登陆注册
26281500000181

第181章 six 1954-1965 Dane(13)

"It's all right, Dane, Cardinal di Contini-Verchese understands. We met first as Dane and Ralph, and we knew each other far better that way, didn't we? Formality is new to our relationship. I'd prefer it remain Dane and Ralph in private. His Eminence won't mind, will you, Vittorio?" "No. I am fond of Christian names. But returning to what I was saying about having friends in high places, my son. It could be a trifle uncomfortable for you when you enter whichever seminary is decided upon, this long friendship with our Ralph. To have to keep going into involved explanations every time the connection between you is remarked upon would be very tedious. Sometimes Our Lord permits of a little white lie"-he smiled, the gold in his teeth flashing-"and for everyone's comfort I would prefer that we resort to one such tiny fib. For it is difficult to explain satisfactorily the tenuous connections of friendship, but very easy to explain the crimson cord of blood. So we will say to all and sundry that Cardinal de Bricassart is your uncle, my Dane, and leave it at that," ended Cardinal Vittorio suavely. Dane looked shocked, Cardinal Ralph resigned. "Do not be disappointed in the great, my son," said Cardinal Vittorio gently. "They, too, have feet of clay, and resort to comfort via little white lies. It is a very useful lesson you have just learned, but looking at you, I doubt you will take advantage of it. However, you must understand that we scarlet gentlemen are diplomats to our fingertips. Truly I think only of you, my son. Jealousy and resentment are not strangers to seminaries any more than they are to secular institutions. You will suffer a little because they think Ralph is your uncle, your mother's brother, but you would suffer far more if they thought no blood bond linked you together. We are first men, and it is with men you will deal in this world as in others."

Dane bowed his head, then leaned forward to stroke the cat, pausing with his hand extended. "May I? I love cats, Your Eminence."

No quicker pathway to that old but constant heart could he have found. "You may. I confess she grows too heavy for me. She is a glutton, are you not, Natasha? Go to Dane; he is the new generation."

There was no possibility of Justine transferring herself and her belongings from the southern to the northern hemisphere as quickly as Dane had; by the time she worked out the season at the Culloden and bade a not unregretful farewell to Bothwell Gardens, her brother had been in Rome two months. "How on earth did I manage to accumulate so much junk?" she asked, surrounded by clothes, papers, boxes.

Meggie looked up from where she was crouched, a box of steel wool soap pads in her hand.

"What were these doing under your bed?"

A look of profound relief swept across her daughter's flushed face. "Oh, thank God! Is that where they were? I thought Mrs. D's precious poodle ate them; he's been off color for a week and I wasn't game to mention my missing soap pads. But I knew the wretched animal ate them; he'll eat anything that doesn't eat him first. Not," continued Justine thoughtfully, "that I wouldn't be glad to see the last of him."

Meggie sat back on her heels, laughing. "Oh, Jus! Do you know how funny you are?" She threw the box onto the bed among a mountain of things already there. "You're no credit to Drogheda, are you? After all the care we took pushing neatness and tidiness into your head, too."

"I could have told you it was a lost cause. Do you want to take the soap pads back to Drogheda? I know I'm sailing and my luggage is unlimited, but I daresay there are tons of soap pads in London."

Meggie transferred the box into a large carton marked MRS. D. "I think we'd better donate them to Mrs. Devine; she has to render this flat habitable for the next tenant." An unsteady tower of unwashed dishes stood on the end of the table, sprouting gruesome whiskers of mold. "Do you ever wash your dishes?"

Justine chuckled unrepentantly. "Dane says I don't wash them at all, I shave them instead."

"You'd have to give this lot a haircut first. Why don't you wash them as you use them?"

"Because it would mean trekking down to the kitchen again, and since I usually eat after midnight, no one appreciates the patter of my little feet." "Give me one of the empty boxes. I'll take them down and dispose of them now," said her mother, resigned; she had known before volunteering to come what was bound to be in store for her, and had been rather looking forward to it. It wasn't very often anyone had the chance to help Justine do anything; whenever Meggie had tried to help her she had ended feeling an utter fool. But in domestic matters the situation was reversed for once; she could help to her heart's content without feeling a fool.

Somehow it got done, and Justine and Meggie set out in the station wagon Meggie had driven down from Gilly, bound for the Hotel Australia, where Meggie had a suite.

