戏的巅峰!”
  • 剑侠蝶恋缘

    剑侠蝶恋缘

    这是一部传统武侠小说,侠义与爱情并重,友谊和亲情共举。流潋剑、刁雀弓、藏影术、暗影血针,一行行文字抒写着属于那个时代的痕迹;爱情的羁绊、友情的温暖、亲情的眷恋,一页页书卷描绘着《剑侠》的内涵;国家的举步维艰,武林的混乱不堪,侠义的日渐沦陷,到底能否在书中一一为我们解答疑念?跟随天涯的脚步,让我们一起进入那战火纷飞的南宋时期,进入《剑侠蝶恋缘》!