登陆注册
26280100000018

第18章 CHAPTER THE SEVENTH(3)

"Our acquaintance has begun rather oddly, sir," I said. "You spoke strangely to me last night; and I have spoken hastily to you this morning. Accept my excuses--and let us try if we can't do each other justice in the end. I have something more to say to you before we part.

Will you think me a very extraordinary woman, if I suggest that you may as well invite _me_ next, to take a chair in your house?"

He laughed with the pleasantest good temper, and led the way in.

We entered the room in which he had received Lucilla; and sat down together on the two chairs near the window--with this difference--that I contrived to possess myself of the seat which he had occupied, and so to place him with his face to the light.

"Mr. Dubourg," I began, "you will already have guessed that I overheard what Miss Finch said to you at parting?"

He bowed, in silent acknowledgment that it was so--and began to toy nervously with the gold vase which Lucilla had left on the table.

"What do you propose to do?" I went on. "You have spoken of the interest you feel in my young friend. If it is a true interest, it will lead you to merit her good opinion by complying with her request. Tell me plainly, if you please. Will you come and see us, in the character of a gentleman who has satisfied two ladies that they can receive him as a neighbor and a friend? Or will you oblige me to warn the rector of Dimchurch that his daughter is in danger of permitting a doubtful character to force his acquaintance on her?"

He put the vase back on the table, and turned deadly pale.

"If you knew what I have suffered," he said; "if you had gone through what I have been compelled to endure--" His voice failed him; his soft brown eyes moistened; his head drooped. He said no more.

In common with all women, I like a man to _be_ a man. There was, to my mind, something weak and womanish in the manner in which this Dubourg met the advance which I had made to him. He not only failed to move my pity--he was in danger of stirring up my contempt.

"I too have suffered," I answered. "I too have been compelled to endure.

But there is this difference between us. _My_ courage is not worn out. In your place, if I knew myself to be an honorable man, I would not allow the breath of suspicion to rest on me for an instant. Cost what it might, I would vindicate myself. I should be ashamed to cry--I should speak."

That stung him. He started up on his feet.

"Have _you_ been stared at by hundreds of cruel eyes?" he burst out passionately. "Have _you_ been pointed at, without mercy, wherever you go? Have you been put in the pillory of the newspapers? Has the photograph proclaimed _your_ infamous notoriety in all the shop-windows?"

He dropped back into his chair, and wrung his hands in a frenzy. "Oh, the public!" he exclaimed; "the horrible public! I can't get away from them--I can't hide myself, even here. You have had your stare at me, like the rest," he cried, turning on me fiercely. "I knew it when you passed me last night."

"I never saw you out of this place," I answered. "As for the portraits of you, whoever you may be, I know nothing about them. I was far too anxious and too wretched, to amuse myself by looking into shop-windows before I came here. You, and your name, are equally strange to me. If you have any respect for yourself, tell me who you are. Out with the truth, sir! You know as well as I do that you have gone too far to stop."

I seized him by the hand. I was wrought up by the extraordinary outburst that had escaped him to the highest pitch of excitement: I was hardly conscious of what I said or did. At that supreme moment, we enraged, we maddened each other. His hand closed convulsively on my hand. His eyes looked wildly into mine.

"Do you read the newspapers?" he asked.

"Yes."

"Have you seen----?"

"I have _not_ seen the name of 'Dubourg'----"

'My name is not 'Dubourg.' "

"What is it?"

He suddenly stooped over me; and whispered his name in my ear.

In my turn I started, thunderstruck, to my feet.

"Good God!" I cried. "You are the man who was tried for murder last month, and who was all but hanged, on the false testimony of a clock!"

同类推荐
热门推荐
  • 美丽基因

    美丽基因

    “喝一碗‘基因修改汤’,明眸皓齿、雪肤花貌悄然而至!今年海伦,明年梦露,爱谁就是谁。还等什么?美丽基因公司集古今全球数百位最著名的美女基因,为你量身打造明日的你!”——电视它又来了。“还以为是吹牛皮的无良美容公司广告,或者是很硬很硬的科幻,谁知道,竟是真的?OK,这得好好看看!”——女生高兴哇哇叫。“满大街都是顶级美女,那还不得天下大乱?!”——男生跳脚恨恨道。
  • 流光灿影之初出茅庐

    流光灿影之初出茅庐

    苏许在江湖的闯荡,他渐渐地成为了一位真真的大侠。
  • 半个情人

    半个情人

    林浩说:“当我看到她穿着我陪她一起买的衣服和别人坐在咖啡馆里幽会时,我的心碎了……”林浩说:“离心最近的,不是心跳,而是想你!”
  • 夏有苏笑:你我纠缠不清

    夏有苏笑:你我纠缠不清

    “你没有错,只是没有爱我很久,只是没有为我停留,只是爱的不是时候,只是没有陪我很久。”从夏日初见,到岁月陪伴,最后分离夏末。我们总是纠缠不清:任凭岁月改朝换代,你在我心里的位置始终不变。他夏了她的夏天,她绿了他的树叶,可为什么命运捉弄,他们总是错过。你的青春年华是否也年少轻狂呢?
  • 英雄联盟之王者妖怪

    英雄联盟之王者妖怪

    你们没有看错,就是妖怪,一个没有梦想而又腹黑的妖怪。喜欢游戏,超意识、操作流、手速流聚于一身,演绎着王者传奇。什么?你跟我比青春?老子年年二十岁,刻刻黄金期。虐你,小菜一碟。对了,他还喜欢浪!
  • 凤浴天下:倾城冷妃

    凤浴天下:倾城冷妃

    她冷心冷情。他妖孽张扬。世人传她痴傻如稚儿。世人传他乃逸群之才。传言她有倾国倾城之貌。传言他貌赛潘安,天下无双。当他遇上她,世间势必惊涛骇浪。
  • 光感:风神传说

    光感:风神传说

    这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代这是我们的时代
  • 婚后三十六个月

    婚后三十六个月

    这是金灿灿,江一朵,杜娟儿三个八零后女孩步入了婚姻的第三十六个月,这过去的三年里,她们从一个不谙世事、懵懂的小女孩演变成妻子、儿媳妇、妈妈,在这过程里,每个人都在不断地尝试,不断的适应,虽然每一个新身份都让她们不知所措,但她们始终相信爱情,她们在婚姻中共同成长,不管是和丈夫的相处,还是娇魔化的婆媳关系,还是养不起的孩子,她们都坚信,心中存有爱,就一定能到达幸福的彼岸。
  • 厮守

    厮守

    一束白光把她带到他的时空,一首歌把他的寒心腐蚀融化。一粒棋子,一个婚约,两人隔离千里,心却厮守一起。战争烟火,乱马残矛,只为一见,只为一眼...最终能否在一起呢?
  • 都市猎妖志

    都市猎妖志

    这本书叫“都市猎妖师”,名字被抢注了,只能先用这个了。大家觉得喜欢,可以收藏下,更的不快,多多包涵。