"I wish you Drogheda people would buy a house at Palm Beach or Avalon," Justine said, depositing her case in the suite's second bedroom. "This is terrible, right above Martin Place. Just imagine being a hop, skip and jump from the surf! Wouldn't that induce you to hustle yourselves on a plane from Gilly more often?"

"Why should I come to Sydney? I've been down twice in the last seven years-to see Dane off, and now to see you off. If we had a house it would never be used."

"Codswallop."

"Why?

"Why? Because there's more to the world than bloody Drogheda, dammit! That place, it drives me batty!"

Meggie sighed. "Believe me, Justine, there'll come a time when you'll yearn to come home to Drogheda."

"Does that go for Dane, too?"

Silence. Without looking at her daughter, Meggie took her bag from the table. "We'll be late. Madame Rocher said two o'clock. If you want your dresses before you sail, we'd better hurry."

同类推荐
热门推荐
  • 我的兄弟穿越者

    我的兄弟穿越者

    徐巍一觉醒来,发现自己最好的兄弟穿越了。从此抱上了一条金灿灿的粗大腿。徐巍一直以为本书是都市打脸流。直到徐巍的兄弟,为了让徐巍自保,给徐巍拿来一本武林秘籍……嘛总之就是抱上一条穿越者粗大腿的故事
  • 放牛娃的天空

    放牛娃的天空

    牛娃生活在贫困的大山里,生活虽然贫苦,却依然充满理想。本书描写一些童年的故事。
  • 冥婚女主

    冥婚女主

    梁意接到通知参加中学校草的葬礼,可是葬礼过后,却神秘地失踪了。三天后,城市发生了碎尸案……
  • 我的校花老婆.A

    我的校花老婆.A

    推荐新书:《极品贴身邪少》大家可以去搜索看一下,非常的精彩!明明自己卖艺不卖身,为什么那些校花千金小姐冷艳警花高贵老总要他做男朋友的同时,还想要他的身体?当最后有了一片后宫之时,林煜回忆起来都是满脸的羞涩:不能怪这些女人太饥渴,只怪哥帅的太优秀!——其实曾经,我也纯洁过!
  • 就因为爱情

    就因为爱情

    苗大壮在失恋又失业的日子里,救下了一位落水老人,从此峰回路转,美女记者宋小千和富三代江雨辰同时爱上了他,政府给了他二十万元的奖励,开始了自己的创业之路,穷小子变成企业总裁,他要经历怎样的大风大浪?痴情汉最终喜当爹,他的爱情故事又该如何上演?
  • 铉冥

    铉冥

    数十年的腥风血雨,几代人的恩怨情仇。我本一片痴情,你却言红颜祸水、青丝白发;我欲建功立业,你却道江湖险恶,身不由己。一柄魔剑,动乱武林,正邪难分,是非错判。塞曲唱绝,吴歌弹尽,执笔难作半句诗,合页空留几行泪。
  • 唐朝大明星

    唐朝大明星

    屌丝男吴卫,偶得游戏手机,穿越到大唐。他的美食,传入千家万户。他的现代诗,惊得李白,杜甫为之感叹。他的娱乐节目,红遍整个大唐。他还逼得大唐美女纷纷减肥,以瘦为美他的梦想只有一个:将自己打造成为大唐子民心中的大明星。这是一场现代文化与唐朝文化的碰撞,这是一场现代娱乐与唐朝娱乐的碰撞,且看吴卫,在大唐,撞出多少灿烂的火花!
  • 名门挚爱:阔少溺宠99天

    名门挚爱:阔少溺宠99天

    嫁入豪门,母凭子贵?可是如果这个孩子的父亲,不是名义上的丈夫,该如何是好?重生本以为可以做个幸福的米虫,结果却抓了一手烂牌。结婚一个月,却怀有三个月的身孕,前有心怀鬼胎的婆家,后有虎视眈眈的娘家,再加处心积虑想要上位的老公前任。要想保卫小蝌蚪,就要得到名义老公的掩护,从此签订了一系列丧权辱国的卖身契……
  • 柠檬镇的小女巫

    柠檬镇的小女巫

    吕丽娜用独特的想象编织了一个又一个关于爱与希望的童话,温暖而耐读,正如书中所言“一个伟大的童话比一个伟大的思想更令人着迷。
  • 恶魔甜心:大战帅气校草

    恶魔甜心:大战帅气校草

    她堂堂智商高达300的IT天才居然会被家人设计,去蒂樱中学学习。不过多亏还有两个好闺蜜。but,为什么总是有三个男生来找不痛快呢?气死宝宝了!O︿O